Übersetzung für "Einfacher soldat" in Englisch

Mein Vater wurde als einfacher Soldat Ende März 1945 vermisst.
By the end of March 1945, my own father, a private in the Army, was missing.
Europarl v8

Als einfacher Soldat kann ich leider nicht lesen.
Alas, my lord. I'm but a mere soldier and I can't read.
OpenSubtitles v2018

Sieht wie ein einfacher Soldat der US-Army aus.
To me, just look like a private in the US Army.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur ein einfacher Soldat.
I'm only a private.
OpenSubtitles v2018

Wäre er ein einfacher Soldat gewesen, säße er jetzt in Leavenworth.
If he'd been an ordinary soldier like us, he'd be in Leavenworth.
OpenSubtitles v2018

Ich werde erst beruhigt sein, wenn er ein einfacher Soldat ist.
I'll stop worrying no sooner as he's a common soldier.
OpenSubtitles v2018

Ist das ein Offizier oder ein einfacher Soldat?
Anybody know if he's an officer or an enlisted man?
OpenSubtitles v2018

Sie sind doch ein überzeugter einfacher Soldat.
Now, what's all this concern for an officer?
OpenSubtitles v2018

Er sieht aus, wie ein einfacher Soldat.
He looks like a common soldier.
OpenSubtitles v2018

Ich werde wie ein einfacher Soldat unterrichtet?
You want me to train like some common soldier?
OpenSubtitles v2018

Ich bin nichts als ein einfacher Soldat... der die Befehle ausführen muss.
I m just a simple soldier now... obliged to execute orders.
OpenSubtitles v2018

Als einfacher Soldat handelte ich auf Befehl.
I was just a soldier. I was obeying orders.
OpenSubtitles v2018

Eure Majestät, ich bin doch nur ein einfacher Soldat!
Your Majesty, I'm just a soldier.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Adam Athravan, ein einfacher Soldat in der Armee des Königs.
I am Adam Arthavan An ordinary soldier in king's army.
OpenSubtitles v2018

Ein einfacher Soldat kann so etwas nicht haben.
An enlisted man can't have something like that.
OpenSubtitles v2018

Mit Kors Zeichen in meinen Akten konnte ich nicht mal einfacher Soldat werden.
With the mark of Kor on my record, I could not join as a common soldier.
OpenSubtitles v2018

Dass Sie sich freiwillig meldeten, als einfacher Soldat, hat vielen imponiert.
That you volunteered as a private, was most impressive.
OpenSubtitles v2018

Ich bin bereit, unverzüglich als einfacher Soldat weiterzumachen.
I'm ready to join you as a private.
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin bloß ein einfacher Soldat.
I am but a simple soldier
OpenSubtitles v2018

Ich spreche mit dir als einfacher Soldat.
I speak to thee plain soldier.
OpenSubtitles v2018

Am Anfang war ich einfacher Soldat.
At first, like everybody else, I was a soldier.
OpenSubtitles v2018

Im selben Jahr trat er in die amerikanische Armee als einfacher Soldat ein.
That same year he enlisted in the United States Army as a private.
WikiMatrix v1

Als ich ihn kennenlernte, war er nur ein einfacher Soldat.
When I met him, he was just an ordinary military officer.
OpenSubtitles v2018