Übersetzung für "Einem geringen teil" in Englisch
Fluconazol
wird
nur
zu
einem
geringen
Teil
metabolisiert.
Fluconazole
is
metabolised
only
to
a
minor
extent.
ELRC_2682 v1
Horizont
2020
trägt
nur
zu
einem
sehr
geringen
Teil
dazu
bei.
Horizon
2020
contributes
only
a
minor
share
to
this.
TildeMODEL v2018
Zu
einem
geringen
Teil
hing
dieser
Abstand
wohl
auch
mit
Risikoprämien
zusammen
.
To
a
small
extent
,
this
wedge
may
also
be
explained
by
risk
premia
.
ECB v1
Bei
dem
reaktiven
Ionenätzen
wird
die
Lackschicht
8
zu
einem
geringen
Teil
abgebaut.
In
reactive
ion-etching
resist
layer
8
is
removed
to
a
small
extent.
EuroPat v2
Bei
dem
reaktiven
lonenätzen
wird
die
Lackschicht
8
zu
einem
geringen
Teil
abgebaut.
In
reactive
ion-etching
resist
layer
8
is
removed
to
a
small
extent.
EuroPat v2
Polymerisation
erfolgte
also
nur
zu
einem
sehr
geringen
Teil.
Polymerization
is
complete
therefore
to
a
very
small
extent
only.
EuroPat v2
Dazu
genügt
bereits
der
Rücklauf
von
lediglich
einem
geringen
Teil
des
gereinigten
Ethylenglykols.
For
this
merely
the
reflux
of
a
small
amount
of
decontaminated
ethylene
glycol
is
sufficient.
EuroPat v2
Von
der
Zusammenschlußkontrollverordnung
wird
sie
nur
zu
einem
geringen
Teil
erfaßt.
The
Committee
felt
that
it
would
be
appropriate
to
draft
a
single
Community
legal
statute
for
all
Community
non-profit
bodies.
EUbookshop v2
Diese
Darlehen
werden
nur
zu
einem
sehr
geringen
Teil
aus
Eigenmitteln
finanziert.
A
very
small
portion
of
these
loans
are
financed
through
own
re
sources.
EUbookshop v2
Diese
Unterschiede
sind
nur
zu
einem
geringen
Teil
durch
demographische
Gegebenheiten
zu
erklären.
Demographic
factors
explain
only
a
very
small
part
of
these
differences.
EUbookshop v2
Diese
Anforderungen
werden
nur
von
einem
geringen
Teil
der
Absolventen
erfüllt.
These
requirements
are
met
only
by
a
small
number
of
graduates.
ParaCrawl v7.1
Die
Sortieröffnungen
7
sind
bei
dieser
Figur
nur
zu
einem
geringen
Teil
eingezeichnet.
In
this
figure,
the
sorting
apertures
7
are
marked
only
to
a
small
extent.
EuroPat v2
Sie
lassen
sich
durch
die
Abwasserreinigung
oft
nur
zu
einem
geringen
Teil
herausfiltern.
Often
only
a
small
proportion
can
be
filtered
by
sewerage
treatment.
ParaCrawl v7.1
Diesen
müssen
wir
leider
zu
einem
geringen
Teil
an
Sie
weitergeben.
We
unfortunately
have
to
pass
this
on
to
you
to
a
small
extent.
ParaCrawl v7.1
Diese
schöpfen
wir
jedoch
nur
zu
einem
geringen
Teil
aus.
However,
we
utilise
them
only
to
a
minor
extent.
ParaCrawl v7.1
Diese
Taten
wurden
allerdings
nur
von
einem
geringen
Teil
der
skandinavischen
Bevölkerung
durchgeführt.
The
vikings
made
only
for
a
small
part
of
the
scandinavian
population.
ParaCrawl v7.1
Das
drückt
sich
nur
zu
einem
geringen
Teil
im
Wahlergebnis
aus.
This
is
expressed
only
to
a
small
part
in
the
election
results.
ParaCrawl v7.1
Der
Systemkern
besteht
zu
einem
geringen
Teil
aus
Windows
2000
Quellcode.
The
system
core
consists
of
a
few
parts
of
source
code
from
Windows
2000.
ParaCrawl v7.1
Die
Kombination
mit
einem
geringen
Teil
von
Nassfutter
macht
die
Mahlzeit
noch
schmackhafter.
Adding
a
small
amount
of
wet
food
to
the
dry
makes
the
meal
even
more
rewarding.
ParaCrawl v7.1
Das
Hochschulsystem
steht
in
Deutschland
nur
einem
geringen
Teil
der
Zugewanderten
offen.
In
Germany
the
university
system
is
open
only
to
a
very
small
group
of
immigrants.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
heutigen
Tage
wurde
sie
nur
von
einem
geringen
Teil
der
betroffenen
Unternehmen
eingehalten.
To
this
day,
only
a
minority
of
companies
concerned
has
implemented
the
directive.
Europarl v8
Eine
verhältnismäßig
hohe
Zahl
von
Arbeitskräften
trägt
zu
einem
verhältnismäßig
geringen
Teil
der
Volkswirtschaft
bei.
A
relatively
large
number
of
workers
makes
a
relatively
small
contribution
to
the
economy.
TildeMODEL v2018
Mit
diesem
Programm
wird
also
dem
Bedarf
insgesamt
nur
zu
einem
geringen
Teil
entsprochen.
As
indicated
above,
this
programme
will
only
cover
a
very
small
part
of
the
needs.
TildeMODEL v2018