Übersetzung für "Durch den zoll gehen" in Englisch

Man sollte nicht ohne Tasche durch den Zoll gehen.
I forgot a bag. Better to have one to go through customs.
OpenSubtitles v2018

Wir übernehmen keine zusätzlichen Kosten für den Fall, dass Ihre Bestellung durch den Zoll gehen muss.
We are not responsible for any additional costs in case you order has to go through Customs.
CCAligned v1

So besuchte er mindestens vier Mal Herrn Erdo?an im Jahr 2012, landete auf dem zweiten Flughafen von Istanbul, wo er, nachdem die Überwachungskameras abgeschaltet worden waren, vom Leiter der Wache des Premierministers begrüßt wurde, ohne durch den Zoll zu gehen.
Thus, at least four times, he visited Erdo?an in 2012, arriving by the second Istanbul airport where, after disconnecting the cameras, he was welcomed by the head of the Prime Minister’s guard without going through customs.
ParaCrawl v7.1

Jedes Mal kam Herr Al-Qadi mit Privatjet in einem Flughafen von Istanbul an, dessen Überwachungskameras abgestellt wurden und wo er illegal von den Leibwächtern des Premierministers, ohne durch den Zoll zu gehen, empfangen wurde.
Each time, Mr. A-Qadi arrived by private jet at an Istanbul airport where all the security cameras had been shut down, and where he was illegally picked up by the Prime Minister’s personal guards, without passing through customs.
ParaCrawl v7.1

Bereiten Sie Ihre Waren durch den Zoll zu gehen, indem eine detaillierte Bestandsaufnahme zu machen und einen Nachweis der Wechsel des Wohnsitzes zu sichern.
Prepare your goods to go through customs by making a detailed inventory and secure a proof of change of residence.
ParaCrawl v7.1

Auch bereiten Sie Ihre Waren durch den Zoll durch eine detaillierte Bestandsaufnahme und sicher ein Beweis der Verlegung des Wohnsitzes, so dass Sie durch den Zoll gehen kann leichter gehen.
Also prepare your goods to go through customs by making a detailed inventory and secure a proof of change of residence so you may go through customs easier.
ParaCrawl v7.1

Der 1. Juni ist um die Ecke, um sicherzustellen, dass die Ware durch den Zoll glatt gehen, achten Sie bitte auf die Registrierung neuen manifest zahlen, und halten Sie die Waren aus Haft!
The June 1st is around the corner, in order to make sure the goods go through customs smoothly, please pay attention to the registration of new manifest, and keep the goods from being detained!
CCAligned v1

Bitte beachten Sie: Alle Produkte, die in Nutraval.com Katalog in Europa bestückt, also, wenn Sie aus einem EU-Mitgliedstaat zu erwerben, wird Ihre Bestellung nicht durch den Zoll gehen.
Please note: All the products in Nutraval.com's catalogue are stocked in Europe, thus if you purchase from an EU member state, your order won't go through Customs.
CCAligned v1

Es war nicht leicht, sie zu füllen und neben der Front stehen, aber nach ein paar Stunden konnten wir durch den Zoll gehen.
It was not easy to fill and stand next to the front, but after a few hours we managed to go through customs.
ParaCrawl v7.1

Internationale Pakete müssen durch den Zoll gehen beim verlassen Ihres Landes und bei der Einreise in das Zielland.
International packages must pass through customs upon exit of your country and upon entry into the destination country.
ParaCrawl v7.1

Bei Flügen zwischen zwei Ländern in dieser Zone wirst du nicht durch den Zoll gehen und auch dein Gepäck normalerweise nicht abholen müssen.
Flights between two countries in the Schengen zone do not require you to go through customs, and usually don't require you to pick up luggage.
ParaCrawl v7.1

Auch Ihre Waren durch den Zoll zu gehen, indem sie eine genaue Bestandsaufnahme und einen Nachweis über den Wohnsitz, so können Sie durch den Zoll erleichtern.
Also prepare your goods to go through customs by making a detailed inventory and secure a proof of change of residence so you may go through customs easier.
ParaCrawl v7.1

Machen Sie eine Bestandsaufnahme Ihrer Möbel und der Waren, die durch den Zoll gehen, und erhalten Sie einen Nachweis von Änderung des Wohnsitzes, um Ihnen zu helfen, die Grenze zu überschreiten und zu vermeiden, Ausfuhrzölle zu zahlen.
Make an inventory of your furniture and the goods that will pass through customs, and obtain a proof of change of residence, to help you pass the border and avoid paying export duties.
ParaCrawl v7.1

Am 14. Februar gegen 9 Uhr erreichte ich den Flughafen Peking und nahm einen Flug am selben Tag nach Shenzhen, beabsichtigte durch den Zoll zu gehen und um 18:30 Uhr auf die Hongkonger Seite zu gelangen.
I got to Beijing airport at 9am on February 14th and took a flight on the same day to Shenzhen, intending to go through the customs and get to the Hong Kong side at 6:30pm.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie über einen anderen Flughafen als den Flughafen Stockholm-Arlanda oder den Flughafen Göteborg/Landvetter reisen, müssen Sie Ihr Gepäck abholen und am ersten Flughafen durch den Zoll gehen.
If you're travelling via another airport than Stockholm Arlanda Airport or Gothenburg Landvetter Airport you need to collect your baggage and go through customs at the first airport.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie diesen Flug von Tocumen nach Bocas del Toro gebucht haben, müssen Sie erst durch den Zoll gehen, und dann zum AirPanama Schalter gehen um einzuchecken.
If you booked this flight from Tocumen to Bocas del Toro, you have to clear customs and immigration as normal, go to the AirPanama counter to check in and they will provide you with your gate information.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie mit einem internationalen Flug in Norwegen oder Schweden (mit Ausnahme von Stockholm und Göteborg) ankommen und Ihr Anschlussflug ein Inlandsflug ist, müssen Sie Ihr Gepäck abholen, durch den Zoll gehen und für Ihren nächsten Flug aufgeben.
If you're arriving on an international flight into Norway or Sweden (excluding Stockholm and Gothenburg) and you're connecting onto a domestic flight, you'll need to collect your baggage, clear customs and check it in for your next flight.
ParaCrawl v7.1

Bei Ihrer Rückkehr, rufen Sie bitte den Parkplatz an, sobald Sie Ihr Gepäck erhalten haben und bevor Sie durch den Zoll gehen.
On your return, call the park once you have retrieved all your luggage before going through customs.
ParaCrawl v7.1

Ja, stellen wir sicher, Erfolg Lieferung unserer Medikamente zu europäischen Ländern. Alle unserer Medikamente sind für die europäischen Länder Lieferung von unseren europäischen Niederlassungen. Die Post zwischen den europäischen Ländern nicht durch den Zoll gehen Terminals.
All our medicines for European countries are delivery from our European branches. The post between European countries does not go through customs terminals.
ParaCrawl v7.1