Übersetzung für "Erhoehung" in Englisch

Die ueberlastung der Flughaefen koennte auch durch eine Erhoehung der Kapazitaeten bekaempft werden.
Airport congestion also implied an increase in traffic capacity.
TildeMODEL v2018

Im Delors-Paket II wird eine weitere betraechtliche Erhoehung dieser Mittel vorgeschlagen.
The Delors II package proposes another substantial increase.
TildeMODEL v2018

Die Erhoehung der Obergrenze der einschlaegigen Rubrik 4 der Finanzvorausschau umfasst:
The increase in the ceiling for heading 4 of the financial perspective,
TildeMODEL v2018

Sie kann gewuenschtenfalls durch Erhoehung der Reaktionstemperatur beschleunigt werden.
If desired, it can be accelerated by increasing the reaction temperature.
EuroPat v2

Dies fuehrt zu einer Erhoehung in unerwuenschten Audio-Geraeuschen.
This leads to increase in unwanted sound noise.
ParaCrawl v7.1

Ich werde mich deshalb fuer eine weitere, wesentliche Erhoehung der Strukturfondsmittel nach 1993 einsetzen.
I shall be arguing for a further substantial increase in the Funds after 1993.
TildeMODEL v2018

Dies wuerde zur Erhoehung der Ersparnis in der Gemeinschaft und in der Welt beitragen.
This would help boost saving in the Community and throughout the world.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig hat sich die Bundesregierung verpflichtet, die bisher im Ostberliner Gebiet gueltige 10%ige Erhoehung abzuschaffen.
The German Government also undertook to abolish the 10% increase applicable in West Berlin.
TildeMODEL v2018

Ein Einfluss der Anzahl der Tabletten auf die Erhoehung des pH-Wertes kann man jedoch nicht feststellen.
However, no influence of the number of tablets on the increase in the pH can be established.
EuroPat v2

Eine foederierte Endpunkt-Schicht traegt zur weiteren Erhoehung der Moeglichkeiten bei, die Anbieter-Vielfalt Optionen zu erkunden.
A federated endpoint layer further helps increase opportunities to explore vendor-diversity options.
ParaCrawl v7.1

Klemme aus Druckguss-Aluminium, schwarz lackiert, mit Gummiegriffflaechen zur Erhoehung der Rutschfestigkeit und zum Oberflaechenschutz.
Gripper in die-cast black painted aluminium, with rubbers to increase tightness and protect the surfaces.
ParaCrawl v7.1

Die Massnahmen sind Teil der Gesamtstrategie zur Erhoehung der Energieversorgungssicherheit der Gemeinschaft und zur Steigerung der Wettbewerbsfaehigkeit der regenerativen Energietraeger.
These measures form part of the overall strategy aimed at improving the security of energy supplies to the Community and at making the cost of renewable energy sources more competitive.
TildeMODEL v2018

Sein Erwerb durch Afon und damit auch durch British Steel wird zu keiner spuerbaren Erhoehung der Absatzmoeglichkeiten von BS bei Weissblech zweiter Wahl fuehren.
Its acquisition by Afon (and indirectly by British Steel) will not significantly increase BS sales outlets for non-prime tinplate.
TildeMODEL v2018

Zum zweiten ist der Haushaltsvorentwurf 1993 ungewoehnlich fuer die Geschichte der Gemeinschaft, weil er - aufgrund besonderer Umstaende - insgesamt nur eine marginale Erhoehung der Ausgaben vorsieht.
Secondly, the 1993 preliminary draft is quite exceptional in the history of the Community in that - because of certain special circumstances - the overall increase in expenditure is very slight.
TildeMODEL v2018

Dies darf weder zu einer Erhoehung der Produktion noch zu einer Steigerung der vor dem Beitritt festgestellten Gesamthoehe der Stuetzung fuehren.
It must not result in any increase in production or raise the level of agricultural support from what it was before accession;
TildeMODEL v2018

Ray MAC SHARRY kuendigte diese Massnahme als willkommene Erhoehung der Einkommen fuer die Rindfleischerzeuger an, deren Lage in der letzten Zeit schwierig war.
Announcing the proposal, Mr Mac Sharry said this measure will serve as a welcome boost to the income situation of beef cow producers who have been experiencing a difficult situation in recent times.
TildeMODEL v2018

