Übersetzung für "Eine stelle schaffen" in Englisch

Und Sie müssen mir eine freie Stelle schaffen...
And I need you to create a vacancy for me...
OpenSubtitles v2018

Um dem Bedarf gerecht zu werden, hat das Präsidium beschlossen, zwei neue C5-Stellen auf Zeit sowie eine A6-Stelle zu schaffen.
To make good the difference the Council of Presidents finally proposed two new temporary C5 posts and one A6 post.
Europarl v8

Die Ereignisse im Zusammenhang mit dem Ausbruch des Eyjafjallajökull-Vulkans im April 2010 haben die Notwendigkeit aufgezeigt, eine zentrale Stelle zu schaffen, die Krisenbewältigungsmaßnahmen auf lokaler, regionaler und Netzebene führend koordinieren kann, damit eine zeitnahe Reaktion auf künftige Krisensituationen, die sich auf den Luftverkehr auswirken, gewährleistet ist.
The events linked to the eruption of the Eyjafjallajökull volcano in April 2010 have demonstrated the need to create a central entity that can take the lead in coordinating the management of mitigating measures at local, regional and network level in order to secure the provision of a timely response to future crisis situations affecting aviation.
DGT v2019

In ihrem Weißbuch über die Strategie für eine zukünftige Chemikalienpolitik schlug die Kommission vor, eine zentrale Stelle zu schaffen, die das Reach-System verwaltet sowie wissenschaftliche und technische Unterstützung leistet.
In its White Paper on the strategy for a future chemicals policy, the Commission proposed to create a central entity to administer the Reach system and provide scientific and technical support.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sollten aufgefordert werden, eine nationale Stelle zu schaffen, die anhand einheitlicher Kriterien auf nationaler Ebene Daten über den Umfang und die effektive Öffnung des öffentlichen Beschaffungswesens sammelt und diese der Europäischen Kommission innerhalb angemessener Fristen übermittelt.
Ask the Member States to set up national bodies to collect and forward to the European Commission, within a reasonable time, aggregate national-level data based on standardized criteria on the size and openness of public contracts.
TildeMODEL v2018

Ich empfehle, eine Stelle zu schaffen, die in der Lage ist, strategische Analysen der wirtschaftlichen Auswirkungen der Standards vorzunehmen und die einschlägigen Positionen der Mitgliedstaaten besser zu koordinieren.“
I recommend setting up a structure that is able to carry out a strategic analysis of the economic impact of the standards and better coordinate the European positions on this matter".
TildeMODEL v2018

Außerdem verpflichten sie die Mitgliedstaaten, eine Einrichtung wie beispielsweise einen Bürgerbeauftragten oder eine sonstige Stelle zu schaffen, die die Gleichbehandlung fördert und potenzielle Diskriminierungsopfer unterstützt.
They also require member states to set up an organisation – such as an ombudsman or other body – to promote equal treatment and assist potential discrimination victims.
TildeMODEL v2018

Ich kann Ihnen nur mehr bezahlen, wenn ich Sie befördere, und... ..und dafür müsste ich eine Stelle schaffen.
The only way I could pay you more would be to promote you, and... ..and that would mean creating a position.
OpenSubtitles v2018

Mit der Gründung des PFM wollte man vor allem eine staatliche Stelle schaffen, die die Entwicklung der italienischen Managerausbildung durch eine Zusammenarbeit aller auf diesem Gebiet tätigen Organismen fördern und koordinieren sollte.
A measure from the Minister of Education is expected granting the field of management (and also medical sciences) an experimental status for the development of postexperience education.
EUbookshop v2

Dies bedeutet, dass ein Mitgliedstaat der EU, der keine solche Stelle besitzt, nicht verpflichtet ist, eine solche Stelle zu schaffen, wenn er dies nicht für erforderlich hält.
This means that a Member State of the EU which does not have such a body is not required to create one if it does not feel the need to do so.
EUbookshop v2

Sobald etwas auf Sie passendes frei wird oder wir eine entsprechende Stelle schaffen, setzen wir uns mit Ihnen in Verbindung.
As soon as a there is a corresponding vacancy or a new job is created, we will contact you.
CCAligned v1

