Übersetzung für "Einer erhoehung" in Englisch
Dies
fuehrt
zu
einer
Erhoehung
in
unerwuenschten
Audio-Geraeuschen.
This
leads
to
increase
in
unwanted
sound
noise.
ParaCrawl v7.1
Dies
darf
weder
zu
einer
Erhoehung
der
Produktion
noch
zu
einer
Steigerung
der
vor
dem
Beitritt
festgestellten
Gesamthoehe
der
Stuetzung
fuehren.
It
must
not
result
in
any
increase
in
production
or
raise
the
level
of
agricultural
support
from
what
it
was
before
accession;
TildeMODEL v2018
Die
vorgesehenen
aenderungen
in
der
Kontrolle
ueber
JV
werden
auch
nicht
zu
einer
Erhoehung
von
Marktanteilen
fuehren,
weshalb
der
Zusammenschluss
keine
beherrschende
Stellung
schaffen
oder
staerken
wird,
mit
der
ein
wirksamer
Wettbewerb
im
Gemeinsamen
Markt
oder
einem
wesentlichen
Teil
desselben
erheblich
behindert
wuerde.
The
proposed
change
of
control
in
the
JV
will
not
result
in
any
increase
in
market
share
and
consequently
the
concentration
will
not
create
or
strengthen
a
dominant
position
as
a
result
of
which
effective
competition
would
be
significantly
impeded
in
the
common
market
or
in
a
substantial
part
of
it.
TildeMODEL v2018
Da
die
Agnelli-Gruppe
im
Mineralwasser-Sektor
nicht
mehr
vertreten
ist,
fuehrt
der
Zusammenschluss
nicht
zu
einer
Erhoehung
der
Marktanteile.
Since
the
Agnelli
group
is
no
longer
present
in
the
mineral
water
sector,
the
proposed
merger
will
not
result
in
a
cumulation
of
market
shares.
TildeMODEL v2018
Diese
Kennlinie
1
drueckt
aus,
dass
im
linearen
Bereich
2
einer
Erhoehung
der
Stromstaerke
in
der
Spule
eine
proportionale
Erhoehung
des
Magnetflusses
folgen
muss.
This
characteristic
curve
1
indicates
that
within
the
linear
region
2,
an
increase
of
current
in
the
coil
causes
a
proportional
increase
in
magnetic
flux.
EuroPat v2
Die
Ergebnisse,
welche
so
hoch
wie
38,5
g/t
sind,
haben
zu
einer
Erhoehung
im
Stufe
1
Abbauplan
von
55.000
Unzen
zu
65.000
Unzen
beigetragen.
The
results,
which
are
as
high
as
38.5g/t,
have
contributed
to
an
increase
in
the
Stage
1
Mine
Plan
from
55,000
ounces
to
65,000
ounces.
ParaCrawl v7.1
Gemaess
neuester
Studien
werden
extreme
Wirbelstuerme
auf
den
britischen
Inseln
und
in
der
Nordsee
an
Zahl
und
Staerke
zunehmen
und
zu
einer
Erhoehung
der
Windgeschwindigkeit
und
der
Schaeden
durch
Stuerme
in
Ost-
und
Zentraleuropa
fuehren.
According
to
the
latest
studies,
in
the
British
Isles
and
the
North
Sea
cyclones
extreme
increase
in
number
and
intensity,
leading
to
an
increase
in
wind
speed
and
damage
associated
with
storms
over
western
and
central
Europe.
ParaCrawl v7.1
Und
waehrend
Katholiken
auch
damit
argumentieren
moegen,
das
"Unsere
Liebe
Frau
von
Fatima"
uns
nicht
dazu
aufruft,
"fremde
Goetter"
zu
verehren,
sondern
den
wahren
Gott
anzubeten,
so
ist
die
Idee,
Maria
in
solch
einem
Ausmaß
zu
verehren,
das
ihr
"Unbeflecktes
Herz"
auf
die
selbe
Stufe
der
Hingebung
mit
dem
"Heiligen
Herzen
"
Jesu
gestellt
wird,
bedeutet
unbestreitbar
die
Erhoehung
einer
frommen
Frau
zu
einer
Position,
die
ihr
nie
in
der
Bibel
gegeben
wir...die
Gleichstellung
mit
Gott.
And
while
Catholics
may
argue
that
the
"Lady
of
Fatima"
is
not
calling
on
us
to
worship
"strange
Gods"
but
to
worship
the
true
God,
the
idea
of
venerating
Mary
to
such
an
extent
that
her
"Immaculate
Heart"
is
put
on
the
same
level
of
devotion
as
Jesus'
"Sacred
Heart"
is
undeniably
the
exaltation
of
a
Godly
woman
to
a
position
never
given
her
in
Scripture...that
of
equality
with
God;
for
to
honor
her
as
one
would
Christ
is
to
do
just
that.
