Übersetzung für "Eine sitzung abhalten" in Englisch
Im
November
werden
wir
eine
Sitzung
der
Bildungsminister
abhalten.
There
is
a
much
greater
issue
involved
as
well,
namely
the
search
for
truth.
Europarl v8
Der
CCMI-Vorstand
wird
im
nächsten
Jahr
eine
Sitzung
in
Malta
abhalten.
The
CCMI
bureau
will
hold
a
meeting
in
Malta
next
year.
TildeMODEL v2018
Sie
müssen
für
mich
eine
Exorzismus-Sitzung
abhalten.
I
need
you
to
practice
an
exorcism
session.
OpenSubtitles v2018
Der
Notstandsrat
wird
in
15
Minuten
eine
Sitzung
abhalten.
I've
called
a
meeting
of
the
Emergency
Council.
We're
due
to
meet
in
15
minutes.
OpenSubtitles v2018
Herr
Präsident,
am
26.
Juni
wird
die
OSPAR-Kommission
eine
wichtige
Sitzung
abhalten.
Mr
President,
there
is
an
important
meeting
on
26
June
of
the
OSPAR
commission
in
Copenhagen.
Europarl v8
Die
PVEM
wird
zu
diesem
Thema
im
Juni
in
Kairo
eine
außerordentliche
Sitzung
abhalten.
In
this
regard,
the
EMPA
will
hold
an
extraordinary
meeting
in
Cairo
on
this
issue
in
June.
Europarl v8
Das
EWSA-Präsidium
wird
am
21.
November
2006
im
finnischen
Parlament
in
Helsinki
eine
außerordentliche
Sitzung
abhalten.
The
EESC's
Bureau
will
hold
an
extraordinary
meeting
in
Helsinki
on
21
November
2006
in
the
premises
of
the
Finish
Parliament.
TildeMODEL v2018
Am
Vortag
können
die
Arbeitnehmervertreter
auf
ihre
Initiative
hin
eine
vor
bereitende
Sitzung
abhalten.
Employee
representatives
may
hold
a
preparatory
meeting
the
previous
day,
if
they
so
wish.
EUbookshop v2
Wollen
Sie
damit
sagen,
daß
das
erweiterte
Präsidium
an
diesem
Wochenende
eine
Sitzung
abhalten
wird?
With
reference
to
your
last
remark
that
you
are
looking
into
it:
are
you
implying
that
there
is
going
to
be
an
Enlarged
Bureau
meeting
this
weekend?
EUbookshop v2
Er
wird
heute
Abend
vor
der
Vorstellung
eine
Sitzung
abhalten
auf
dem
Gebiet
der
Schwarzen
Magie.
Tonight,
before
the
play
he'll
perform
a
seance
of
Black
Magic.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
eine
Sitzung
abhalten.
I
thought
we'd
have
a
session.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Einzel-
und
Gruppenkammern,
in
denen
mehrere
Personen
gleichzeitig
eine
Sitzung
abhalten
können.
There
are
individual
and
group
chambers
where
several
people
can
take
a
session
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Das
IFRS
Interpretations
Committee
wird
am
9.
Mai
2018
anstelle
seiner
üblichen
Sitzung
eine
Videokonferenz
abhalten.
The
IFRS
Interpretations
Committee
will
meet
via
Video
Conference
Call
on
Wednesday
9
May
2018.
ParaCrawl v7.1
Das
IFRS
Interpretations
Committee
wird
am
16.
Januar
2019
anstelle
seiner
üblichen
Sitzung
eine
Videokonferenz
abhalten.
The
IFRS
Interpretations
Committee
will
hold
a
video
conference
call
in
lieu
of
its
January
2019
meeting
on
16
January
2019.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
vorgesehen,
daß
die
Umweltminister
der
Europäischen
Union
am
7.
Dezember
in
Kyoto
eine
informelle
Sitzung
abhalten,
um
Bilanz
zu
ziehen
und
die
Verhandlungsstrategie
festzulegen.
I
have
arranged
for
European
Union
Environment
Ministers
to
have
an
informal
meeting
on
7
December
in
Kyoto
in
order
to
take
stock
of
the
situation
and
to
decide
on
the
course
to
take
in
the
negotiations.
Europarl v8
Zuerst
wurde
die
Debatte
nach
den
Dringlichkeiten
und
dann
auch
noch
die
Abstimmung
nach
den
Dringlichkeiten
abgeschafft
-
ich
sehe
hier
eine
systematische
Verschiebung
des
Sitzungsrhythmus
und
bitte,
davon
abzugehen,
oder
aber
für
den
Rest
des
Jahres
klarzustellen,
ob
wir
jetzt
nach
jedem
Gipfel
eine
solche
Sitzung
abhalten
wollen,
denn
dann
könnte
man
die
übrigen
Miniplenarsitzungen
in
Brüssel
abschaffen
und
das
in
Form
einer
Verschiebung
auf
die
Woche
nach
dem
jeweiligen
Gipfel
regeln.
First
the
debate
after
the
matters
of
urgency
was
abolished,
and
then
the
vote
after
the
matters
of
urgency
as
well.
