Übersetzung für "Durch den zoll" in Englisch

Arlet kann ohne Vorfälle durch den Zoll.
Arlet passes customs without incident.
GlobalVoices v2018q4

Könnten Sie sie vielleicht nehmen, bis wir durch den Zoll sind?
Would you mind taking care of it for me, till we get through the customs I mean?
OpenSubtitles v2018

Wie haben Sie die durch den Zoll gekriegt?
How did you get it through customs?
OpenSubtitles v2018

Wie ist er durch den Zoll gekommen?
How did he get it through customs?
OpenSubtitles v2018

Sie müssen nicht durch den Zoll.
As things are, there's no need for you to go through customs.
OpenSubtitles v2018

Falls es das war, was durch den Zoll geschmuggelt wurde.
Presuming that is what he spirited past customs.
OpenSubtitles v2018

Um ihnen durch den Zoll zu helfen, sagte er.
To help them through customs, or so he said.
OpenSubtitles v2018

Wir bringen ihn durch den Zoll raus.
We're going to bring him out through customs.
OpenSubtitles v2018

Sie kam durch den Zoll, dann hat sie das ausgezollt.
She passed customs, then she passed this.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie mir, was Sie durch den Zoll schmuggeln wollten.
So tell me what you tried to smuggle past Customs.
OpenSubtitles v2018

Ihr glaubt nie, wie ich's durch den Zoll bekam.
You'll never believe how I got it through customs.
OpenSubtitles v2018

Sie kommt nach New York zurück, kommt unbehelligt durch den Zoll.
She comes back to New York, clears customs none the wiser.
OpenSubtitles v2018

Als schmuggle man ein Glas voll Edelsteine durch den Zoll.
It's like smuggling a jam jar full of germs through customs.
OpenSubtitles v2018

Wir bekommen unsere Wasserfilter nicht durch den sudanesischen Zoll.
We're having trouble getting our water filters through Sudanese customs.
OpenSubtitles v2018

Du bist nicht durch den Zoll?
You didn't go through customs?
OpenSubtitles v2018

Bringt jemand Osip durch den Zoll?
Somebody taking Osip through customs?
OpenSubtitles v2018

Also verhalfen Sie ihm, eine illegale Waffe durch den US-Zoll zu schmuggeln?
So you helped them smuggle an illegal weapon through U.S. customs?
OpenSubtitles v2018

Sie können sie durch den Zoll tragen.
You can carry it through Customs.
OpenSubtitles v2018

Du wirst nicht in der Lage sein, durch den Zoll zu kommen.
You won't be able to clear customs.
OpenSubtitles v2018

Jeder Musiker hat eins davon für mich durch den Zoll geschleust.
I have given one to each musician to clear the customs
OpenSubtitles v2018

Es durch den Zoll zu bekommen.
Getting it over through customs.
OpenSubtitles v2018

Erstaunlich, dass sie es durch den Zoll geschafft haben.
Surprised they made it through customs.
OpenSubtitles v2018

Du hast es durch den Zoll geschafft!
You made it through customs!
OpenSubtitles v2018

Bist du mit dem schon mal durch den Zoll gekommen?
You get through customs in this before?
OpenSubtitles v2018

Ich bin noch nicht mal durch den Zoll.
I haven't even gone past passport... customs yet.
OpenSubtitles v2018

Das ist, wie sie gemacht es durch den Zoll.
That's how they made it through customs.
OpenSubtitles v2018

Sie durch den Zoll zu bekommen, wird schwierig.
Getting these into Customs is going to be the trick, I think, next.
OpenSubtitles v2018

Du kommst niemals durch den himmlischen Zoll.
You'll never get through heaven customs.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche jemanden, der für mich Geld durch den Zoll schleust.
I need someone to go through customs for me with cash. No problem, yeah.
OpenSubtitles v2018