ParaCrawl v7.1
Und
waehrend
Katholiken
auch
damit
argumentieren
moegen,
das
"Unsere
Liebe
Frau
von
Fatima"
uns
nicht
dazu
aufruft,
"fremde
Goetter"
zu
verehren,
sondern
den
wahren
Gott
anzubeten,
so
ist
die
Idee,
Maria
in
solch
einem
Ausmaß
zu
verehren,
das
ihr
"Unbeflecktes
Herz"
auf
die
selbe
Stufe
der
Hingebung
mit
dem
"Heiligen
Herzen
"
Jesu
gestellt
wird,
bedeutet
unbestreitbar
die
Erhoehung
einer
frommen
Frau
zu
einer
Position,
die
ihr
nie
in
der
Bibel
gegeben
wir...die
Gleichstellung
mit
Gott.
Gleichermassen,
sich
in
solch
einem
Ausmaß
auf
Maria
zu
konzentrieren,
das
wir
mehr
Zeit
damit
verbringen
zu
ihr
anstatt
zu
Gott
zu
beten
ist
ebenfalls
Goetzendienst,
besonders
im
Licht
der
direkten
Aufforderung
der
Schrift,
zu
Gott
zu
beten
and
das
komplette
Schweigen
der
Schrift,
wenn
es
um
die
Erhoehung
Marias
geht.
And
while
Catholics
may
argue
that
the
"Lady
of
Fatima"
is
not
calling
on
us
to
worship
"strange
gods"
but
to
worship
the
true
God,
the
idea
of
venerating
Mary
to
such
an
extent
that
her
"Immaculate
Heart"
is
put
on
the
same
level
of
devotion
as
Jesus'
"Sacred
Heart"
is
undeniably
the
exaltation
of
a
woman
to
a
position
never
given
to
her
in
Scripture—equality
with
God.
To
honor
her
as
one
would
honor
Christ
is
to
exalt
her.
Likewise,
to
focus
on
Mary
to
such
an
extent
that
we
spend
more
time
praying
to
her
than
to
God
is
also
idolatrous,
especially
in
light
of
the
direct
commands
of
Scripture
to
pray
to
God
and
the
complete
silence
in
Scripture
concerning
any
exaltation
of,
or
prayer
to,
Mary.
ParaCrawl v7.1
Die
ueberlastung
der
Flughaefen
koennte
auch
durch
eine
Erhoehung
der
Kapazitaeten
bekaempft
werden.
Airport
congestion
also
implied
an
increase
in
traffic
capacity.
TildeMODEL v2018
Im
Delors-Paket
II
wird
eine
weitere
betraechtliche
Erhoehung
dieser
Mittel
vorgeschlagen.
The
Delors
II
package
proposes
another
substantial
increase.
TildeMODEL v2018
Ich
werde
mich
deshalb
fuer
eine
weitere,
wesentliche
Erhoehung
der
Strukturfondsmittel
nach
1993
einsetzen.
I
shall
be
arguing
for
a
further
substantial
increase
in
the
Funds
after
1993.
TildeMODEL v2018
Zum
zweiten
ist
der
Haushaltsvorentwurf
1993
ungewoehnlich
fuer
die
Geschichte
der
Gemeinschaft,
weil
er
-
aufgrund
besonderer
Umstaende
-
insgesamt
nur
eine
marginale
Erhoehung
der
Ausgaben
vorsieht.
Secondly,
the
1993
preliminary
draft
is
quite
exceptional
in
the
history
of
the
Community
in
that
-
because
of
certain
special
circumstances
-
the
overall
increase
in
expenditure
is
very
slight.
TildeMODEL v2018
In
Irland,
Nordirland
und
Griechenland
haette
dieser
Vorschlag
gemaess
der
bestehenden
Vereinbarung
eine
Erhoehung
der
Gemeinschaftsbeteiligung
von
60
auf
78
ECU
zur
Folge,
wobei
der
Mitgliedstaat
zusaetzlich
einen
Betrag
von
bis
zu
7
ECU
je
Kuh
gewaehren
kann.
In
the
case
of
Ireland,
Northern
Ireland
and
Greece
the
proposal
would
increase
the
Community's
contribution
towards
this
measures
from
60
ecu
to
78
ecu
in
accordance
with
the
existing
arrangements
under
this
scheme
and
can
be
supplemented
at
national
level
by
up
to
7
ecu
per
head.
TildeMODEL v2018
Sie
werden
mehr
Arbeitsmoeglichkeiten
fuer
die
ansaessige
Bevoelkerung
schaffen
und
duerften
eine
betraechtliche
Erhoehung
des
regionalen
Einkommens
bewirken.
They
will
ensure
the
creation
of
greater
employment
opportunities
for
the
resident
population
and
should
produce
a
considerable
increase
in
the
regions'
income.