I
see
this
as
a
systematic
dislocation
of
the
rhythm
of
the
sessions
and
I
ask
that
it
be
changed,
or
that
it
be
clarified
for
the
remainder
of
the
year
whether
we
now
want
to
hold
such
a
session
after
every
summit,
as
then
the
remaining
mini-plenaries
in
Brussels
could
be
done
away
with
and
everything
sorted
out
by
being
deferred
to
the
week
after
the
summit
in
question.
Europarl v8
Ein
Komitee
ist
eine
Gruppe
von
Menschen,
die
als
Einzelne
nichts
machen
können,
die
aber
als
Gruppe
eine
Sitzung
abhalten
und
zu
der
Entscheidung
gelangen
können,
dass
man
nichts
machen
kann.
A
committee
is
a
group
of
people
who
individually
can
do
nothing,
but
who,
as
a
group,
can
meet
and
decide
that
nothing
can
be
done.
Tatoeba v2021-03-10
Auf
Vorschlag
des
Fachgruppenvorstandes
beschließt
die
Fachgruppe,
daß
die
Studiengruppe
"Energieeffizienz
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
-
Ansätze
für
eine
Strategie
des
rationellen
Energieeinsatzes"
(ENERG/261)
auf
9
Mitglieder
erweitert
werden
und
eine
einzige
Sitzung
abhalten
solle.
At
the
suggestion
of
the
section
bureau,
it
was
decided
that
the
study
group
on
"Energy
efficiency
in
the
European
Community
-
Towards
a
strategy
for
the
rational
use
of
energy"
(ENERG/261)
should
be
enlarged
to
nine
members
and
should
hold
one
single
meeting.
TildeMODEL v2018
Der
GBA
sollte
jährlich
eine
gemeinsame
Sitzung
abhalten,
an
der
die
Vertreter
der
Parteien
des
Abkommens
teilnehmen.
The
JCC
shall
hold
an
annual
joint
meeting,
with
the
participation
of
representatives
of
the
signatories
to
the
Agreement.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
begrenzten
Kapazitäten
beider
Strukturen
sollten
sie
die
Koordinierungsaufgaben
untereinander
aufteilen
und
zweimal
jährlich
eine
Sitzung
abhalten.
Considering
the
limited
capacity
of
both
structures,
they
should
divide
coordination
functions
and
hold
biannual
meetings.
TildeMODEL v2018
Herr
MOBBS
bemerkt,
daß
die
Studiengruppe
bisher
nur
eine
Sitzung
habe
abhalten
könne,
obwohl
die
Stellungnahme
doch
noch
vor
dem
Gipfel
von
Dublin
verabschiedet
werden
müßte.
Mr
Mobbs
pointed
out
that
the
study
group
had
only
been
able
to
hold
one
meeting,
as
the
opinion
had
to
be
issued
before
the
Dublin
summit.
TildeMODEL v2018
Herr
SEPI
führt
aus,
dass
die
vier
Studiengruppen
eine
zweite
Sitzung
abhalten
werden,
um
die
Informationsberichte
zu
ihren
jeweiligen
Themen
zu
erarbeiten.
Mr
Sepi
informed
members
that
the
four
study
groups
would
be
holding
a
second
meeting
to
draw
up
information
reports
on
their
respective
subject
areas.
TildeMODEL v2018
Die
Studiengruppe
(Berichterstatter:
Herr
CAL)
wird
eine
Sitzung
abhalten
und
der
Fachgruppe
am
29.
September
einen
Stellungnahmeentwurf
vorlegen.
The
study
group
(rapporteur:
Mr
Cal)
would
hold
a
meeting
and
submit
a
draft
opinion
at
the
section
meeting
on
29
September.
TildeMODEL v2018
Falls
diese
durch
den
Rat
bestätigt
werde,
könne
die
mit
der
Ausarbeitung
des
Stellungnahmeentwurfs
beauftragte
Studiengruppe
angesichts
der
kurzen
Frist
für
die
Abgabe
der
Stellungnahme
nur
eine
einzige
Sitzung
abhalten.
If
it
was
confirmed
by
the
Council,
the
study
group
responsible
for
drawing
up
the
draft
opinion
would
only
be
able
to
hold
a
single
meeting
given
the
short
deadline.
TildeMODEL v2018
Der
Politische
Ausschuss
sollte
pro
Jahr
mindestens
eine
Sitzung
abhalten,
deren
Termin
und
Ort
seine
Mitglieder
festlegen.
The
Policy
Committee
should
meet
at
least
once
a
year,
at
times
and
places
to
be
determined
by
its
Members.
DGT v2019
Die
Gruppe
der
Arbeitnehmer
werde
folgende
Woche
eine
Sitzung
in
Bukarest
abhalten,
in
deren
Rahmen
eine
Debatte
über
die
Mittel
zur
Neubelebung
der
europäischen
Integration
mit
rumänischen
Bürgern
stattfinden
werde.
In
this
connection,
Mr
Malosse
informed
the
assembly
of
the
employers'
group
meeting
to
be
held
in
Bucharest
the
week
following
the
present
plenary
session,
which
would
bring
Romanian
participants
into
the
debate
on
ways
to
relaunch
European
integration.
TildeMODEL v2018