Übersetzung für "Nur zu einem geringen teil" in Englisch
Fluconazol
wird
nur
zu
einem
geringen
Teil
metabolisiert.
Fluconazole
is
metabolised
only
to
a
minor
extent.
ELRC_2682 v1
Horizont
2020
trägt
nur
zu
einem
sehr
geringen
Teil
dazu
bei.
Horizon
2020
contributes
only
a
minor
share
to
this.
TildeMODEL v2018
Polymerisation
erfolgte
also
nur
zu
einem
sehr
geringen
Teil.
Polymerization
is
complete
therefore
to
a
very
small
extent
only.
EuroPat v2
Von
der
Zusammenschlußkontrollverordnung
wird
sie
nur
zu
einem
geringen
Teil
erfaßt.
The
Committee
felt
that
it
would
be
appropriate
to
draft
a
single
Community
legal
statute
for
all
Community
non-profit
bodies.
EUbookshop v2
Diese
Darlehen
werden
nur
zu
einem
sehr
geringen
Teil
aus
Eigenmitteln
finanziert.
A
very
small
portion
of
these
loans
are
financed
through
own
re
sources.
EUbookshop v2
Diese
Unterschiede
sind
nur
zu
einem
geringen
Teil
durch
demographische
Gegebenheiten
zu
erklären.
Demographic
factors
explain
only
a
very
small
part
of
these
differences.
EUbookshop v2
Die
Sortieröffnungen
7
sind
bei
dieser
Figur
nur
zu
einem
geringen
Teil
eingezeichnet.
In
this
figure,
the
sorting
apertures
7
are
marked
only
to
a
small
extent.
EuroPat v2
Sie
lassen
sich
durch
die
Abwasserreinigung
oft
nur
zu
einem
geringen
Teil
herausfiltern.
Often
only
a
small
proportion
can
be
filtered
by
sewerage
treatment.
ParaCrawl v7.1
Diese
schöpfen
wir
jedoch
nur
zu
einem
geringen
Teil
aus.
However,
we
utilise
them
only
to
a
minor
extent.
ParaCrawl v7.1
Das
drückt
sich
nur
zu
einem
geringen
Teil
im
Wahlergebnis
aus.
This
is
expressed
only
to
a
small
part
in
the
election
results.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Programm
wird
also
dem
Bedarf
insgesamt
nur
zu
einem
geringen
Teil
entsprochen.
As
indicated
above,
this
programme
will
only
cover
a
very
small
part
of
the
needs.
TildeMODEL v2018
Diese
Profile
können
nur
zu
einem
sehr
geringen
Teil
durch
Personalbewegungen
innerhalb
des
Organs
gefunden
werden.
Redeployment
within
the
Commission
will
enable
those
profiles
to
be
filled
only
to
a
limited
extent.
TildeMODEL v2018
Das
gilt
nur
zu
einem
geringen
Teil
für
das
Öl,
von
dem
unsere
Wirtschaft
abhängt.
And
I
am
thinking
only
to
a
small
extent
about
oil,
even
though
our
economy
depends
on
it.
EUbookshop v2
Die
tägliche
Nahrung
des
Kormorans
besteht
nur
zu
einem
sehr
geringen
Teil
aus
Aal.
Eel
makes
up
a
very
small
part
of
the
daily
food
of
the
cormorant.
EUbookshop v2
Selbst
erfahrene
Benutzer
durften
die
verfügbaren
Funktionen
dieser
Programme
nur
zu
einem
sehr
geringen
Teil
nutzen.
If
you
are
new
to
communications
you
are
unlikely
to
have
the
need
for
extensive
and
complex
software
packages
and
it
is
likely
that
even
experienced
operators
use
more
than
a
very
small
proportion
of
the
facilities
available
to
them.
EUbookshop v2
Die
im
Destillat
enthaltene
Essigsäuremenge
entspricht
nur
zu
einem
geringen
Teil
dem
eingesetzten
molaren
Essigsäureüberschuß.
The
amount
of
acetic
acid
contained
in
the
distillate
corresponds
only
to
a
minor
part
to
the
initially
added
molar
excess
of
acetic
acid.
EuroPat v2
Die
erzielten
Gewinne
werden
nur
zu
einem
geringen
Teil
in
Form
einer
jährlichen
Dividende
ausgeschüttet.
The
profits
are
only
a
small
part
of
an
annual
dividend
paid.
WikiMatrix v1
Vorzugsweise
wird
das
Licht
nur
zu
einem
geringen
Teil,
wenn
überhaupt,
reflektiert.
Preferably,
the
light
is
reflected
to
a
slight
extent
only,
if
at
all.
EuroPat v2
Die
Profite
gehen
allerdings
nur
zu
einem
geringen
Teil
für
die
Luxuskarren
von
irgendwelchen
Bonzen
drauf.
However
just
a
small
part
of
the
profits
go
on
the
luxury
hampers
of
whichever
fat-cat.
ParaCrawl v7.1
Das
einfallende
Licht
wird
dann
nur
zu
einem
geringen
Teil
absorbiert
und
die
Folie
wird
transparent.
Only
a
fraction
of
the
light
that
lands
on
the
film
is
absorbed
and
the
film
becomes
transparent.
ParaCrawl v7.1