Übersetzung für "Kennzeichnung" in Englisch
Wir
hätten
allerdings
gern
eine
Kennzeichnung
von
Chemikalien
der
Kategorie
5
gesehen.
However,
we
would
have
liked
to
see
the
labelling
of
chemicals
in
category
five.
Europarl v8
Wir
müssen
jetzt
natürlich
sehen,
welche
Kennzeichnung
die
Kommission
vorschlagen
wird.
Of
course,
we
now
need
to
see
what
sort
of
labelling
the
Commission
will
propose.
Europarl v8
Der
dritte
Mythos
besagt,
dass
Kennzeichnung
die
europäische
Wettbewerbsfähigkeit
verstärkt.
The
third
myth
is
that
the
marking
increases
European
competitiveness.
Europarl v8
Die
Kennzeichnung
von
Produkten
kann
zu
einem
Anstieg
der
Exporte
aus
Entwicklungsländern
führen.
Product
marking
can
contribute
to
a
growth
in
exports
from
developing
countries.
Europarl v8
Es
wird
nicht
um
Kennzeichnung
gehen.
It
is
not
going
to
be
about
marking.
Europarl v8
Ich
bin
auch
mit
der
Ziffer
8
betreffend
die
Kennzeichnung
nicht
einverstanden.
Nor
do
I
agree
with
point
8
about
labelling.
Europarl v8
Prüfung
und
Kennzeichnung
sind
für
den
europäischen
Konsumenten
aber
auf
alle
Fälle
unverzichtbar.
Testing
and
labelling,
however,
are
absolutely
essential
for
European
consumers
in
all
cases.
Europarl v8
Welches
Mitgliedsland
hat
denn
eine
umfassende
Gesetzgebung
mit
Kennzeichnung?
Which
of
the
Member
States
have
comprehensive
legislation
which
includes
labelling?
Europarl v8
Wie
soll
denn
der
Hersteller
dann
eine
Kennzeichnung
vornehmen?
How
is
the
food
manufacturer
supposed
to
label
his
products?
Europarl v8
Ich
war
der
Berichterstatter
für
die
Kennzeichnung
von
Rindvieh.
I
was
the
rapporteur
for
the
report
on
identification
marking
for
beef.
Europarl v8
Die
Kennzeichnung
von
Eßwaren
ist
das
Ein
und
Alles.
Marking
of
food
is
the
alpha
and
omega.
Europarl v8
Schließlich
möchte
ich
betonen,
daß
die
Kennzeichnung
bestrahlter
Lebensmittel
durchschaubar
sein
muß.
Finally,
I
would
like
to
emphasize
that
the
marking
of
the
foods
irradiated
must
be
transparent.
Europarl v8
Daneben
müssen
die
Kennzeichnung
von
Inhalten
sowie
Filtersysteme
entwickelt
werden.
We
must
also
develop
the
use
of
content
labelling
and
filtering
schemes.
Europarl v8
Dann
wurde
noch
die
Frage
nach
der
Kennzeichnung
von
Genzusatzstoffen
gestellt.
The
issue
of
labelling
of
genetically-modified
additives
was
also
raised.
Europarl v8
Die
Mitgliedsländer
haben
die
Möglichkeit,
diese
Kennzeichnung
vorzunehmen
oder
auch
nicht.
The
Member
States
have
the
option
of
labelling
these
or
not.
Europarl v8
Die
Kennzeichnung
beinhaltet
mindestens
den
Pufferhub
in
mm
sowie
die
Energieaufnahmekapazität
des
Puffers.
The
identification
mark
shall
contain
at
least
the
buffer
stroke
in
‘mm’
and
a
value
for
the
energy
storage
capacity
of
the
buffer.
DGT v2019
Die
Puffer
müssen
mit
einer
Kennzeichnung
versehen
sein.
Buffers
shall
have
an
identification
mark.
DGT v2019
Unser
Hauptaugenmerk
lag
dabei
auf
der
Frage
der
Kennzeichnung
von
Wasserstofffahrzeugen.
Our
focus
was
on
the
issue
of
labelling
hydrogen
powered
vehicles.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
Definition
von
Nanomaterialien
und
eine
klare
Kennzeichnung.
We
need
a
definition
of
nanomaterials
and
clear
labelling.
Europarl v8
Diese
Kennzeichnung
bringt
unter
Umweltaspekten
großen
Nutzen.
This
labelling
is
beneficial
from
an
environmental
point
of
view.
Europarl v8
Ich
bin
deshalb
gegen
jede
Form
von
verwirrender
Kennzeichnung
und
Verfälschung.
I
am
therefore
opposed
to
any
form
of
misleading
labelling
and
falsification.
Europarl v8
Von
Herstellern
und
Vertreibern
ist
eine
umfassende
Kennzeichnung
zu
fordern.
We
should
demand
that
those
who
produce
and
market
food
should
provide
comprehensive
labelling.
Europarl v8