TildeMODEL v2018
Es
ist
nun
Aufgabe
der
vorstehenden
Erfindung,
eine
vertikale,
automatisch
arbeitende
Stapeleinrichtung
der
genannten
Art
zu
schaffen,
mit
der
eine
wesentliche
Erhoehung
des
Wirkungsgrades
erreicht
werden
kann,
ohne
dabei
eine
Zunahme
der
baulichen
Abmessungen,
besonders
der
Bauhoehe
des
Stapelgeraetes,
in
Kauf
nehmen
zu
muessen.
It
is
thus
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
vertical,
automatically
operating
stacking
apparatus
of
the
said
type
with
which
a
substantial
increase
in
efficiency
can
be
achieved
without
at
the
same
time
having
to
accept
an
increase
in
the
structural
dimensions,
in
particular
in
the
overall
height
of
the
stacking
apparatus.
EuroPat v2
Sie
besitzen
nicht
nur
-
ß-Rezeptoren
blockierende
Aktivitaet,
sondern
sie
bewirken
auch
eine
Verminderung
des
Sauerstoffbedarfs
des
Herzens,
eine
Erhoehung
des
Blutflusses
und
eine
Erniedrigung
des
Blutdruckes.
Thus,
they
possess
not
only
a
?-receptor
blocking
activity
but
they
also
bring
about
a
reduction
of
the
oxygen
requirement
of
the
heart,
an
increase
of
the
blood
flow
and
a
lowering
of
the
blood
pressure.
EuroPat v2
Eine
Erhoehung
der
Zahl
der
BUFFERS
kann
die
Geschwindigkeit
von
Programmen,
die
mit
vielen
Dateien
arbeiten,
erhoehen,
braucht
aber
auch
mehr
Speicherresourcen.
Increasing
the
number
of
BUFFERS
can
improve
the
speed
of
programs
that
work
with
a
large
number
of
files,
but
also
uses
up
more
memory
resources.
ParaCrawl v7.1
Eine
Erhoehung
der
Zahl
der
Buffer
kann
die
Geschwindigkeit
von
Programmen,
die
mit
vielen
Dateien
arbeiten,
erhoehen,
braucht
aber
auch
mehr
Speicherresourcen.
Increasing
the
number
of
BUFFERS
can
improve
the
speed
of
programs
that
work
with
a
large
number
of
files,
but
also
uses
up
more
memory
resources.
ParaCrawl v7.1
Die
Leopold-Franzens-Universitaet
Innsbruck
strebt
eine
Erhoehung
des
Frauenanteiles
an
und
laedt
deshalb
qualifizierte
Frauen
zur
Bewerbung
ein.
Frauen
werden
bei
gleicher
Qualifikation
vorrangig
aufgenommen.
The
University
of
Innsbruck
is
committed
to
increasing
the
percentage
of
female
employees,
especially
in
leading
positions
and
therefore
explicitly
invites
women
to
apply.
ParaCrawl v7.1
Zwar
gibt
es
traditionellen
Wert
in
den
Single-Purpose-Anwendungen,
die
taktischen
geschaeftlichen
Anforderungen
loesen.
Die
Verwendung
von
Shared
Services
bieten
mehr
Wert
bei
der
Realisierung
der
strategischen
Ziele
des
Service-Oriented
Computing
(die
wiederum
auch
eine
Erhoehung
der
Wirtschaftlichkeit
und
Agilitaet
einschließen)
While
there
is
value
in
traditional,
single-purpose
applications
that
solve
tactical
business
requirements,
the
use
of
shared
services
provide
greater
value
in
realizing
strategic
goals
of
service-oriented
computing
(which
again
include
an
increase
in
cost-effectiveness
and
agility).
ParaCrawl v7.1
Ein
Vorgeschmack
ueber
die
Haerte
der
Zusammenstoesse,
die
sich
auf
europaeischer
Seite
ergeben,
war
vor
Kurzem
anlässlich
der
Vorschriften
zur
Verringerung
der
CO2-Abgase
zu
beobachten,die
den
Herstellern
der
Autoproduktion
für
neue
Wagen
auferlegt
werden
sollen.Das
Paket
zur
Bekaempfung
der
Klimaveraenderungen
der
Union
sieht
neben
den
Zielen
20-20-20
auch
eine
Erhoehung
des
Anteils
zur
Verwertung
von
Biobrennstoffen,10%,
im
Transportbereich
vor.
An
anticipation
of
the
hardness
of
the
clash
that
you
consume
in
Europe
were
unable
to
observe
recently
during
the
debate
of
legislation
to
reduce
emissions
of
CO2
to
be
imposed
on
car
manufacturers
in
the
production
of
new
cars.
The
package
to
combat
climate
change
Union,
in
addition
to
the
objectives
of
20-20-20
also
provides
for
an
increase
in
use
of
biofuels,
10
x
percent
in
the
transport
sector.
ParaCrawl v7.1