Übersetzung für "Durchsetzbar" in Englisch
Ich
vermute,
daß
das
undurchführbar
und
nicht
durchsetzbar
sein
wird.
I
suggest
that
will
be
inoperable
and
unenforceable.
Europarl v8
Das
ist
nicht
durchsetzbar
und
würde
ein
geradezu
lächerliches
Gesetz
hervorbringen.
It
is
unenforceable,
and
that
makes
an
ass
of
the
law.
Europarl v8
Die
Kommission
jedoch
hält
ihn
für
politisch
nicht
durchsetzbar.
However,
the
Commission
does
not
consider
the
policy
to
be
feasible.
Europarl v8
Sie
brauchen
einen
Patentschutz,
der
bezahlbar
und
gegen
Branchenriesen
durchsetzbar
ist.
They
need
patent
protection
that
is
affordable
and
enforceable
against
industry
giants.
Europarl v8
Die
Festlegung
von
Energieeffizienzanforderungen
auf
Gemeinschaftsebene
ist
jedoch
noch
nicht
durchsetzbar.
The
setting
of
efficiency
levels
at
Community
level
is,
however,
not
yet
feasible.
Europarl v8
Sie
sprachen
von
einem
politisch
bindenden
Kodex,
aber
dieser
ist
nicht
durchsetzbar.
You
spoke
about
a
politically
binding
code,
but
this
is
not
enforceable.
Europarl v8
Alle
Ansprüche
sind
vor
nationalen
Gerichten
durchsetzbar.
All
claims
shall
be
enforceable
in
the
national
courts.
TildeMODEL v2018
Bei
den
Nickel-Cadmium-Gerätebatterien
wäre
ein
solches
Verbot
wohl
nicht
durchsetzbar.
As
regards
the
portable
nickel-cadmium
batteries,
such
a
ban
would
not
appear
to
be
enforceable.
TildeMODEL v2018
Alle
Ansprüche
sind
vor
den
nationalen
Gerichten
durchsetzbar.
All
claims
shall
be
enforceable
in
the
national
courts.
DGT v2019
Diese
Entscheidung
ist
unmittelbar
durchsetzbar
und
muss
die
Doppelbesteuerung
beenden.
This
decision
will
be
immediately
enforceable
and
must
eliminate
the
double
taxation.
TildeMODEL v2018
Eine
CCP
sorgt
dafür,
dass
ihre
Ausfall-Verfahren
durchsetzbar
sind.
A
CCP
shall
establish
that
its
default
procedures
are
enforceable.
TildeMODEL v2018
Einem
Bürger
zu
diktieren,
wo
er
wohnt,
ist
rechtlich
nicht
durchsetzbar.
You
can't
limit
a
citizen's
right
to
live
where
he
wants
to.
Legally,
that's
unenforceable.
OpenSubtitles v2018