Übersetzung für "Ausgaben decken" in Englisch

Sie nimmt täglich gerade genug ein, um ihre Ausgaben zu decken.
She makes just enough every day to cover her expenses.
TED2020 v1

Das ist ausreichend Geld um die Ausgaben zu decken.
That's enough money to cover the expenses.
Tatoeba v2021-03-10

Dieser Betrag soll folgende Ausgaben decken:
That amount is intended to cover:
TildeMODEL v2018

Der EU-Haushalt 2013 muss auch diese neuen Ausgaben decken.
The 2013 EU budget must reflect those new expenses.
TildeMODEL v2018

Das wird Eure persönlichen Ausgaben decken.
This will cover your personal costs.
OpenSubtitles v2018

Mein Veteranencheck kam gerade rein, um meine Ausgaben zu decken.
The VA check to cover my expenses just came.
OpenSubtitles v2018

Ich gab ihr etwas Geld, ja, um die Ausgaben zu decken.
I-I gave her some money, yeah, to cover expenses.
OpenSubtitles v2018

Ich muss meine Ausgaben decken, und Sie können nicht nach England zurück.
I gotta cover my expenses. You can't go back to England.
OpenSubtitles v2018

Wir suchen nach einem Unternehmen, um die logistischen Ausgaben zu decken und...
We're looking for a company to cover logistical expenses and--
OpenSubtitles v2018

Der genannte Betrag soll folgende Ausgaben decken :
The amount in question is intended to cover:
EUbookshop v2

Ich vermute, dein Verdienst am Ring wird deine Ausgaben nicht decken.
This money from the fights can't be enough to live on.
OpenSubtitles v2018

Es sind 15% Provision auf alle Verkäufe um unsere Ausgaben zu decken.
There is a 15% commission on all sales to help cover our expenses.
ParaCrawl v7.1

Andere Ausgaben decken über 60 Länder in Afrika und Nahost ab.
Other editions cover over 60 countries across Africa and the Middle East .
ParaCrawl v7.1

Au Pairs nutzen das Taschengeld, um eigene Ausgaben zu decken.
Au Pairs will use their pocket money to cover their own expenses.
ParaCrawl v7.1

Um die Ausgaben zu decken, wird hier ein symbolischer Betrag erhoben.
To cover the costs there will be specified a symbolic fee.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen jeden Monat Geld beiseite tun, um diese Ausgaben zu decken.
You must put money aside every month to allow for these future costs.
ParaCrawl v7.1

Die Fischereiversicherungsregelung zielt darauf ab, Ausgaben zu decken, die teilweise durch Versicherungsprämien gedeckt sind.
The Fisheries Insurance Scheme is aimed at covering expenses which are partially covered by insurance premiums.
DGT v2019

Die portugiesische Regierung wird dank der europäischen Solidarität die derzeit anfallenden Ausgaben decken können.
The Portuguese government will benefit from this European solidarity to compensate for expenditure it is currently incurring.
TildeMODEL v2018

Die Höhe der Registrie­rungsgebühren wird so bemessen, dass sie die Ausgaben des Registers decken.
The amount of a fee for a registration will be fixed in order to cover the expenditure of the Registry.
TildeMODEL v2018

Die vorgesehenen Mittel sollen die operativen Ausgaben decken, die EDV-Ausrüstungen, Sitzungen und Kontrollreisen einschließen.
This appropriation is intended to cover operational expenditure, which includes installation of computer equipment, meetings and missions.
TildeMODEL v2018

Die Begriffe "öffentliche Ausgaben" und "Sozialschutzausgaben" decken sich nur teilweise.
These subsidies are not included in the Sickness function study because they are not granted to individuals.
EUbookshop v2

Sie sollten sich nach Möglichkeit selbst tragen, d.h., ihre Einnahmen sollten die Ausgaben decken.
Their aim should be to become self-sufficient, ie to cover expenditure from revenue.
EUbookshop v2

E-Cash stellt ukrainischen Bürgern kurzfristige Kredite zur Verfügung, damit diese unvorhergesehene Ausgaben rechtzeitig decken können.
E-Cash provides short-term loans to citizens of Ukraine to cover unforeseen expenses in a timely manner.
ParaCrawl v7.1

Für diejenigen, die Einkommen generieren wollen, die helfen, Ihre jährlichen Ausgaben zu decken.
For those who wish to generate income that can help to cover your yearly expenses
CCAligned v1

Die Steuereinnahmen reichen schon seit Jahrzehnten nicht aus, um die Ausgaben zu decken.
For some decades now, tax revenues have not been sufficient to cover expenditure.
ParaCrawl v7.1