Übersetzung für "Eine bilanz ziehen" in Englisch
Nach
Ablauf
dieser
ersten
Woche
lässt
sich
somit
eine
sehr
erfreuliche
Bilanz
ziehen.
The
assessment
at
the
end
of
this
first
week
is
therefore
very
positive.
TildeMODEL v2018
In
zwölf
Monaten
wird
die
Kommission
eine
Bilanz
der
Fortschritte
ziehen.
The
Commission
will
take
stock
of
the
progress
made
in
12
months.
TildeMODEL v2018
Der
europäische
Verhaltenskodex
sieht
vor,
dass
jährlich
eine
Bilanz
zu
ziehen
ist.
The
European
Code
of
Conduct
provides
for
an
annual
review
procedure.
TildeMODEL v2018
Eine
Zielsetzung
des
vorliegenden
Berichts
besteht
somit
darin,
eine
Bilanz
zu
ziehen:
This
report
is
thus
an
exercise
in
stocktaking,
with
the
following
objectives:
EUbookshop v2
Ich
bitte
Noël
Devisch
darum,
eine
Bilanz
zu
ziehen.
I
therefore
asked
Noël
Devisch
to
review
these
developments.
EUbookshop v2
Wir
sind
nicht
in
der
Lage
eine
Bilanz
zu
ziehen.
We
must
go
further
and
establish
a
common
security
policy.
EUbookshop v2
Wir
können
eine
Bilanz
ziehen,
müssen
aber
auch
War
nungen
aussprechen.
On
the
contrary,
what
they
need
is
that
small
fillip
that
can
be
imported
by
a
dynamic
policy
to
modernize
their
farms.
EUbookshop v2
Es
gilt,
unverkrampft
und
ehrlich
eine
Bilanz
zu
ziehen.
We
must
make
a
calm
and
honest
assessment.
EUbookshop v2
Schon
jetzt
können
wir
eine
sehr
erfreuliche
Bilanz
ziehen:
We
already
have
a
very
welcome
balance:
ParaCrawl v7.1
Zeit,
eine
Bilanz
zu
ziehen.
Time
to
take
stock.
ParaCrawl v7.1
Nach
all
diesen
Tipps
und
Übungen
kann
man
eine
Bilanz
ziehen:
After
citing
all
these
tips
and
exercises
let's
sum
it
up:
CCAligned v1
In
Anbetracht
wertvoller
Messekontakte
kann
SensoTech
eine
positive
Bilanz
ziehen.
Considering
the
useful
customer
contacts
SensoTech
can
give
a
positive
summary.
ParaCrawl v7.1
Sie
bietet
die
Gelegenheit,
eine
selbstkritische
Bilanz
zu
ziehen.
It
presents
an
opportunity
to
be
self-critical
and
take
stock.
ParaCrawl v7.1
Anlässlich
des
WSF
werden
die
Sozialbewegungen
eine
Bilanz
davon
ziehen
können.
The
WSF
will
be
the
occasion
for
social
movements
to
take
stock.
ParaCrawl v7.1
Können
Sie
bereits
eine
erste
Bilanz
ziehen?
Can
you
already
give
a
first
evaluation?
ParaCrawl v7.1
Bei
gutem
Wetter
können
die
Veranstalter
mit
37.128
Besuchern
eine
positive
Bilanz
ziehen.
In
good
weather,
the
organizers
strike
a
positive
balance
with
37,128
visitors.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
unsere
Erfolge
mit
Ihnen
teilen
und
eine
Bilanz
des
Jahres
ziehen!
We
want
to
share
with
you
our
achievements
and
sum
them
up!
ParaCrawl v7.1
Rückblickend
auf
das
Jahr
2006
können
wir
eine
sehr
positive
Bilanz
ziehen.
We
can
draw
positive
results
from
the
previous
year
2006
ParaCrawl v7.1
Nun
kann
das
junge
Unternehmen
eine
äußerst
erfolgreiche
Bilanz
ziehen.
Now
the
young
company
can
draw
a
very
successful
balance.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
kann
nach
dem
ersten
Jahr
der
Anwendung
dieser
Regelung
eine
positive
Bilanz
ziehen.
The
Commission
feels
that
the
first
full
calendar
year
of
application
of
the
Regulation
has
been
a
positive
one.
TildeMODEL v2018
Es
ist
wichtig,
eine
Bilanz
zu
ziehen,
wenn
es
an
Harmonisierung
geht.
It
is
important
to
strike
a
balance
when
we
come
to
harmonize.
EUbookshop v2
Der
Wegweiserdienst
für
die
Bürger
kann
am
Ende
des
Berichtsjahrs
20032004
eine
positive
Bilanz
ziehen.
The
Citizens'
Signpost
Service
ends
the
year
2003-04
on
a
positive
note.
EUbookshop v2