Übersetzung für "Einer erhoehung" in Englisch

Dies fuehrt zu einer Erhoehung in unerwuenschten Audio-Geraeuschen.
This leads to increase in unwanted sound noise.
ParaCrawl v7.1

Dies darf weder zu einer Erhoehung der Produktion noch zu einer Steigerung der vor dem Beitritt festgestellten Gesamthoehe der Stuetzung fuehren.
It must not result in any increase in production or raise the level of agricultural support from what it was before accession;
TildeMODEL v2018

Die vorgesehenen aenderungen in der Kontrolle ueber JV werden auch nicht zu einer Erhoehung von Marktanteilen fuehren, weshalb der Zusammenschluss keine beherrschende Stellung schaffen oder staerken wird, mit der ein wirksamer Wettbewerb im Gemeinsamen Markt oder einem wesentlichen Teil desselben erheblich behindert wuerde.
The proposed change of control in the JV will not result in any increase in market share and consequently the concentration will not create or strengthen a dominant position as a result of which effective competition would be significantly impeded in the common market or in a substantial part of it.
TildeMODEL v2018

Da die Agnelli-Gruppe im Mineralwasser-Sektor nicht mehr vertreten ist, fuehrt der Zusammenschluss nicht zu einer Erhoehung der Marktanteile.
Since the Agnelli group is no longer present in the mineral water sector, the proposed merger will not result in a cumulation of market shares.
TildeMODEL v2018

Diese Kennlinie 1 drueckt aus, dass im linearen Bereich 2 einer Erhoehung der Stromstaerke in der Spule eine proportionale Erhoehung des Magnetflusses folgen muss.
This characteristic curve 1 indicates that within the linear region 2, an increase of current in the coil causes a proportional increase in magnetic flux.
EuroPat v2

Die Ergebnisse, welche so hoch wie 38,5 g/t sind, haben zu einer Erhoehung im Stufe 1 Abbauplan von 55.000 Unzen zu 65.000 Unzen beigetragen.
The results, which are as high as 38.5g/t, have contributed to an increase in the Stage 1 Mine Plan from 55,000 ounces to 65,000 ounces.
ParaCrawl v7.1

Gemaess neuester Studien werden extreme Wirbelstuerme auf den britischen Inseln und in der Nordsee an Zahl und Staerke zunehmen und zu einer Erhoehung der Windgeschwindigkeit und der Schaeden durch Stuerme in Ost- und Zentraleuropa fuehren.
According to the latest studies, in the British Isles and the North Sea cyclones extreme increase in number and intensity, leading to an increase in wind speed and damage associated with storms over western and central Europe.
ParaCrawl v7.1

Und waehrend Katholiken auch damit argumentieren moegen, das "Unsere Liebe Frau von Fatima" uns nicht dazu aufruft, "fremde Goetter" zu verehren, sondern den wahren Gott anzubeten, so ist die Idee, Maria in solch einem Ausmaß zu verehren, das ihr "Unbeflecktes Herz" auf die selbe Stufe der Hingebung mit dem "Heiligen Herzen " Jesu gestellt wird, bedeutet unbestreitbar die Erhoehung einer frommen Frau zu einer Position, die ihr nie in der Bibel gegeben wir...die Gleichstellung mit Gott.
And while Catholics may argue that the "Lady of Fatima" is not calling on us to worship "strange Gods" but to worship the true God, the idea of venerating Mary to such an extent that her "Immaculate Heart" is put on the same level of devotion as Jesus' "Sacred Heart" is undeniably the exaltation of a Godly woman to a position never given her in Scripture...that of equality with God; for to honor her as one would Christ is to do just that.
ParaCrawl v7.1

Und waehrend Katholiken auch damit argumentieren moegen, das "Unsere Liebe Frau von Fatima" uns nicht dazu aufruft, "fremde Goetter" zu verehren, sondern den wahren Gott anzubeten, so ist die Idee, Maria in solch einem Ausmaß zu verehren, das ihr "Unbeflecktes Herz" auf die selbe Stufe der Hingebung mit dem "Heiligen Herzen " Jesu gestellt wird, bedeutet unbestreitbar die Erhoehung einer frommen Frau zu einer Position, die ihr nie in der Bibel gegeben wir...die Gleichstellung mit Gott. Gleichermassen, sich in solch einem Ausmaß auf Maria zu konzentrieren, das wir mehr Zeit damit verbringen zu ihr anstatt zu Gott zu beten ist ebenfalls Goetzendienst, besonders im Licht der direkten Aufforderung der Schrift, zu Gott zu beten and das komplette Schweigen der Schrift, wenn es um die Erhoehung Marias geht.
And while Catholics may argue that the "Lady of Fatima" is not calling on us to worship "strange gods" but to worship the true God, the idea of venerating Mary to such an extent that her "Immaculate Heart" is put on the same level of devotion as Jesus' "Sacred Heart" is undeniably the exaltation of a woman to a position never given to her in Scripture—equality with God. To honor her as one would honor Christ is to exalt her. Likewise, to focus on Mary to such an extent that we spend more time praying to her than to God is also idolatrous, especially in light of the direct commands of Scripture to pray to God and the complete silence in Scripture concerning any exaltation of, or prayer to, Mary.
ParaCrawl v7.1

Die ueberlastung der Flughaefen koennte auch durch eine Erhoehung der Kapazitaeten bekaempft werden.
Airport congestion also implied an increase in traffic capacity.
TildeMODEL v2018

