Übersetzung für "Einem kleinen teil" in Englisch
Ein
Kompromiß
ist
uns
nur
zu
einem
ganz
kleinen
Teil
dieser
Ziffer
geglückt.
We
have
managed
to
come
to
a
compromise
on
only
a
very
short
part
of
this
paragraph.
Europarl v8
Die
Agenda-2000-Reform
ist
ja
erst
zu
einem
kleinen
Teil
implementiert.
Only
a
small
part
of
the
Agenda
2000
reform
has
really
been
implemented.
Europarl v8
Körperliche
Fitness
ist
nur
bei
einem
kleinen
Teil
der
Arbeit
wichtig.
Physical
agility
is
but
a
small
component
of
police
work.
TED2020 v1
Hier
sehen
Sie
mich
und
zwei
Teammitglieder
mit
einem
kleinen
Teil
des
Starshade.
Here,
you
can
see
myself
and
two
team
members
holding
up
one
small
part
of
the
starshade.
TED2020 v1
Dennoch
öffnen
sich
die
Hochschulen
nur
einem
sehr
kleinen
Teil
des
Weiterbildungsmarktes.
Nevertheless,
universities
open
themselves
only
to
a
very
low
share
of
the
market
for
continuing
education.
TildeMODEL v2018
Das
vermag
die
beobachtete
Produktivitätsverlangsamung
jedoch
nur
zu
einem
kleinen
Teil
zu
erklären.
However,
this
can
only
explain
a
small
share
of
the
observed
productivity
slowdown.
TildeMODEL v2018
Dieses
eng
umgrenzte
Gebiet
besteht
aus
einem
kleinen
Teil
der
Provinz
Parma.
This
defined
area
represents
only
a
small
part
of
the
Province
of
Parma.
DGT v2019
Finanzdienstleistungen
für
Privatkunden
werden
nur
zu
einem
kleinen
Teil
grenzübergreifend
in
Anspruch
genommen.
Only
a
small
minority
of
retail
financial
service
purchases
take
place
across
borders.
TildeMODEL v2018
Nur
einem
kleinen
Teil
der
Arbeitslosen
wird
Ausbildungsunterstützung
angeboten.
Only
a
marginal
share
of
the
unemployed
is
offered
training
support.
TildeMODEL v2018
Sie
spielen
nur
in
einem
kleinen
Teil
der
Wirtschaft
eine
Rolle.
Wage-setting
mechanisms
play
their
role
only
in
a
small
part
of
the
economy.
TildeMODEL v2018
Der
Bildungsbereich
funktioniert
nur
zu
einem
kleinen
Teil
nach
diesem
Schema.
Education
only
fits
this
scheme
of
things
to
a
limited
extent.
EUbookshop v2
Seid
ihr
Power
Rangers,
aber
nur
an
einem
kleinen
Teil
eures
Halses?
Am
I
right?
Are
you
guys
Power
Rangers,
but
only
on
one
small
part
of
your
necks?
OpenSubtitles v2018
Zu
einem
kleinen
Teil
sind
auch
eigene
Beobachtungen
mit
eingeflossen.
A
small
portion
of
the
table
results
from
own
observations.
ParaCrawl v7.1
Occitan
wird
in
Südfrankreich,
Teilen
Italiens
und
einem
kleinen
Teil
Spaniens
gesproche.
Occitan
is
spoken
in
southern
France,
parts
of
Italy
and
a
small
part
of
Spain.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
zu
einem
kleinen
Teil
für
die
Entstehung
von
freien
Radikalen
verantwortlich.
It
is
responsible
to
a
small
part
for
the
emergence
of
free
radicals.
ParaCrawl v7.1
Die
Abbildungen
der
Farbmuster
zeigen
die
Farbabweichungen
auf
einem
kleinen
Teil.
The
photos
of
the
colour
samples
show
the
colour
variations
on
a
small
garment.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
kleinen
Teil
der
Einnahmen
wird
der
Teilzeit-Mitarbeiter
finanziert.
A
small
part
of
the
money
is
used
for
paying
the
part-time
employee.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
auch
in
einem
kleinen
nördlichen
Teil
des
Landes
Hessen
gesprochen.
It
is
also
used
in
a
small
northern
area
of
the
state
of
Hesse.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Betrag
deckt
unsere
tatsächlichen
Kosten
allerdings
nur
zu
einem
kleinen
Teil.
However,
this
amount
only
covers
our
actual
costs
to
a
limited
extent.
ParaCrawl v7.1
Gravierende
Sturzfolgen
sind
im
Betrachtungszeitraum
nur
bei
einem
kleinen
Teil
der
Be-wohner
aufgetreten.
The
decision
to
mediate
is
always
voluntary
on
the
part
of
the
victim.
ParaCrawl v7.1
Aus
einem
kleinen
Teil
der
Kohlenwasserstoffe
entsteht
meist
Ruß.
A
small
part
of
the
hydrocarbons
is
usually
converted
into
soot.
EuroPat v2
Dokumente
und
Software
entsprechen
nur
einem
kleinen
Teil
der
originalen
Radius-Seiten.
Documents
and
software
are
only
a
small
part
of
the
contents
of
the
original
Radius
pages.
CCAligned v1
Im
Verkauf
trennen
wir
uns
von
einem
kleinen
Teil
nicht
strategischer
Immobilien.
By
disposing
of
properties,
we
can
part
ways
with
a
small
number
of
non-strategic
properties.
CCAligned v1
Auf
einem
kleinen
Teil
am
nördostlichen
Seite,
Nacktrekreation
ist
erlaubt.
Nudist
recreation
is
permitted
on
a
small
area
on
the
North
Eastern
side.
ParaCrawl v7.1
Der
Shiraz
wird
zu
einem
kleinen
Teil
mit
Holz
bearbeitet
und
dann
rückverschnitten.
The
Shiraz
is
a
small
portion
of
processed
wood
and
then
blended
back.
ParaCrawl v7.1