Übersetzung für "Eigenbedarf decken" in Englisch

Auf diese Weise hat jedes Land die Möglichkeit, zumindest seinen Eigenbedarf zu decken.
In this way, each country will have the capacity to meet at least its own requirements.
TildeMODEL v2018

Meistens passiert das aber sowieso nicht, weil Teneriffa den Eigenbedarf kaum decken kann.
Mostly it does not happen because Tenerife hardly meets its own demand.
ParaCrawl v7.1

Auf alle Fälle wäre es in der Lage, seinen Eigenbedarf zu decken und seine Produktion zu verdoppeln.
In any event, it would be able to meet its own requirements and double its level of production.
Europarl v8

Japan kann seinen Eigenbedarf selbst nicht decken und importiert große Mengen aus Taiwan, der VR China und dem Nordwesten der USA.
As the demand for real wasabi is very high, Japan has to import a large amount of it from China, Ali Mountain of Taiwan, and New Zealand.
Wikipedia v1.0

Landwirtschaftliche Tätigkeiten werden auf kleinen Flächen betrieben, was dazu führt, dass die Betriebe zumeist nicht effizient arbeiten und gerade ihren Eigenbedarf decken können.
Agricultural activities are fragmented on small plots causing a mostly inefficient, subsistence farming.
TildeMODEL v2018

Die Aktivenergie-Bauweise, die Photovoltaik-Anlage und moderne Umwelttechnologien sorgen dafür, dass möglichst viel Energie gewonnen wird, um damit den Eigenbedarf zu decken.
The active energy design, photovoltaics system and modern environmental technology ensure that as much energy as possible is collected to meet its own requirements.
WikiMatrix v1

Etwa 80 Prozent der Erwerbsfähigen Tansanias arbeiten in der Landwirtschaft – überwiegend, um den Eigenbedarf zu decken.
About 80 percent of Tanzania’s labour force is working in agriculture – mainly to cover their own needs.
ParaCrawl v7.1

Neben den Mangrovenpflanzen werden auch Gemüse, Früchte und Kräuter kultiviert, die den Eigenbedarf decken und zusätzlich auf den regionalen Märkten angeboten werden.
Additionally to mangroves, vegetables, fruits and herbs are cultivated, covering their own needs and offered on the regional markets.
ParaCrawl v7.1

Wirklich grünes Bauen - d.h. Nullenergiehäuser und was darüber hinausgeht - wird erst dann erreicht sein, wenn ein Gebäude nicht nur extrem effizient ist, sondern auch genug Strom produziert, um den Eigenbedarf zu decken und überschüssige Energie ins Versorgungsnetz einzuspeisen.
The transition to true green buildings - the realm of net-zero-energy construction and beyond - will not be complete until such structures are not only extremely efficient, but also produce enough power to cover their own energy requirements and even send excess energy back into the power grid.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, der Speicher soll nicht nur den Eigenbedarf des Haushalts decken, sondern auch Einspeisespitzen reduzieren – und so dafür sorgen, dass das Netz insgesamt mehr Strom aus Solaranlagen aufnehmen kann.
In other words, the storage system should not just cover the household’s own needs, but also reduce supply peaks, ensuring that the grid can absorb more energy from solar installations on the whole.
ParaCrawl v7.1

So exportiert Vietnam zwar Kohle in die Region, konnte in den letzten Jahren aufgrund der Erschöpfung der hochwertigen Kohleressourcen den Eigenbedarf nicht decken, was zu Versorgungsengpässen im Land führtet.
For example, Vietnam is known as a coal exporter, but has not been able to supply enough coal for its own needs in the recent years due to the exhaustion of high quality coal.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem System wird es unseren Kunden bereits in naher Zukunft möglich sein, bis zu 80% ihres Energie-Eigenbedarfs selbst zu decken.
This system will enable our customers to cover up to 80% of their own energy requirements themselves in the near future.
ParaCrawl v7.1