Wenn UMC einen Vollzeit-Grafikdesigner benötigt, ist es die wirtschaftlich vernünftigere Wahl, solch eine Stelle zu schaffen.
If UMC needs a full time graphic designer, creating a salaried position is the more economically sound choice.
ParaCrawl v7.1

Das ist auch unsere Mission: in Verbindung mit dem anderen eine „eigene Stelle” schaffen.
This is also our mission: to create our own space, while still being connected to others.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten eine Stelle schaffen, wo Sie nicht nur gern einkaufen, sondern auch Inspiration schöpfen.
We want to create a place where you not only will like to shop, but also draw inspiration from.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn das bedeutet, den einen für acht Monate ziehen zu lassen oder wenn eine Stelle neu zu schaffen ist, damit Platz für das entsteht, was er oder sie am besten kann.
Even if that means granting an eight-month sabbatical or creating a new position so there is room for someone to do what they do best.
ParaCrawl v7.1

Da zudem jedes Land ein Stelle schaffen muss, die fähig ist, die SAPARD-Mittel gemäß den ausgehandelten Rechtsvorschriften zu verwalten, kam die Kommission zu dem Ergebnis, dass die Bewerberländer bis Ende 2000 im Zusammenhang mit der Einrichtung ihrer SAPARD-Stellen ein erhebliches Arbeitspensum bewältigt haben.
Furthermore, as each country must create a body capable of managing the SAPARD funds within the legal provisions negotiated, the Commission found that "by the end of 2000 a considerable amount of work was accomplished by the applicant countries to build their SAPARD agencies".
TildeMODEL v2018

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, eine in der industriellen Messtechnik einsetzbare Anordnung zur Übertragung von Messwerten einer Messgrösse von einer Messstelle zu einer entfernten Stelle zu schaffen, die es ermöglicht, in Kombination mit einer optischen Messwertübertragung die benötigte elektrische Leistung als Lichtleistung zu übertragen und die dadurch die Vorteile der optischen Signalübertragung beibehält.
SUMMARY OF THE INVENTION An object of the present invention is to create a device which enables transmitting measured values to a remote location which device makes it possible in combination with an optical measured value transmission to transmit the required electrical power as light power and which device thereby retains the advantage of the optical signal transmission.
EuroPat v2

Um eine gegenüber einem Endschalter weniger aufwendige Anordnung zum Verhindern des Überfahrens einer vorbestimmten Stelle zu schaffen, wird erfindungsgemäß vorgeschlagen, daß im Fahrbereich des Energieverbrauchers an sich bekannte Steuer-Schleifleitungen (5) mit Signalen für Voraus- und Rückfahrt getrennt voneinander und neben den Energieschleifleitungen (5) angeordnet sind und daß zumindest die Steuer-Schleifleitung (5) mit dem Signal für Vorausfahrt im Bereich der nicht zu überfahrenden Stellen mit einem Isolierstück (9) abgedeckt ist, das länger ist als der Bremsweg des verfahrbaren Energieverbrauchers.
A current contact line arrangement includes a plurality of energy and control current contact lines for engagement with current collectors of a movable energy consumer such as a crane, trolley carriage or the like which is not intended to pass beyond a predetermined point and is characterized by the fact that at least one of the energy or control current contact lines (5) is covered by an insulator (9) which is longer than the brake path of the movable energy consumer.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es daher, eine gegenüber einem Endschalter weniger aufwendige Anordnung zum Verhindern des Überfahrens einer vorbestimmten Stelle zu schaffen.
It is therefore an object of the present invention to provide a more economical device for preventing overrunning of a predetermined point.
EuroPat v2

Nur Unternehmen, die sensible Informationen wie Gesundheitsdaten sowie genetische und biometrische Daten erfassen, müssen die Stelle eines Datenschutzbeauftragten schaffen.
Only companies that record sensitive data such as health data and genetic or biometric data must create the role of a data protection officer.
ParaCrawl v7.1