Übersetzung für "Durchsetzbar" in Englisch

Ich vermute, daß das undurchführbar und nicht durchsetzbar sein wird.
I suggest that will be inoperable and unenforceable.
Europarl v8

Das ist nicht durchsetzbar und würde ein geradezu lächerliches Gesetz hervorbringen.
It is unenforceable, and that makes an ass of the law.
Europarl v8

Die Kommission jedoch hält ihn für politisch nicht durchsetzbar.
However, the Commission does not consider the policy to be feasible.
Europarl v8

Sie brauchen einen Patentschutz, der bezahlbar und gegen Branchenriesen durchsetzbar ist.
They need patent protection that is affordable and enforceable against industry giants.
Europarl v8

Die Festlegung von Energieeffizienzanforderungen auf Gemeinschaftsebene ist jedoch noch nicht durchsetzbar.
The setting of efficiency levels at Community level is, however, not yet feasible.
Europarl v8

Sie sprachen von einem politisch bindenden Kodex, aber dieser ist nicht durchsetzbar.
You spoke about a politically binding code, but this is not enforceable.
Europarl v8

Alle Ansprüche sind vor nationalen Gerichten durchsetzbar.
All claims shall be enforceable in the national courts.
TildeMODEL v2018

Bei den Nickel-Cadmium-Gerätebatterien wäre ein solches Verbot wohl nicht durchsetzbar.
As regards the portable nickel-cadmium batteries, such a ban would not appear to be enforceable.
TildeMODEL v2018

Alle Ansprüche sind vor den nationalen Gerichten durchsetzbar.
All claims shall be enforceable in the national courts.
DGT v2019

Diese Entscheidung ist unmittelbar durchsetzbar und muss die Doppelbesteuerung beenden.
This decision will be immediately enforceable and must eliminate the double taxation.
TildeMODEL v2018

Eine CCP sorgt dafür, dass ihre Ausfall-Verfahren durchsetzbar sind.
A CCP shall establish that its default procedures are enforceable.
TildeMODEL v2018

Einem Bürger zu diktieren, wo er wohnt, ist rechtlich nicht durchsetzbar.
You can't limit a citizen's right to live where he wants to. Legally, that's unenforceable.
OpenSubtitles v2018