Übersetzung für "Erste bilanz ziehen" in Englisch
Können
Sie
bereits
eine
erste
Bilanz
ziehen?
Can
you
already
give
a
first
evaluation?
ParaCrawl v7.1
Uns
fehlen
noch
die
nötigen
Unterlagen,
um
die
erste
Bilanz
der
Kampagne
ziehen
zu
können.
We
have
not
yet
the
necessary
data
for
a
review
of
the
first
results
of
the
campaign.
ParaCrawl v7.1
Vor
drei
Jahren
stand
Brustkrebs
schon
einmal
auf
der
Tagesordnung,
und
heute
geht
es
darum,
eine
erste
Bilanz
zu
ziehen,
und
das
scheint
bitter
nötig.
Breast
cancer
was
on
the
agenda
three
years
ago,
and
it
is
now
time
to
take
an
initial
look
at
the
results,
which
appears
to
be
urgently
necessary.
Europarl v8
Herr
van
der
Pas,
der
Generaldirektor,
wird
Mitte
des
Jahres
(im
Juni)
eine
erste
Bilanz
unserer
Tätigkeiten
ziehen
und
Ihnen
unser
Arbeitsprogramm
für
das
zweite
Halbjahr
darlegen.
Mr
van
der
Pas,
the
Director-General,
will
speak
at
the
half-way
stage
(in
June)
to
undertake
a
first
stocktaking
of
our
activities
and
submit
to
you
our
programme
of
work
for
the
second
half
of
the
year.
TildeMODEL v2018
Beide
Parteien
nutzten
diese
Gelegenheit,
um
eine
erste
Bilanz
zu
ziehen
über
Treffen
und
Besuche
auf
Ministerebene
wie
auch
über
die
weiteren
Aussichten.
Both
sides
took
the
opportunity
to
make
an
initial
assessment
of
the
ministerial
meetings
and
visits
that
had
taken
place
and
of
the
immediate
prospects.
TildeMODEL v2018
Es
geht
heute
mit
anderen
Worten
darum,
eine
erste
Bilanz
zu
ziehen
und
gleichzeitig
Perspektiven
aufzuzeigen.
In
other
words,
this
debate
is
as
much
about
making
an
initial
stocktaking
as
about
opening
up
new
perspectives.
EUbookshop v2
Nachdem
im
Jahr
1991
einige
Fortschritte
erzielt
werden
konnten,
läßt
sich
jetzt
eine
erste
Bilanz
ziehen.
Lastly,
the
issue
of
additionality
was
brought
up
during
the
audits
carried
out
in
1991
in
the
Member
States,
and
all
the
information
gathered
can
be
found
in
the
audit
reports.
EUbookshop v2
Wenn
es
auch
für
eine
Bewertung
zu
früh
sein
mag,
kann
man
doch
eine
erste
Bilanz
ziehen.
Although
it
is
too
early
to
draw
conclusions,
an
initial
assessment
can
be
made.
EUbookshop v2
Zehn
Jahre
nach
der
Gründung
des
Europäischen
Beratenden
Ausschusses
für
statistische
Informationen
im
Wirtschafts-
und
Sozialbereich
(CEIES)
war
es
an
der
Zeit,
eine
erste
Bilanz
zu
ziehen.
With
ten
years
of
work
behind
the
European
Advisory
Committee
on
Statistical
Information
in
the
Economic
and
Social
Spheres
(CEIES),
it
was
time
to
take
stock
of
its
achievements.
EUbookshop v2
Es
ist
an
der
Zeit,
eine
erste
Bilanz
zu
ziehen:
Inwieweit
haben
die
Akteure
ihre
Verpflichtungen
eingehalten?
The
time
has
come
for
a
first
progress
report.
What
stage
have
the
actors
reached
in
their
commitments?
EUbookshop v2
Mit
dieser
Studie,
deren
Ergebnisse
tur
März
1998
erwartet
werden,
will
die
Kommission
zum
einen
eine
erste
Bilanz
ihrer
Aktion
ziehen
und
zum
anderen
die
Kohärenz
dieser
Aktion
mit
anderen
gleichartigen
Interventionsformen
zur
Förderang
der
Regionalentwicklung
bewerten,
die
über
Kredite
der
Gemeinschaft
oder
der
Mitgliedstaaten
finanziert
werden,
und
Vorschläge
zu
Anpassungen
vorlegen,
die
zur
Durchführung
dieser
Aktion
erforderlich
sind.
By
this
study,
the
results
of
which
will
be
available
in
March
1998,
the
Commission
intends
to:
make
an
initial
assessment
of
its
action;
establish
how
far
it
is
consistent
with
other
similar
regional
development
measures
financed
by
Community
or
national
credits;
and
propose
the
adjustments
necessary
for
implementing
this
action.
EUbookshop v2
Memmert-Geschäftsführerin
Christiane
Riefler-Karpa
ließ
es
sich
nicht
nehmen,
anlässlich
der
CIA
in
Singapur
eine
erste
Bilanz
zu
ziehen,
über
die
weiteren
Pläne
des
Unternehmens
in
Asien
zu
sprechen
und
vor
allem
den
Kunden
aus
dem
gesamten
asiatischen
Raum
persönlich
für
ihre
Treue
und
ihren
Einsatz
zu
danken.
On
the
occasion
of
CIA
Singapore,
Memmert
managing
director
Christiane
Riefler-Karpa
took
the
opportunity
to
take
stock
of
the
situation,
to
talk
about
the
company's
future
plans
in
Asia
and
in
particular
to
personally
thank
all
customers
from
all
across
Asia
for
their
loyalty
and
commitment.
ParaCrawl v7.1
Die
Entkoppelung
der
Beihilfen,
die
in
Ihren
Augen,
Herr
Kommissar,
eine
Art
Wundermittel
zu
sein
scheint,
sollte
besser
teilweise
und
schrittweise
umgesetzt
werden,
um
die
Verhandlungsposition
der
Union
in
der
WTO
zu
stärken,
aber
auch
um
nach
einer
ersten
Etappe
Bilanz
ziehen
zu
können,
ehe
dann
weiter
gehende
Beschlüsse
gefasst
werden.
You
seem,
Commissioner,
to
see
the
decoupling
of
aid
as
a
miracle
solution,
but
it
would
be
better
if
this
were
done
partially
and
gradually,
to
put
the
Union
in
a
better
negotiating
position
at
the
WTO,
but
also
so
that
we
can
make
a
first-stage
appraisal
before
possibly
going
further.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
die
Fortschritte
Kroatiens
im
Bereich
der
Justiz
und
der
Grundrechte
genau
beobachten
und
im
ersten
Quartal
2011
Bilanz
ziehen.
The
Commission
will
closely
monitor
Croatia's
progress
in
the
field
of
judiciary
and
fundamental
rights
and
take
stock
of
the
situation
in
the
first
quarter
of
2011.
TildeMODEL v2018