Übersetzung für "Durchsetzbarer anspruch" in Englisch
Voraussetzung
ist
aber,
dass
dem
Gläubiger
ein
durchsetzbarer
Anspruch
zusteht.
However,
the
creditor’s
entitlement
to
an
enforceable
claim
is
a
requirement.
ParaCrawl v7.1
Option
4
(legislative
Änderungen)
würde
einen
günstigen
Rechtsrahmen
für
die
Weiterverwendung
schaffen:
der
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
würde
auf
kulturelles
Material
ausgedehnt,
ein
durchsetzbarer
EU-rechtlicher
Anspruch
auf
Weiterverwendung
von
öffentlichen
Daten
geschaffen,
eine
Senkung
der
Preise
für
die
Weiterverwendung
von
Informationen
des
öffentlichen
Sektors
bewirkt
und
die
Effektivität
der
Rechtsbehelfe
zur
Durchsetzung
des
Weiterverwendungsanspruchs
verbessert.
Option
4
(legislative
amendments)
would
establish
a
regulatory
framework
conducive
to
re-use:
it
would
broaden
the
scope
of
the
Directive
by
bringing
in
cultural
material,
create
an
enforceable
EU
right
to
re-use
public
data,
bring
down
prices
for
the
re-use
of
PSI,
and
enhance
the
effectiveness
of
the
redress
mechanism
for
enforcement
of
the
right
to
re-use.
TildeMODEL v2018
Der
frühere
Registrierungspflichtige
hat
gegenüber
dem
potenziellen
Registrierungspflichtigen
einen
vor
nationalen
Gerichten
durchsetzbaren
Anspruch
auf
Kostenübernahme
zu
gleichen
Teilen.
The
other
registrant
shall
have
a
claim
on
the
participants
for
an
equal
share
of
the
cost,
which
shall
be
enforceable
in
the
national
courts.
TildeMODEL v2018
Die
Vereinbarung,
der
Kontrakt
oder
der
Anspruch
wird
der
natürlichen
oder
juristischen
Person
von
der
Gegenpartei
als
Nachweis
für
das
Bestehen
der
Leihvereinbarung
oder
eines
sonstigen
durchsetzbaren
Anspruchs
auf
einem
dauerhaften
Datenträger
zur
Verfügung
gestellt.
The
agreement,
contract
or
claim
shall
be
provided
in
a
durable
medium
by
the
counterparty
to
the
natural
or
legal
person
as
evidence
of
the
existence
of
the
agreement
to
borrow
or
other
enforceable
claim.
DGT v2019
Sofern
der
andere
Registrant
dem/den
anderen
Teilnehmer/n
den
umfassenden
Studienbericht
zur
Verfügung
stellt,
hat
er
gegenüber
dem/den
anderen
Teilnehmer/n
einen
vor
den
nationalen
Gerichten
durchsetzbaren
Anspruch
auf
Übernahme
der
Kosten
zu
gleichen
Teilen.
The
other
registrant
shall
have
a
claim
on
the
other
participant(s)
for
an
equal
share
of
the
cost,
provided
he
makes
the
full
study
report
available
to
the
other
participant(s),
which
shall
be
enforceable
in
the
national
courts.
DGT v2019
Der/Die
frühere/n
Registrierungspflichtige/n
hat/haben
gegenüber
dem
potenziellen
Registrierungspflichtigen
einen
vor
nationalen
Gerichten
durchsetzbaren
Anspruch
auf
50
%
der
Kosten.
The
previous
registrant(s)
shall
have
a
claim
on
the
potential
registrant
for
50%
of
the
cost,
which
shall
be
enforceable
in
the
national
courts.
TildeMODEL v2018
Entscheidend
ist
vielmehr,
ob
der
Darlehensgeber
jedenfalls
am
Ende
der
Darlehenslaufzeit
einen
rechtlich
durchsetzbaren
Anspruch
auf
Zahlung
der
angefallenen
Zinsen
hat.
The
crucial
question
is
rather
whether
the
lender
has
an
enforceable
claim
for
payment
of
interest
accrued
at
least
at
the
end
of
the
term
of
the
loan.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Vereinbarung
in
diesem
Abschnitt
20.9.,
keine
Sammel-
oder
Verbandsklagen,
anwaltliche
Gemeinschaftsklagen
oder
kollektive
Schiedsverfahren
einzureichen
oder
an
solchen
teilzunehmen,
für
nicht
durchsetzbar
befunden
wird,
stimmen
Sie
und
Wizards
zu,
dass
der
Abschnitt
nicht
trennbar
ist:
Dieser
gesamte
Abschnitt
gilt
in
diesem
Fall
als
nicht
durchsetzbar
und
jeder
Anspruch
oder
Streitfall
wird
daher
wie
oben
ausgeführt
in
einem
Schiedsverfahren
entschieden.
If
the
agreement
in
this
Section
20.9
not
to
bring
or
participate
in
a
class
or
representative
action,
private
attorney
general
action
or
collective
arbitration
is
found
unenforceable,
you
and
Wizards
agree
that
it
will
not
be
severable:
this
entire
section
will
be
deemed
unenforceable
and
any
claim
or
dispute
will
therefore
be
resolved
in
Arbitration
as
outlined
above.
ParaCrawl v7.1