Übersetzung für "Geregelt" in Englisch

Die Verfahrensrechte von Angeklagten waren nicht geregelt.
The procedural rights of defendants were not regulated.
Europarl v8

Deswegen sollte die Rolle des Reisemittlers viel genauer geregelt sein.
Therefore, the role of travel agents should be regulated much more precisely.
Europarl v8

Es werden Konkurrenzverhältnisse entstehen, die nicht geregelt sind.
Situations of competition will arise that are not regulated.
Europarl v8

Die Hauptaufgaben der Post sollten im Gesetz geregelt werden.
The main tasks of the post office should be regulated by law.
Europarl v8

Wir haben sie in der allgemeinen Etikettierungsrichtlinie 79/112 geregelt.
We regulated it in the labelling directive 79/112.
Europarl v8

Das wird in allen Mitgliedsländern entsprechend geregelt.
This is regulated appropriately in all the Member States.
Europarl v8

Herr Willockx, die Frage ist geregelt, lesen Sie die Geschäftsordnung.
The question has been dealt with, Mr Willockx, please read the Rules of Procedure.
Europarl v8

Diese Frage muß auf nationaler Ebene zwischen den Sozialpartnern geregelt werden.
This matter must be regulated nationally and between the social partners.
Europarl v8

Solche Praktiken sollten auch weiterhin ausschließlich in dieser Richtlinie geregelt werden.
Such practices should continue to be regulated solely by this directive.
Europarl v8

Was wird noch in dem Telekom-Paket geregelt?
What else will the telecom package regulate?
Europarl v8

Auch die Weitergabe von Information an Drittstaaten muss mit klaren Richtlinien geregelt werden.
The transmission of information to third countries must be regulated with clear directives.
Europarl v8

Daher sollten Informationen über verschreibungspflichtige Medikamente streng geregelt sein.
Therefore, information about prescription medicines should be regulated strictly.
Europarl v8

Nun, diese Frage ist durch diese Richtlinie nicht genügend geregelt.
Now, that question has not been sufficiently regulated by this directive.
Europarl v8

Die Umsetzung sollte durch einen Aktionsplan der Kommission geregelt sein.
Implementation should be regulated through a Commission action plan.
Europarl v8

Das ist geregelt, darüber brauchen wir uns gar nicht mehr zu unterhalten.
This has already been dealt with, and we do not need to discuss it further.
Europarl v8

Der Handel mit wildlebenden Tier- und Pflanzenarten muß geregelt und kontrolliert werden.
The trade in species of wild fauna and flora must be regulated and controlled.
Europarl v8