Übersetzung für "Druck nehmen" in Englisch
Wir
müssen
etwas
wegen
des
Fotos
machen,
Klink
den
Druck
nehmen.
We've
got
to
do
something
about
that
picture
to
take
the
heat
off
Klink.
OpenSubtitles v2018
Muss
einem
den
Druck
nehmen,
wenn
der
Patient
bereits
tot
ist.
Must
take
the
pressure
off
when
your
patient's
already
dead.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
Ihnen
außerdem
ein
wenig
Druck
nehmen.
We'd
also
like
to
relieve
you
of
some
pressure.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
dachte,
das
würde
vielleicht
ein
bisschen
den
Druck
raus
nehmen.
I
just
figured
that
it'll
take
the
pressure
off.
OpenSubtitles v2018
Druck
und
Versand
nehmen
ca.
10
Werktage
in
Anspruch.
Printing
and
shipping
takes
approximately
10
business
days.
ParaCrawl v7.1
Die
Druck-/Zugventile
nehmen
sehr
wenig
Platz
auf
und
sind
einfach
zu
bedienen.
The
Push-pull
valves
take
up
very
little
space
and
are
easy
to
operate.
ParaCrawl v7.1
Bei
erhöhtem
Druck
nehmen
Sie
eine
Abkochung
Rosmarin.
With
elevated
pressure
and
take
a
decoction
of
rosemary.
ParaCrawl v7.1
Rotwild
fechten
können
den
Druck
nehmen
und
zurück
in
Form
dann
entspringen.
Deer
fence
can
take
the
pressure
and
then
spring
back
into
shape.
CCAligned v1
Druck
und
Versand
nehmen
ca.
6-10
Wochen
in
Anspruch.
Printing
and
shipping
takes
approximately
6-10
weeks.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
ihre
Mutter
die
anderen
Pillen
auch
für
den
Druck
nehmen.
Let
her
mother
take
the
other
pills
for
pressure
too.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
entspannen
sie
die
Muskeln,
nehmen
Druck
auf
und
reduzieren
die
Fußermüdung.
Thanks
to
this,
they
relax
muscles,
absorb
pressure
and
reduce
foot
fatigue.
ParaCrawl v7.1
Die
empfindliche,
gläserne
Optik
der
Laser
würde
bei
erhöhtem
Druck
Schaden
nehmen.
The
delicate
glass
optics
of
the
lasers
would
be
damaged
by
increased
pressure.
ParaCrawl v7.1
Den
atmosphärischen
Druck
nehmen
die
Stützen
auf.
The
atmospheric
pressure
is
resisted
by
the
support
pillars.
ParaCrawl v7.1
Immer
wieder
versuchen
sich
er
und
seine
Frau
den
Druck
zu
nehmen.
He
and
his
wife
tried
not
to
place
too
much
pressure
on
themselves
and
their
son.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Druck
von
Schreibtischunterlagen
nehmen
wir
schon
Bestellungen
ab
50
Stück
an.
We
accept
orders
from
as
small
as
50
items
when
it
comes
to
printing
desk
pads.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
ihre
Mutter
die
anderen
Pillen
auch
für
Druck
nehmen.
Let
her
mother
take
the
other
pills
for
pressure
too.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
strengstens
verboten,
Diuretika
unter
Druck
zu
nehmen.
It
is
strictly
forbidden
to
take
diuretics
with
pressure
on
their
own.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
diese
Haushaltsentlastung
zum
Anlaß
nehmen,
Druck
auf
die
nationalen
Regierungen
auszuüben.
We
should
use
this
budget
discharge
as
an
occasion
to
exert
pressure
on
the
national
governments.
Europarl v8
Für
den
Druck
nehmen
sie
Tinte
aus
Indien,
die
rot
schimmert,
wenn
sie
brennt.
They
use
an
optical
transfer
ink
from
India
that
burns
red.
You
see?
Now,
the
real
ink,
it
burns
black.
OpenSubtitles v2018
Mit
der
fortschreitenden
Liberalisierung
der
Verkehrsmärkte
wächst
der
wirtschaftliche
Druck
auf
Unter
nehmen
in
allen
Bereichen.
As
the
liberalization
of
transport
markets
progresses,
commercial
pressure
increases
on
operators
across
the
board.
EUbookshop v2
Sie
können
Dinge
vorhersagen,
vorwegnehmen,
herbeireden
-
aber
auch
Druck
vom
Kessel
nehmen.
They
can
predict,
anticipate,
bring
about
-
but
also
ease
the
pressure.
ParaCrawl v7.1
Sie
nehmen
Druck,
Hitze,
Bewegung,
Größe
–
alles
auf
einmal
–
wahr.
They
sense
pressure,
heat,
movement,
size,
all
at
once.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
habe
ich
mich
gefragt:
wie
kann
man
den
Trauernden
diesen
Druck
nehmen?
I
accordingly
asked
myself:
how
can
you
take
the
pressure
off
the
bereaved?
ParaCrawl v7.1
Die
Druckaufnehmer
P3IC
und
P3ICP
nehmen
Druck
bis
zu
3.000
bar
präzise
bis
Genauigkeitsklasse
0,1
auf.
The
P3IC
and
P3ICP
pressure
transducers
can
measure
pressure
precisely
up
to
3,000
bar
with
a
0.1
accuracy
class.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
ist
die
Lieferung
in
digitaler
Form,
die
bald
Druck
nehmen!
In
this
case
the
delivery
is
in
digital
format,
soon
to
take
print!
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
sich
nicht
von
Ihrem
Arzt
unter
Druck
gesetzt
fühlen.
Nehmen
Sie
sich
Zeit.
There
is
no
need
to
feel
pressured
by
your
doctor.
Take
your
time.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
Probleme
zu
lösen:
der
fortdauernde
Streit
über
die
polnischen
Lebensmittelexporte
nach
Russland
und
die
notwendige
Solidarität
im
Energiebereich,
um
Moskau
die
Möglichkeit
zu
nehmen,
Druck
auf
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
auszuüben.
There
are
many
issues
that
need
to
be
addressed:
the
unresolved
dispute
about
Polish
food
exports
to
Russia,
and
the
need
to
conduct
a
policy
of
energy
solidarity
to
prevent
Moscow
from
putting
pressure
on
individual
Member
States.
Europarl v8