Übersetzung für "Interessen decken" in Englisch

Meine und Ramóns Interessen decken sich, und das weiß er.
My interests coincide with Ramón's, and he knows it.
OpenSubtitles v2018

Diese Interessen decken sich aber kei neswegs, sie stehen in dauerndem Konflikt.
These interests by no means coincide but continually come into conflict with one another.
EUbookshop v2

Jean-Luc Van der Schuerens numismatische Interessen decken eine große Spanne ab.
Jean-Luc Van der Schueren's numismatic interests cover a wide range.
ParaCrawl v7.1

Die Interessen Serbiens können sich niemals mit den Interessen Österreichs decken.«
The interests of Servia can never coincide with the interests of Austria."
ParaCrawl v7.1

Und unsere Interessen decken sich.
Also, my interests are the same as yours.
OpenSubtitles v2018

Also lassen Sie uns für den Augenblick einfach sagen, dass unsere Interessen sich decken.
So let's say for the moment our interests are aligned.
OpenSubtitles v2018

Unsere unterschiedlichen Talente und Interessen decken jeden Bereich ab, der innerhalb einer Vereinsstrucktur gebraucht wird.
With our diverse talents and interests we are able to cover all aspects of our charity.
CCAligned v1

Dank dieser Cookies zeigt dir die Webseiten Informationen, die sich spezifisch mit deinen Interessen decken.
Thanks to these cookies, for example, the site displays information specifically matched with your interests.
ParaCrawl v7.1

Oftmals sind "Gegner" potentielle Kollaborateure, wenn sich Ihre Interessen ausreichend decken.
Many times, "opponents" are potential collaborators, if your interests align sufficiently.
ParaCrawl v7.1

Wir laufen Gefahr, als Heuchler oder als Mitschuldige hingestellt zu werden, wenn wir unrechtmäßige Interessen decken, und, wenn weder das eine noch das andere geschieht, laufen wir Gefahr, als politische, als parlamentarische Masochisten dazustehen, wenn wir ständig die Probleme aufzählen, aber nicht die Ursachen aufzeigen, also die Probleme auch nicht angehen, um zu einer Lösung zu kommen.
We run the risk of being regarded as hypocrites and accomplices in the cover-up of illegal interests, or, it is not the one or the other, we run the risk of being regarded as political and parliamentary masochists, continually bemoaning the problems, not naming the causes, and consequently not confronting the problems in order to find a solution.
Europarl v8

Wie einige meiner Vorredner bereits erklärt haben, gibt es ernstzunehmende Anzeichen dafür, dass Magna im Austausch für staatliche Subventionen den deutschen Behörden Zugeständnisse gemacht hat, die sich nicht unbedingt mit den Interessen des Industrieplans decken.
As various speakers have already stated, there are serious indications that, in exchange for State aid, Magna has made concessions to the German authorities that are not exactly in the interests of the industrial plan.
Europarl v8

Ist es in bezug auf die genetisch veränderten Organismen nicht bemerkenswert, daß sich die von der Kommission getroffenen Entscheidungen im großen und ganzen mit den wirtschaftlichen Interessen der Saatgutmultis decken?
As regards genetically modified organisms, how can we fail to note that the decisions taken by the Commission are largely in line with the economic interests of transnational seed producers?
Europarl v8

Die Interessen dieser Einführer decken sich nunmehr mit jenen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, da sie alle verbundene Unternehmen sind.
The interests of these importers are now the same as those of the Community industry as they are all related companies.
DGT v2019

Wir laufen Gefahr, Herr Präsident, als Heuchler oder als Mitschuldige hingestellt zu werden, wenn wir unrechtmäßige Interessen decken, und, wenn weder das eine noch das andere geschieht, laufen wir Gefahr, als politische, als parlamentarische Masochisten dazustehen, wenn wir ständig die Probleme aufzählen, aber nicht die Ursachen aufzeigen, also die Probleme auch nicht angehen, um zu einer Lösung zu kommen.
We run the risk of being regarded as hypocrites and accomplices in the cover-up of illegal interests, or, of it is not the one or the other, we run the risk of being regarded as political and parliamentary masochists, continually bemoaning the problems, not naming the causes, and consequently not confronting the problems in order to find a solution.
Europarl v8

Die bloße Tatsache, dass Aktionäre die Macht haben, solche Beschlüsse zu fassen, könnte schon den Anreiz für Insider vergrößern, die politischen Ausgaben des Unternehmens so auszurichten, dass sie sich mit den Interessen der Aktionäre decken.
The mere existence of shareholder power to adopt such resolutions could well increase insiders’ incentives to target the corporation’s political spending in ways that are consistent with shareholder interests.
News-Commentary v14

