Übersetzung für "Eine sitzung" in Englisch

Herr Präsident, nächste Woche haben wir eine Sitzung des Europäischen Rates.
Mr President, next week, we have a meeting of the European Council.
Europarl v8

Im Juni vergangenen Jahres fand unter der britischen Präsidentschaft eine Vorbereitende Sitzung statt.
A preparatory meeting was held in June last year under the British presidency.
Europarl v8

Der Vorsitz stellt für jede Sitzung eine vorläufige Tagesordnung auf.
A provisional agenda will be drawn up by the chair for each meeting.
DGT v2019

Der Vorsitzende erstellt für jede Sitzung eine vorläufige Tagesordnung.
A provisional agenda shall be drawn up by the chair for each meeting.
DGT v2019

Eine technische Sitzung wurde am 3. September 2002 organisiert.
A technical meeting was held on 3 September 2002.
DGT v2019

Am 8. April 2005 fand außerdem eine Sitzung mit den italienischen Behörden statt.
Moreover, a meeting with the Italian authorities was held on 8 April 2005.
DGT v2019

Am 11. März fand eine außerordentliche Sitzung des Europäischen Rates statt.
An extraordinary meeting of the European Council was held on 11 March.
Europarl v8

Am 29. September fand eine Sitzung der Geber statt.
There was a donors' meeting on 29 September.
Europarl v8

Eine Sitzung kann auf Antrag einer der beiden Vertragsparteien einberufen werden.
A meeting may be convened on a request from either party.
DGT v2019

Der Vorsitzende stellt für jede Sitzung eine vorläufige Tagesordnung auf.
A provisional agenda will be drawn up by the chair for each meeting.
DGT v2019

Der Sekretär des Handels- und Entwicklungsausschusses erstellt für jede Sitzung eine vorläufige Tagesordnung.
A provisional agenda for each meeting shall be drawn up by the Secretary of the Trade and Development Committee.
DGT v2019

Der Vorsitz erstellt für jede Sitzung eine vorläufige Tagesordnung.
A provisional agenda shall be drawn up by the chair for each meeting.
DGT v2019

Sie kann ferner gemäß Artikel 22 eine Sitzung des Gemeinsamen Ausschusses beantragen.
Furthermore, it may request a meeting of the Joint Committee, as provided for in Article 22 of this Agreement.
DGT v2019

Vor wenigen Minuten ging eine außerordentliche Sitzung der Konferenz der Präsidenten zu Ende.
An extraordinary meeting of the Conference of Presidents ended a few minutes ago.
Europarl v8

Heute nachmittag erleben wir hier im Parlament eine ganz besondere Sitzung.
This afternoon is a very special parliamentary occasion.
Europarl v8

Die Delegation hat in Brüssel eine überaus positive Sitzung zu Belarus gehabt.
The delegation had an extremely positive meeting in Brussels.
Europarl v8

Die beiden Vertragsparteien stellen gemeinsam für jede Sitzung eine vorläufige Tagesordnung auf.
A provisional agenda for each meeting shall be drawn up by the Parties jointly.
DGT v2019

Der Präsident stellt für jede Sitzung eine vorläufige Tagesordnung auf.
The Chair shall draw up a provisional agenda for each meeting.
DGT v2019

Auf Antrag einer Nationalen Beratungsgruppe kann eine außerordentliche Sitzung einberufen werden.
An extraordinary meeting may be held upon request of one of the Domestic Advisory Groups.
DGT v2019

Das Sekretariat des Handelsausschusses stellt für jede Sitzung eine vorläufige Tagesordnung auf.
A provisional agenda for each meeting shall be drawn up by the Secretariat of the Trade Committee.
DGT v2019