Übersetzung für "Eine nach der anderen" in Englisch
Eine
Entschließung
nach
der
anderen
wurde
verabschiedet.
Resolution
after
resolution
has
been
passed.
Europarl v8
Eine
Initiative
nach
der
anderen
wird
hier
von
ganz
aufgeregten
Abgeordneten
eingebracht.
We
are
seeing
one
initiative
after
the
other
from
the
most
excited
parliamentarians.
Europarl v8
Eine
Fabrik
nach
der
anderen
ist
von
Schließung
betroffen.
Factories
are
closing
one
after
the
other.
Europarl v8
Deshalb
erleiden
sie
seit
20
Jahren
eine
legislative
Niederlage
nach
der
anderen.
That
is
why
their
legislation
has
failed
constantly
on
this
issue
for
the
past
20
years.
Europarl v8
Wir
pflegen
eine
Anfrage
nach
der
anderen
zu
beantworten.
We
usually
reply
question
by
question.
Europarl v8
Die
europäischen
Fußballmannschaften
kehren
eine
nach
der
anderen
vom
Spielfeld
in
Südkorea
zurück.
One
by
one,
the
European
teams
are
disappearing
from
the
green
pitches
in
Korea.
Europarl v8
Wir
wurden
Zeuge,
wie
eine
Havarie
nach
der
anderen
passierte.
We
have
seen
accident
after
accident.
Europarl v8
Er
baute
eine
Anlage
nach
der
anderen.
He
built
one
plant
after
another.
TED2020 v1
Dann
sind
die
Pflanzen
plötzlich
eine
nach
der
anderen
eingegangen.
Then
suddenly
they
started
dying
one
after
the
other.
TED2020 v1
Eine
nach
der
anderen
wird
ermordet
und
das
Haus
gerät
in
Brand.
After
a
game
of
cat
and
mouse
in
the
kitchen,
Mrs.
Crenshaw
is
killed.
Wikipedia v1.0
Rasch
wurde
eine
schwedische
Festung
nach
der
anderen
erobert.
They
rapidly
captured
one
Swedish
fortress
after
another.
Wikipedia v1.0
Ihr
werdet
eine
Schicht
nach
der
anderen
besteigen.
You
will
surely
go
up
level
by
level.
Tanzil v1
Er
wechselt
seine
Meinungen
eine
nach
der
anderen.
He
changes
his
opinions
one
after
another.
Tatoeba v2021-03-10
Außerdem
erzählt
er
unbekümmert
eine
Lüge
nach
der
anderen.
He
blithely
utters
one
falsehood
after
another.
News-Commentary v14