Übersetzung für "Eine sitzung leiten" in Englisch

Die Vorteile eines solchen Systems liegen auf der Hand: erstens verringert sich die Notwendigkeit, eine persönliche Sitzung zu leiten, was zu einem Gewinn bez. Zeit­ und Reiseaufwand führt und zweitens kön­nen nun wichtige Besprechungen zwischen weit aus­einander eingesetzten Managern nach einer ein­minütigen Vorankündigung erfolgen.
The advantages of such a system are obvious: first the need to conduct a face-to-face meeting diminishes, thus providing gains in both time and travel costs, and second, important meetings between managers lo­cated far apart, can now take place at a minute's noti­ce.
EUbookshop v2

Alexander Tkachev hielt eine Sitzung mit den Leitern der Sicherheitskräfte und Strafverfolgungsbehörden Provinz.
Alexander Tkachev held a working meeting with the heads of the security forces and law enforcement agencies province.
ParaCrawl v7.1

Die Gruppe wird ihre Arbeit fortsetzen und die Vorschläge bei einer Sitzung der Leiter der Arzneimittelbehörden vorstellen.
The group will continue its work presenting the proposals at a Heads of Medicines Agencies meeting.
ELRC_2682 v1

Die Kommission wird die Lage auf einer außerordentlichen Sitzung des Ständigen Ausschusses für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit erörtern, die morgen am Rande einer Sitzung der Leiter der Veterinärdienste in Wien stattfinden soll, und eine Entscheidung zur Bestätigung der oben geschilderten von den dänischen Behörden getroffenen Maßnahmen zur Seuchentilgung und -kontrolle annehmen.
The Commission will discuss the situation at an extraordinary meeting of the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health to be convened tomorrow in the margins of the Chief Veterinary Officers (CVO) meeting in Vienna, and adopt a decision confirming the eradication and control measures being taken by the Danish authorities as outlined above.
TildeMODEL v2018

Unter diesem Dach wurden zwei Foren geschaffen: eine Sitzung der Leiter aller statistischen Ämter der EFTA-Staaten und des Generaldirektors von Eurostat sowie die EG-ZEFTA-Amtsleiterkonferenz, an der neben den genannten Personen auch die Leiter der statistischen Ämter der EG-Mitgliedstaaten teilnahmen und die zum ersten Mal im November 1989 stattfand.
Two forums were created under this umbrella: a meeting between the Directors General of all EFTA Statistical Institutes and the Director General of Eurostat, and the EC/EFTA DGINS Conference, which comprised the same persons plus the Directors General from all the EC Member States and was held for the first time in November 1989.
EUbookshop v2

Herr Franchet seinerseits lud Ende 1989 die EFTA-Länder ein, in Brüssel an einer Sitzung der Leiter der nationalen statistischen Ämter teilzunehmen.
At the end of 1989 Mr Franchet reciprocated by inviting the EFTA countries to a meeting in Brussels of the Directors-General of the Member State's NSIs.
EUbookshop v2

Auf Anregung von Vizepräsident Haferkamp fand am 19. April in Brüssel eine gemeinsame Sitzung der Leiter der in den Mitgliedstaaten für Ausfuhrförderung zu ständigen Einrichtungen und der Kommissi onsdienststellen statt.
On the initiative of Mr Haferkamp a meeting was held in Brussels on 19 April between the directors of export promotion bodies in the Member States and Commission representatives.
EUbookshop v2

Eine überarbeitete Gehäuse RO diskutiert am Donnerstag, eine Sitzung mit den Leitern der Gemeinden, die hat der Gouverneur Vladimir Chub Reaktor.
A revised Housing RO discussed Thursday at a meeting with the heads of municipalities, which has held the Governor Vladimir Chub reactor.
CCAligned v1

Gestern hat der Chef des Bundes-Inspektor für Stavropolskomu Rande der das Ger?¤t in der Bevollm?¤chtigten des Pr?¤sidenten YUFO A. Korobeinikov eine Sitzung der Leiter der territorialen Gliederung der f?¶deralen Beh?¶rden, mit der Teilnahme von Abgeordneten GDSK, die Mitglieder der Landesregierung und Leiter der City-Resort-CMS, um die Probleme unserer Erholungsgebiet.
Yesterday, the chief federal inspector for Stavropolskomu the edge of the device in the authorized representative of President YUFO A. Korobeinikov held a meeting of heads of territorial divisions of federal authorities, with the participation of deputies GDSK, members of the regional government and head of the city-resort CMS to discuss the problems of our resort area.
ParaCrawl v7.1