Übersetzung für "Durch eine kooperation" in Englisch

Das JCMT entstand durch eine Kooperation zwischen Großbritannien, Kanada und den Niederlanden.
The JCMT was funded until February 2015 by a partnership between the United Kingdom and Canada, and the Netherlands.
Wikipedia v1.0

Erneute Präsenz bekam die AAA 2004 durch eine Kooperation mit TNA Wrestling.
AAA developed a working relationship with Total Nonstop Action Wrestling in 2004.
Wikipedia v1.0

Durch eine gemeinsame Kooperation können Synergieeffekte genutzt werden.
They decided totake a new approach of looking for solutions to the new challenges of workinglife.
EUbookshop v2

Sie positioniert sich durch eine starke interne Kooperation optimal im System des KIT.
Strong internal cooperation provides for an optimum positioning of the Library within KIT.
ParaCrawl v7.1

Ermöglicht wird diese Festspiel-Publikation durch eine enge Kooperation mit den Salzburger Nachrichten.
This Festival publication is made possible by a close cooperation with the Salzburger Nachrichten.
ParaCrawl v7.1

Der Betrieb des MRC erfolgt gemeinschaftlich durch eine Kooperation europäischer Strombörsen und Übertragungsnetzbetreiber.
MRC is performed together by a cooperation of European power exchanges and TSOs.
ParaCrawl v7.1

Durch eine Kooperation mit Google, soll der Traffic zum Online-Shop erhöht werden.
Through a cooperation with Google, the traffic to the online shop is to be increased.
CCAligned v1

Durch eine Kooperation sollen die Konzerte auch von lokalen Sendern dokumentiert werden.
The concerts will also be documented by local broadcasters as part of a cooperation.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel zeichnet sich durch eine Kooperation mit einem örtlichen Fitnesscenter aus.
The hotel has a partnership with a local gym.
ParaCrawl v7.1

Die Reaktionsfähigkeit soll durch eine engere Kooperation mit der NATO verbessert werden.
The main aim is to improve the ability to react by consolidating collaboration with NATO.
ParaCrawl v7.1

Die Einführung erfolgte durch eine Kooperation mit der DUALIS GmbH IT Solution .
The rollout took place as part of a collaboration with DUALIS GmbH IT Solution .
ParaCrawl v7.1

Häufig ist das nur durch eine Kooperation zwischen Mieter und Vermieter möglich.
This is often only possible through cooperation between the tenant and landlord.
ParaCrawl v7.1

Dies erfolgt durch eine Kooperation mit dem slowakischen IT-Dienstleister Dimension Data.
This is achieved by a cooperation with the Slovakian IT service provider Dimension…
ParaCrawl v7.1

Diese Länder müssen mit eingebunden werden, auch durch eine Kooperation der privaten Verkehrsträger.
We can see that with constant retaliatory measures and supplementary road tolls for foreign lorries, as in Austria and Switzerland, a European transport policy is not practicable.
EUbookshop v2

Durch eine Kooperation mit dem Ernst Ludwig Ehrlich Studienwerk wurde Hillel in Deutschland aufgebaut.
Through the work of Hillel International and the Ernst Ludwig Ehrlich Studienwerk, Hillel (Deutschland) was created in Germany.
WikiMatrix v1

Das Hinzufügen von NTRU zu CyaSSL+ entstand durch eine Kooperation zwischen yaSSL und Security Innovation.
The addition of NTRU in CyaSSL+ was a result of the partnership between yaSSL and Security Innovation.
WikiMatrix v1

Die EU kann Kriminalität am besten durch eine direkte Kooperation mit den Ländern der Region reduzieren.
The EU can best reduce crime by working directly with the countries of the region.
EUbookshop v2

Durch eine bessere Kooperation zwischen ihnen könnte eine umfassendere Information der Bürger erreicht werden.
The important thing now is to flesh out these formal commitments with the appropriate procedures and give them substance.
EUbookshop v2

Die Internationalisierung trieb Burda beispielsweise durch eine Kooperation mit dem US-amerikanischen Medienunternehmen Ziff Davis voran.
Burda further enhanced its international profile, for example, through a cooperation agreement with the US media group, Ziff Davis.
WikiMatrix v1

Dies wird durch eine enge Kooperation zwischen den Dozenten der Fächer Physik und Medizin ermöglicht.
Therefore we have a tight cooperation between the lecturers of physics and medicine.
ParaCrawl v7.1

Begleitet werden diese Arbeiten durch eine enge Kooperation mit der theoretischen Physik sowie der Elektrotechnik.
Close cooperations exist with theoretical physics and the electrical engineering departement.
ParaCrawl v7.1

Durch eine Kooperation der beiden Unternehmen lassen sich Seefrachttransporte direkt in die Supply Chain integrieren.
A partnership between the two companies is making it possible to integrate ocean freight transport directly into the supply chain.
ParaCrawl v7.1

Durch eine Kooperation mit privaten Ökostromanbietern offeriert die Genossenschaft ihren Mitgliedern eine außerordentliche Kombination:
Through cooperating with private green electricity providers, proVoltic is able to offer its members an extraordinary combination:
CCAligned v1

Durch eine Kooperation zwischen ClickandBuy und Trusted Shops erhalten Sie heute ein interessantes Angebot.
Thanks to the partnership between ClickandBuy and Trusted Shops, you will receive an interesting proposal today.
ParaCrawl v7.1