Übersetzung für "Nur zu einem geringen teil" in Englisch

Fluconazol wird nur zu einem geringen Teil metabolisiert.
Fluconazole is metabolised only to a minor extent.
ELRC_2682 v1

Horizont 2020 trägt nur zu einem sehr geringen Teil dazu bei.
Horizon 2020 contributes only a minor share to this.
TildeMODEL v2018

Polymerisation erfolgte also nur zu einem sehr geringen Teil.
Polymerization is complete therefore to a very small extent only.
EuroPat v2

Von der Zusammenschlußkontrollverordnung wird sie nur zu einem geringen Teil erfaßt.
The Committee felt that it would be appropriate to draft a single Community legal statute for all Community non-profit bodies.
EUbookshop v2

Diese Darlehen werden nur zu einem sehr geringen Teil aus Eigenmitteln finanziert.
A very small portion of these loans are financed through own re sources.
EUbookshop v2

Diese Unterschiede sind nur zu einem geringen Teil durch demographische Gegebenheiten zu erklären.
Demographic factors explain only a very small part of these differences.
EUbookshop v2

Die Sortieröffnungen 7 sind bei dieser Figur nur zu einem geringen Teil eingezeichnet.
In this figure, the sorting apertures 7 are marked only to a small extent.
EuroPat v2

Sie lassen sich durch die Abwasserreinigung oft nur zu einem geringen Teil herausfiltern.
Often only a small proportion can be filtered by sewerage treatment.
ParaCrawl v7.1

Diese schöpfen wir jedoch nur zu einem geringen Teil aus.
However, we utilise them only to a minor extent.
ParaCrawl v7.1

Das drückt sich nur zu einem geringen Teil im Wahlergebnis aus.
This is expressed only to a small part in the election results.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Programm wird also dem Bedarf insgesamt nur zu einem geringen Teil entsprochen.
As indicated above, this programme will only cover a very small part of the needs.
TildeMODEL v2018

Diese Profile können nur zu einem sehr geringen Teil durch Personalbewegungen innerhalb des Organs gefunden werden.
Redeployment within the Commission will enable those profiles to be filled only to a limited extent.
TildeMODEL v2018

Das gilt nur zu einem geringen Teil für das Öl, von dem unsere Wirtschaft abhängt.
And I am thinking only to a small extent about oil, even though our economy depends on it.
EUbookshop v2

Die tägliche Nahrung des Kormorans besteht nur zu einem sehr geringen Teil aus Aal.
Eel makes up a very small part of the daily food of the cormorant.
EUbookshop v2

Selbst erfahrene Benutzer durften die verfügbaren Funktionen dieser Programme nur zu einem sehr geringen Teil nutzen.
If you are new to communications you are unlikely to have the need for extensive and complex software packages and it is likely that even experienced operators use more than a very small proportion of the facilities available to them.
EUbookshop v2

Die im Destillat enthaltene Essigsäuremenge entspricht nur zu einem geringen Teil dem eingesetzten molaren Essigsäureüberschuß.
The amount of acetic acid contained in the distillate corresponds only to a minor part to the initially added molar excess of acetic acid.
EuroPat v2

Die erzielten Gewinne werden nur zu einem geringen Teil in Form einer jährlichen Dividende ausgeschüttet.
The profits are only a small part of an annual dividend paid.
WikiMatrix v1

Vorzugsweise wird das Licht nur zu einem geringen Teil, wenn überhaupt, reflektiert.
Preferably, the light is reflected to a slight extent only, if at all.
EuroPat v2

Die Profite gehen allerdings nur zu einem geringen Teil für die Luxuskarren von irgendwelchen Bonzen drauf.
However just a small part of the profits go on the luxury hampers of whichever fat-cat.
ParaCrawl v7.1

Das einfallende Licht wird dann nur zu einem geringen Teil absorbiert und die Folie wird transparent.
Only a fraction of the light that lands on the film is absorbed and the film becomes transparent.
ParaCrawl v7.1