In Irland, Nordirland und Griechenland haette dieser Vorschlag gemaess der bestehenden Vereinbarung eine Erhoehung der Gemeinschaftsbeteiligung von 60 auf 78 ECU zur Folge, wobei der Mitgliedstaat zusaetzlich einen Betrag von bis zu 7 ECU je Kuh gewaehren kann.
In the case of Ireland, Northern Ireland and Greece the proposal would increase the Community's contribution towards this measures from 60 ecu to 78 ecu in accordance with the existing arrangements under this scheme and can be supplemented at national level by up to 7 ecu per head.
TildeMODEL v2018

Die vorgesehenen aenderungen in der Kontrolle ueber JV werden auch nicht zu einer Erhoehung von Marktanteilen fuehren, weshalb der Zusammenschluss keine beherrschende Stellung schaffen oder staerken wird, mit der ein wirksamer Wettbewerb im Gemeinsamen Markt oder einem wesentlichen Teil desselben erheblich behindert wuerde.
The proposed change of control in the JV will not result in any increase in market share and consequently the concentration will not create or strengthen a dominant position as a result of which effective competition would be significantly impeded in the common market or in a substantial part of it.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der kuerzlich mit Ungarn und der Tschechoslowakei unterzeichneten Assoziationsabkommen hat die Gemeinschaft die Erhoehung der Transitgenehmigungen durch diese Laender gesichert.
In the recently signed cooperation Agreements with Hungary and Czechoslovakia, the Community obtained an increase in the number of permits for transit through these countries.
TildeMODEL v2018

Sie werden mehr Arbeitsmoeglichkeiten fuer die ansaessige Bevoelkerung schaffen und duerften eine betraechtliche Erhoehung des regionalen Einkommens bewirken.
They will ensure the creation of greater employment opportunities for the resident population and should produce a considerable increase in the regions' income.
TildeMODEL v2018

Aufgrund der Erhoehung der Produktionskapazitaet ist der Auslastungsgrad jedoch gesunken, und zwar bei der elektrolytischen Verzinkung von 79 auf 77 % und bei der Feuerverzinkung von 92 auf 86 %.
Nevertheless, because of the increase in production capacities, the utilization rate fell from 79% to 77% for electro-galvanizing and from 92% to 86% for hot-dip galvanizing.
TildeMODEL v2018

Angesichts der Gefahren des Strassenverkehrs (50 000 Tote pro Jahr in Europa) duerfte Fragen der Erhoehung der Sicherheit im Strassenverkehr besondere Bedeutung zukommen.
In view of the dangers encountered in road transport in Europe (50 000 deaths a year), priority should go to examining ways of improving road safety.
TildeMODEL v2018

Da die voruebergehende Aufrechterhaltung bestimmter faellig gewordener Beteiligungen und die flankierenden Massnahmen der italienischen Regierung den von der Kommission 1984 und 1985 genehmigten Umstrukturierungsplan ergaenzen und die flankierenden Massnahmen keine Erhoehung der Beihilfemittel zur Folge haben, hat die Kommission in Anwendung der Ausnahme des Artikels 92 Absatz 3 Buchstabe c EWG-Vertrag beschlossen, dass die Beihilferegelung fortgeschrieben werden darf.
Since the temporary retention of certain shareholdings beyond the time limit laid down and the supplementary measures adopted by the Italian Government were designed to complete the restructuring plan approved by the Commission in 1984 and 1985 and, since the supplementary measures entail no increase in the budget, the Commission has decided to approve the extension of the scheme and, therefore, to apply the derogation provided for in Article 92(3)(c) of the EEC Treaty.
TildeMODEL v2018

Die Erhoehung der europaischen Kapazitat sei eine interessante Loesung fuer die Probleme des Alpentransitverkehrs insofern, als sie eine starkere Beruecksichtigung der Umwelterfordernisse und der Wuensche der Buerger ermoegliche und den Anforderungen des internationalen Handels nicht schade.
An increase in capacity in Europe is a valuable way of solving the problems of transit through the Alps in that it will make it possible to take better account of environmental needs and the wishes of the populace without disregarding the requirements of international trade.
TildeMODEL v2018

Es ist nun Aufgabe der vorstehenden Erfindung, eine vertikale, automatisch arbeitende Stapeleinrichtung der genannten Art zu schaffen, mit der eine wesentliche Erhoehung des Wirkungsgrades erreicht werden kann, ohne dabei eine Zunahme der baulichen Abmessungen, besonders der Bauhoehe des Stapelgeraetes, in Kauf nehmen zu muessen.
It is thus an object of the present invention to provide a vertical, automatically operating stacking apparatus of the said type with which a substantial increase in efficiency can be achieved without at the same time having to accept an increase in the structural dimensions, in particular in the overall height of the stacking apparatus.
EuroPat v2