Wenn man auch nicht offen gegen westliche Werte und Interessen auftritt, so decken sich Chinas Interessen bei der Einschüchterung Taiwans und der Durchsetzung regionaler Hegemonieansprüche in ganz Asien sicher nicht mit denen Europas und des Westens, von Japan, Indien und dem Rest Asiens ganz zu schweigen.
If not openly committed to opposing Western values and interests, China’s interests in cowing Taiwan and in asserting regional hegemony across Asia certainly are not those of Europe and the West, not to mention Japan, India, and the rest of Asia.
News-Commentary v14

Genau wie wir gelernt haben, zwischen Regierungen als Aktionären und als Regulierungsbehörden zu unterscheiden – wobei Sorgfalt gefragt ist, da sich die Handlungen der einen Seite nicht unbedingt mit den Interessen der anderen decken –, müssen wir heute zwischen Regierungen als Kreditnehmern und als Finanzregulierungsbehörden unterscheiden.
Just as we have learned to distinguish between governments as shareholders and as regulators – which must be done carefully, because the actions of one do not necessarily coincide with the interests of the other – today we must distinguish between governments as borrowers and as financial regulators.
News-Commentary v14

Diese Aktivitäten müssen durch Maßnahmen zur Verbesserung der Kompetenz, Transparenz und Governance des öffentlichen Sektors ergänzt werden, damit sich die finanziellen Anreize privatwirtschaftlicher Akteure mit den öffentlichen Interessen decken.
These activities will have to be complemented by efforts aiming at improving expertise, transparency and governance in the public sector to ensure that the profit incentives of private actors coincide with public interests.
TildeMODEL v2018

Unsere drei Gruppen Arbeitgeber, Arbeitnehmer und sonstige Interessen decken dabei einen sehr breiten Fächer der Zivilgesellschaft ab.
Our three groups – employers, employees and various interests cover a broad cross-section of civil society.
TildeMODEL v2018

Und wie du aus eurer eigenen Geschichte weißt, kommt vielleicht ein Tag, an dem sich unsere Interessen decken.
And as you know from your own history, there might be a day when our interests will coincide.
OpenSubtitles v2018

Vom Bachelor durch Postdoc, können Sie mit der Arbeit und unserer herausragenden Fakultät, deren Interessen decken das gesamte Spektrum der Elektrotechnik Forschung lernen.
From undergraduate through post-doctoral studies, you can work with and learn from our outstanding faculty whose interests span the full spectrum of electrical engineering research.
ParaCrawl v7.1

M+M liefern mit ihren Arbeiten eine Erweiterung der Denkmöglichkeiten gesellschaftlicher Realität und decken Interessen auf, die hinter perfekt organisierten Mechanismen verschanzt sind.
With their works, M+M provide an extension of the means of conceptualizing social realities and expose the interests that lie entrenched within perfectly organized mechanisms.
ParaCrawl v7.1

Gerne definieren wir mit Ihnen gemeinsam ein geeignetes Thema mit den Arbeitsschwerpunkten, die sich mit Ihren Interessen und Fähigkeiten decken.
We would be happy to work with you to define a suitable topic with a focus that matches your interests and skills.
ParaCrawl v7.1

Manche Analysten betonen, dass Verhandlungen mit weniger empfindlichen Themen, wie die Kooperation in Afghanistan, beim Krieg gegen Al-Qaida oder im Irak, wo sich die Interessen beider Länder decken, begonnen werden sollten, was als Einleitung von Verhandlungen über empfindlichere und umfassendere Themen, wie der Atomkonflikt, dienen könnte.
Some analysts maintain that negotiations should start with less sensitive issues like cooperating in Afghanistan on the war against Al-Qaeda or in Iraq where both countries' interests meet and which can serve as a prelude to negotiations regarding more sensitive and comprehensive issues like the nuclear issue.
ParaCrawl v7.1

Ihr Wissen und ihre Interessen decken ein breites Spektrum von Themen ab, einschließlich Neue Medien, Sci-Fi, Kundenbetreuung, Web-Technologien und Benutzerfreundlichkeit.
Her knowledge and interests cover a range of topics including new media, sci-fi, customer support, web technologies, and usability.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Parteien teilen sich die Verbindlichkeiten, die Prämien und die Verluste gemäß dem vereinbarten Prozentsatz, wodurch sich ihre Interessen vollumfänglich decken.
The two parties share the liability, premiums, and losses according to the agreed percentage, which indicates a full alignment of interests.
ParaCrawl v7.1

Unsere Interessen decken eine große Spannbreite an Bereichen ab, von Kartellhürden, Corporate Governance, beidseitige Kostenstrukturen, Beschaffung, Verhaltensökonomie und Auktionen zu Mikrostrukturen von Finanzmärkten.
Our interests span a wide range of fields from antitrust, corporate governance, two-sided, cost structures, procurement, behavioral economics and auctions to the microstructure of financial markets.
ParaCrawl v7.1