Übersetzung für "Böse nehmen" in Englisch

Es ist Zeit für ihn, auf dem das Böse zu nehmen.
It is time for him to take on the evil.
ParaCrawl v7.1

Du musst dieses böse Ding nehmen, es in einen Kasten packen... den Deckel schließen und dich auf dein Ziel konzentrieren.
You just gotta take that bad thing, you take it, you put it in a box, you close the lid, you look up and you focus on your goal, okay?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, er hatte einen Weg gefunden, ihnen das Böse zu nehmen, aber sich selbst konnte er es nicht nehmen.
I think he figured out a way to take it out of them, but he couldn't take it out of himself.
OpenSubtitles v2018

Wir schlagen Ihnen vor, um die Landung Winkel richtig zu machen, oder du wirst eine böse WipEout nehmen.
We suggest you to get the landing angle right or you’ll take a nasty wipeout.
ParaCrawl v7.1

Sie fühlen sich so schlecht, so wertlos, so nutzlos, so äußerst kraftlos und böse, und so nehmen sie an, ihre Beziehung zum Herrn sei unterbrochen und der Herr habe kein Gefallen mehr an ihnen, und was sonst noch alles, und sie verlieren ihre Ruhe.
They feel so bad, so worthless, so useless, so utterly impotent and evil, and suppose therefore that their relationship with the Lord is interrupted, and the Lord is not pleased with them, and all that sort of thing, and they lose their rest.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr sollen wir uns mutig für den Frieden einsetzen in der festen Gewißheit, daß das Böse nicht überhand nehmen wird.
On the contrary, we must work for peace courageously, certain that evil will not prevail.
ParaCrawl v7.1

Die Tatsache "in der menschlichen Welt etwas zu erreichen" als Maßstab zur Abwägung von Gut und Böse zu nehmen, ist tatsächlich ein menschlicher Gedanke.
This is actually a human notion that "obtaining" something in the human world is the criterion to measure good or bad.
ParaCrawl v7.1

So was muss ein böses Ende nehmen.
It's bound to end badly.
OpenSubtitles v2018

Mit dir wird es ein böses Ende nehmen.
You will come to no good end.
OpenSubtitles v2018

Die Mächte des Bösen nehmen viele Formen an.
The powers of evil can take many forms.
OpenSubtitles v2018

Die böse Königin nehme ich sicher nicht.
There is no way I am going to choose the Evil Queen.
OpenSubtitles v2018

Diese Komödie wird ein böses Ende nehmen.
Our comedy will end as a tragedy for them.
OpenSubtitles v2018

Dann wird das ein böses Ende nehmen.
Then this ends very badly.
OpenSubtitles v2018

Die anderen werden ein böses Ende nehmen.
They'll all come to a bad end.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Macht, mein Böses seinen Lauf nehmen zu lassen.
I have the power to make my evil take it's course
ParaCrawl v7.1

Dieses Europa arbeitet zunehmend un- und antidemokratisch und wird ein sehr böses Ende nehmen.
This Europe is operating in an increasingly undemocratic and antidemocratic way, and it will all end very badly.
Europarl v8

Mein Vater sagte, ich sei schlecht und es würde noch ein böses Ende nehmen.
My father said I was a sinner, that I'd come to a bad end.
OpenSubtitles v2018

Die Geschwindigkeit und die Angriffe vom Bösen nehmen unablässig zu und unser Weg ist sehr eng.
Speed and attack from the evil is ceaselessly increasing and our path now is very narrow.
ParaCrawl v7.1

Es zählen nur die Tatsachen, nicht Eure Hirngespinste und so werdet Ihr ein sehr böses Ende nehmen.
We must face facts, not folly. You don't live in the real world and so, you come to a very sticky end.
OpenSubtitles v2018

Sobald du das Packet übergeben hast, und den Empfänger identifiziert hast, werden wir die bösen Jungs hoch nehmen und die das Gegenmittel geben.
Once you've dropped the item and I.D.'D the recipient, we will take down the bad guys and retrieve your antidote.
OpenSubtitles v2018

Trump verschafft den Anlegern Rückenwind, analysieren Kommentatoren, mahnen jedoch, dass die Rally ein böses Ende nehmen könnte.
Trump is giving investors a boost, commentators conclude, but warn that the rally on the markets could be short lived.
ParaCrawl v7.1

Hilf Samurai Sam, Rache am Bösen zu nehmen, während du die Soldaten schlägst und Fallen umgehst!
Help Samurai Sam and take revenge on the Dark Samurai while fighting his minions and navigating traps!
ParaCrawl v7.1