Übersetzung für "Eine stelle" in Englisch
Ich
unterstütze
den
Vorschlag
des
Berichterstatters,
eine
europäische
Stelle
zur
Dürrebeobachtung
einzurichten.
I
support
the
rapporteur's
proposal
to
set
up
a
European
Centre
for
Drought
Monitoring.
Europarl v8
Dennoch
kann
ich
an
dieser
Stelle
eine
Reihe
von
generellen
Schlussfolgerungen
ziehen.
However,
I
can
make
a
number
of
general
conclusions
at
this
point.
Europarl v8
Ich
stelle
eine
solche
Frage
in
aller
Öffentlichkeit.
I
am
just
wondering
that
out
loud.
Europarl v8
Gestatten
Sie
mir
jedoch
an
dieser
Stelle
eine
Bemerkung
zur
Kernenergie.
At
this
point,
however,
let
me
make
a
comment
about
nuclear
energy.
Europarl v8
Erhält
eine
zuständige
Stelle
einer
Partei
davon
Kenntnis
oder
hegt
den
begründeten
Verdacht,
Where
a
competent
authority
of
a
Party
has
a
reasonable
suspicion,
or
becomes
aware,
that:
DGT v2019
Eine
anerkannte
Stelle
zur
Gefahrenabwehr
muss
Folgendes
nachweisen
können:
A
recognised
security
organisation
will
be
able
to
demonstrate:
DGT v2019
Eine
Stelle
kann
von
zwei
oder
mehr
Mitgliedstaaten
gleichzeitig
benannt
werden.
The
same
body
may
be
designated
by
two
or
more
Member
States.
DGT v2019
Auch
ich
habe
mich
für
eine
unabhängige
Stelle
zur
Behandlung
von
Beschwerden
eingesetzt.
I
also
argued
for
an
independent
body
to
deal
with
complaints.
Europarl v8
Die
Kommission
möchte,
dass
eine
öffentliche
Stelle
diese
Aufgabe
übernimmt.
The
Commission
wants
a
public
body
to
be
given
this
task.
Europarl v8
Als
Hauptberichterstatter
möchte
ich
an
dieser
Stelle
eine
Reihe
von
Fragen
ansprechen.
At
this
juncture
I
should
like
to
raise
a
couple
of
points
as
general
rapporteur.
Europarl v8
Jetzt
zitiere
ich
eine
andere
Stelle.
You
said
the
same
thing
today.
Europarl v8
Ich
muss
an
dieser
Stelle
eine
persönliche
Voreingenommenheit
gestehen.
I
should
confess
to
a
personal
prejudice
at
this
point.
Europarl v8
Ich
möchte
an
dieser
Stelle
eine
sehr
einfache
Bemerkung
machen.
I
would
like,
at
this
point,
to
make
a
very
simple
remark.
Europarl v8
Erlauben
Sie
mir
an
dieser
Stelle
eine
Bemerkung.
Allow
me
to
make
an
observation
at
this
point.
Europarl v8
Ich
stelle
eine
ganz
einfache
Frage.
Are
we
doing
enough?
I
am
asking
a
very
simple
question.
Europarl v8
Ich
möchte
betonen,
dass
ich
für
eine
zentrale
Stelle
bin.
Let
me
stress
that
I
am
in
favour
of
a
central
agency.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
an
dieser
Stelle
eine
Anmerkung
machen.
Allow
me
to
make
one
comment
at
this
point.
Europarl v8
Gestatten
Sie
mir
an
dieser
Stelle,
eine
Sache
klarzustellen.
Let
me
say
here
that
one
thing
should
be
made
clear.
Europarl v8
Ich
möchte
daher
auf
eine
entscheidende
Stelle
in
dem
Redebeitrag
unserer
Generalberichterstatterin
eingehen.
In
this
connection,
I
should
like
to
refer
to
a
crucial
passage
in
the
speech
by
the
general
rapporteur.
Europarl v8
Ich
stelle
eine
gehörige
Portion
Scheinheiligkeit
in
diesem
Haus
fest.
There
is
a
lot
of
hypocrisy
in
this
House.
Europarl v8
Immer
dann
ist
die
Zertifizierung
durch
eine
dritte
Stelle
heute
bereits
zwingend
vorgeschrieben.
Certification
by
a
third
body
is
now
mandatory
in
all
such
cases.
Europarl v8
Was
sollte
ich
tun,
bevor
ich
eine
Frage
stelle?
What
do
I
do
before
I
ask?
KDE4 v2
Ihr
Unternehmen
schreibt
eine
offene
Stelle
aus.
Your
company
launches
a
search
for
an
open
position.
TED2020 v1
Sie
fand
eine
Stelle,
sie
suchte
Jobs
für
ihre
Klassenkameraden
und
Freunde.
She
found
a
job,
she
scouted
for
jobs
for
her
classmates
and
her
friends.
TED2020 v1
Eine
solche
Stelle
könnte
als
Integrierter
Missionsarbeitsstab
(IMAS)
bezeichnet
werden.
The
Panel
would
call
that
entity
an
Integrated
Mission
Task
Force
(IMTF).
MultiUN v1
Eine
ist
ein
Ort,
eine
Stelle
oder
ein
Raum.
One
is
kind
of
a
place
or
a
location
or
a
room.
TED2020 v1