Im Delors-Paket II wird eine weitere betraechtliche Erhoehung dieser Mittel vorgeschlagen.
The Delors II package proposes another substantial increase.
TildeMODEL v2018

Ich werde mich deshalb fuer eine weitere, wesentliche Erhoehung der Strukturfondsmittel nach 1993 einsetzen.
I shall be arguing for a further substantial increase in the Funds after 1993.
TildeMODEL v2018

Zum zweiten ist der Haushaltsvorentwurf 1993 ungewoehnlich fuer die Geschichte der Gemeinschaft, weil er - aufgrund besonderer Umstaende - insgesamt nur eine marginale Erhoehung der Ausgaben vorsieht.
Secondly, the 1993 preliminary draft is quite exceptional in the history of the Community in that - because of certain special circumstances - the overall increase in expenditure is very slight.
TildeMODEL v2018

In Irland, Nordirland und Griechenland haette dieser Vorschlag gemaess der bestehenden Vereinbarung eine Erhoehung der Gemeinschaftsbeteiligung von 60 auf 78 ECU zur Folge, wobei der Mitgliedstaat zusaetzlich einen Betrag von bis zu 7 ECU je Kuh gewaehren kann.
In the case of Ireland, Northern Ireland and Greece the proposal would increase the Community's contribution towards this measures from 60 ecu to 78 ecu in accordance with the existing arrangements under this scheme and can be supplemented at national level by up to 7 ecu per head.
TildeMODEL v2018

Sie werden mehr Arbeitsmoeglichkeiten fuer die ansaessige Bevoelkerung schaffen und duerften eine betraechtliche Erhoehung des regionalen Einkommens bewirken.
They will ensure the creation of greater employment opportunities for the resident population and should produce a considerable increase in the regions' income.
TildeMODEL v2018

Es ist nun Aufgabe der vorstehenden Erfindung, eine vertikale, automatisch arbeitende Stapeleinrichtung der genannten Art zu schaffen, mit der eine wesentliche Erhoehung des Wirkungsgrades erreicht werden kann, ohne dabei eine Zunahme der baulichen Abmessungen, besonders der Bauhoehe des Stapelgeraetes, in Kauf nehmen zu muessen.
It is thus an object of the present invention to provide a vertical, automatically operating stacking apparatus of the said type with which a substantial increase in efficiency can be achieved without at the same time having to accept an increase in the structural dimensions, in particular in the overall height of the stacking apparatus.
EuroPat v2

Sie besitzen nicht nur - ß-Rezeptoren blockierende Aktivitaet, sondern sie bewirken auch eine Verminderung des Sauerstoffbedarfs des Herzens, eine Erhoehung des Blutflusses und eine Erniedrigung des Blutdruckes.
Thus, they possess not only a ?-receptor blocking activity but they also bring about a reduction of the oxygen requirement of the heart, an increase of the blood flow and a lowering of the blood pressure.
EuroPat v2

Eine Erhoehung der Zahl der BUFFERS kann die Geschwindigkeit von Programmen, die mit vielen Dateien arbeiten, erhoehen, braucht aber auch mehr Speicherresourcen.
Increasing the number of BUFFERS can improve the speed of programs that work with a large number of files, but also uses up more memory resources.
ParaCrawl v7.1

Eine Erhoehung der Zahl der Buffer kann die Geschwindigkeit von Programmen, die mit vielen Dateien arbeiten, erhoehen, braucht aber auch mehr Speicherresourcen.
Increasing the number of BUFFERS can improve the speed of programs that work with a large number of files, but also uses up more memory resources.
ParaCrawl v7.1

Die Leopold-Franzens-Universitaet Innsbruck strebt eine Erhoehung des Frauenanteiles an und laedt deshalb qualifizierte Frauen zur Bewerbung ein. Frauen werden bei gleicher Qualifikation vorrangig aufgenommen.
The University of Innsbruck is committed to increasing the percentage of female employees, especially in leading positions and therefore explicitly invites women to apply.
ParaCrawl v7.1

Zwar gibt es traditionellen Wert in den Single-Purpose-Anwendungen, die taktischen geschaeftlichen Anforderungen loesen. Die Verwendung von Shared Services bieten mehr Wert bei der Realisierung der strategischen Ziele des Service-Oriented Computing (die wiederum auch eine Erhoehung der Wirtschaftlichkeit und Agilitaet einschließen)
While there is value in traditional, single-purpose applications that solve tactical business requirements, the use of shared services provide greater value in realizing strategic goals of service-oriented computing (which again include an increase in cost-effectiveness and agility).
ParaCrawl v7.1

Ein Vorgeschmack ueber die Haerte der Zusammenstoesse, die sich auf europaeischer Seite ergeben, war vor Kurzem anlässlich der Vorschriften zur Verringerung der CO2-Abgase zu beobachten,die den Herstellern der Autoproduktion für neue Wagen auferlegt werden sollen.Das Paket zur Bekaempfung der Klimaveraenderungen der Union sieht neben den Zielen 20-20-20 auch eine Erhoehung des Anteils zur Verwertung von Biobrennstoffen,10%, im Transportbereich vor.
An anticipation of the hardness of the clash that you consume in Europe were unable to observe recently during the debate of legislation to reduce emissions of CO2 to be imposed on car manufacturers in the production of new cars. The package to combat climate change Union, in addition to the objectives of 20-20-20 also provides for an increase in use of biofuels, 10 x percent in the transport sector.
ParaCrawl v7.1