Übersetzung für "Eine bilanz ziehen" in Englisch

Nach Ablauf dieser ersten Woche lässt sich somit eine sehr erfreuliche Bilanz ziehen.
The assessment at the end of this first week is therefore very positive.
TildeMODEL v2018

In zwölf Monaten wird die Kommission eine Bilanz der Fortschritte ziehen.
The Commission will take stock of the progress made in 12 months.
TildeMODEL v2018

Der europäische Verhaltenskodex sieht vor, dass jährlich eine Bilanz zu ziehen ist.
The European Code of Conduct provides for an annual review procedure.
TildeMODEL v2018

Eine Zielsetzung des vorliegenden Berichts besteht somit darin, eine Bilanz zu ziehen:
This report is thus an exercise in stocktaking, with the following objectives:
EUbookshop v2

Ich bitte Noël Devisch darum, eine Bilanz zu ziehen.
I therefore asked Noël Devisch to review these developments.
EUbookshop v2

Wir sind nicht in der Lage eine Bilanz zu ziehen.
We must go further and establish a common security policy.
EUbookshop v2

Wir können eine Bilanz ziehen, müssen aber auch War nungen aussprechen.
On the contrary, what they need is that small fillip that can be imported by a dynamic policy to modernize their farms.
EUbookshop v2

Es gilt, unverkrampft und ehrlich eine Bilanz zu ziehen.
We must make a calm and honest assessment.
EUbookshop v2

Schon jetzt können wir eine sehr erfreuliche Bilanz ziehen:
We already have a very welcome balance:
ParaCrawl v7.1

Zeit, eine Bilanz zu ziehen.
Time to take stock.
ParaCrawl v7.1

Nach all diesen Tipps und Übungen kann man eine Bilanz ziehen:
After citing all these tips and exercises let's sum it up:
CCAligned v1

In Anbetracht wertvoller Messekontakte kann SensoTech eine positive Bilanz ziehen.
Considering the useful customer contacts SensoTech can give a positive summary.
ParaCrawl v7.1

Sie bietet die Gelegenheit, eine selbstkritische Bilanz zu ziehen.
It presents an opportunity to be self-critical and take stock.
ParaCrawl v7.1

Anlässlich des WSF werden die Sozialbewegungen eine Bilanz davon ziehen können.
The WSF will be the occasion for social movements to take stock.
ParaCrawl v7.1

Können Sie bereits eine erste Bilanz ziehen?
Can you already give a first evaluation?
ParaCrawl v7.1

Bei gutem Wetter können die Veranstalter mit 37.128 Besuchern eine positive Bilanz ziehen.
In good weather, the organizers strike a positive balance with 37,128 visitors.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten unsere Erfolge mit Ihnen teilen und eine Bilanz des Jahres ziehen!
We want to share with you our achievements and sum them up!
ParaCrawl v7.1

Rückblickend auf das Jahr 2006 können wir eine sehr positive Bilanz ziehen.
We can draw positive results from the previous year 2006
ParaCrawl v7.1

Nun kann das junge Unternehmen eine äußerst erfolgreiche Bilanz ziehen.
Now the young company can draw a very successful balance.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission kann nach dem ersten Jahr der Anwendung dieser Regelung eine positive Bilanz ziehen.
The Commission feels that the first full calendar year of application of the Regulation has been a positive one.
TildeMODEL v2018

Es ist wichtig, eine Bilanz zu ziehen, wenn es an Harmonisierung geht.
It is important to strike a balance when we come to harmonize.
EUbookshop v2

Der Wegweiserdienst für die Bürger kann am Ende des Berichtsjahrs 2003­2004 eine positive Bilanz ziehen.
The Citizens' Signpost Service ends the year 2003-04 on a positive note.
EUbookshop v2