Übersetzung für "Eine sitzung einberufen" in Englisch
Jede
Vertragspartei
kann
eine
Sitzung
des
Ausschusses
einberufen.
The
Joint
Committee
shall
meet
at
least
once
every
two
years.
DGT v2019
Auf
Antrag
einer
Nationalen
Beratungsgruppe
kann
eine
außerordentliche
Sitzung
einberufen
werden.
An
extraordinary
meeting
may
be
held
upon
request
of
one
of
the
Domestic
Advisory
Groups.
DGT v2019
Im
Laufe
des
Verfahrens
wurde
vom
CHMP
eine
Sitzung
der
Redaktionsgruppe
einberufen.
During
the
course
of
the
procedure,
a
Drafting
Group
meeting
was
convened
by
the
CHMP.
ELRC_2682 v1
Die
Kommission
muss
jedoch
eine
Sitzung
einberufen,
wenn
ein
Mitgliedstaat
dies
beantragt.
However,
if
any
Member
State
so
requests,
the
Commission
shall
convene
a
meeting.
JRC-Acquis v3.0
Sofern
erforderlich,
kann
eine
zweite
Sitzung
einberufen
werden.
If
necessary
a
second
meeting
could
be
arranged.
DGT v2019
Mal
sehen,
ob
Jim
eine
Sitzung
einberufen
kann.
We'll
see
if
we
can't
get
Jim
to
call
an
audible.
OpenSubtitles v2018
Der
Vorstand
hat
eine
Sitzung
einberufen.
The
board
called
an
emergency
meeting.
OpenSubtitles v2018
Der
Rat
der
Jedi
hat
eine
dringende
Sitzung
einberufen.
The
Jedi
Council
has
called
an
emergency
meeting.
OpenSubtitles v2018
Und
die
alten
Menschen
im
Heim
realisierten
dass
sie
eine
Notfall-Sitzung
einberufen
mussten.
And
so
the
senior
citizens
realized
that
they
needed
to
have
an
emergency
meeting.
TED2013 v1.1
Er
kann
so
eine
Sitzung
einberufen.
He's
got
the
juice
to
call
this
kinda
meeting.
OpenSubtitles v2018
Im
Anschluss
daran
habe
die
Ratspräsidentschaft
am
17.
Februar
eine
außerordentliche
Sitzung
einberufen.
The
directive,
he
commented,
also
aims
to
introduce
the
right
of
residence
for
EU
citizens
after
4
years
living
in
a
Member
State.
EUbookshop v2
Der
Präsident
hat
eine
Sitzung
einberufen.
The
president's
called
a
meeting
for
the
Joint
Chiefs.
OpenSubtitles v2018
Auf
Antrag
von
mindestens
einem
Drittel
der
Mitglieder
muss
eine
Sitzung
einberufen
werden.
A
meeting
must
be
convoked
if
over
a
third
of
the
members
request
it.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
dem
zustimmen,
werden
wir
für
heute
10.30
Uhr
eine
Sitzung
des
Haushaltsausschusses
einberufen.
If
that
is
agreed
to,
then
we
will
be
calling
a
meeting
of
the
Committee
on
Budgets
at
10.30
a.m.
this
morning.
Europarl v8
Es
kann
eine
Sitzung
einberufen
werden,
insbesondere
für
Erstnutzer
wissenschaftlicher
Beratung
und
für
komplexe
Arzneimittel.
A
meeting
can
be
organised,
in
particular
for
first
users
of
scientific
advice
or
for
complex
medicines.
ELRC_2682 v1
Sie
will
eine
Sitzung
einberufen.
She
wants
to
call
a
meeting.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
eine
Sitzung
einberufen.
I'm
calling
an
emergency
meeting.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Rat
den
genannten
Rechtsakt
nicht
erläßt,
wird
eine
Sitzung
des
Vcrmittlungsausschusses
einberufen.
If
the
Council
does
not
decree
the
act
concerned,
a
meeting
of
the
Conciliation
Committee
is
convened.
EUbookshop v2
Jetzt
muß
ich
feststellen,
daß
die
Konferenz
der
Präsidenten
heute
Morgen
eine
außerordentliche
Sitzung
einberufen
hat,
um
mit
Präsident
Santer
das
Arbeitsprogramm
der
Kommission
zu
erörtern.
I
now
find
that
the
Conference
of
Presidents
has
called
an
extraordinary
meeting
this
morning
to
meet
President
Santer
to
discuss
the
Commission's
work
programme.
Europarl v8
Ist
der
Erweiterte
Rat
nicht
beschlussfähig,
so
kann
der
Präsident
eine
außerordentliche
Sitzung
einberufen,
bei
der
die
Mindestteilnahmequote
für
die
Beschlussfähigkeit
nicht
erforderlich
ist.
If
the
quorum
is
not
met,
the
President
may
convene
an
extraordinary
meeting
at
which
decisions
may
be
taken
without
regard
to
the
quorum.
DGT v2019
Ich
werde
deshalb
eine
Sitzung
der
Koordinatoren
einberufen,
damit
sie
mir
das
Mandat
erteilen
können,
diese
580 000
Euro
bei
einer
anderen
Linie
zu
kürzen,
damit
der
Spielraum
nicht
überschritten
wird.
I
would
therefore
request
a
meeting
with
the
coordinators
so
that
they
may
give
me
a
mandate
to
reduce
this
EUR
580 000
in
some
line
and
thereby
prevent
the
margin
from
being
exceeded.
Europarl v8
Wenn
wir
China
aufhalten
und
Arbeitsplätze
in
Europa
erhalten
wollen,
sollten
wir
eine
außerordentliche
WTO-Sitzung
einberufen
und
darüber
beraten,
wie
verhindert
werden
kann,
dass
ein
einziger
Anbieter
den
Welthandel
beherrscht.
If
we
wish
to
stop
China
in
its
tracks
and
to
keep
jobs
in
Europe,
we
should
convene
an
extraordinary
WTO
session
to
discuss
how
we
can
prevent
global
trade
being
dominated
by
a
single
supplier.
Europarl v8
Ist
er
nicht
beschlussfähig,
so
kann
der
Präsident
eine
außerordentliche
Sitzung
einberufen,
bei
der
für
die
Beschlussfähigkeit
die
Mindestteilnahmequote
nicht
erforderlich
ist.
If
the
quorum
is
not
met,
the
President
may
convene
an
extraordinary
meeting
at
which
decisions
may
be
taken
without
regard
to
the
quorum.
EUconst v1