Übersetzung für "Dringt auf" in Englisch

Der EWSA dringt auf die zügige Verabschiedung der Ver­ordnungen unter Berücksichtigung seiner Vorschläge.
The EESC calls for the quick adoption of the regulations taking into account its suggestions.
TildeMODEL v2018

Der EWSA dringt auf Klarstel­lung einiger offener Fragen.
The EESC urges clarification on several pending considerations.
TildeMODEL v2018

Daher dringt der Ausschuss auf Kohärenz zwi­schen den beiden Bestimmungen.
The Committee therefore asks that the two sets of rules be made consistent.
TildeMODEL v2018

Die Kommission dringt auf eine Transparenz der Hafengebühren.
The Commission is promoting transparency in port tariffs.
TildeMODEL v2018

Er dringt auf die zügige Verabschiedung der Verordnungen unter Berücksichtigung seiner Vorschläge.
The Committee calls for the quick adoption of the regulations taking into account its suggestions.
TildeMODEL v2018

Die Kommission dringt auf eine rasche Lösung dieses Problems.
The Commission urges to find a speedy settlement for this issue.
TildeMODEL v2018

Er dringt auf etwas anderes als angegeben.
He claims to go after one thing and goes after another.
OpenSubtitles v2018

Angesichts der extremen Preisschwankungen der vergangenen Jahre dringt der EWSA auf wirksamere Marktordnungsinstrumenten.
With regard to the extreme price volatility experienced in recent years, the EESC points to the need for more effective market management instruments.
TildeMODEL v2018

In dieser Angelegenheit dringt die Kommission auf eine Antwort.
It is prepared at all times to sup port the national and local authorities in this endeavour.
EUbookshop v2

Hier dringt das EP auf Ergänzung des Textes.
Children often chewed on their toys; in the process, substances could leak out.
EUbookshop v2

Der Ausschuß für Wirtschaft und Währung dringt auf die Einführung einer langfristigen Politik.
A major part of the Caddia report is devoted to standards, in particular standards for information, messages and telematics systems.
EUbookshop v2

Der WSA dringt auf die soziale Ausgewogenheit dieser Reformen.
The ESC stresses that these reforms should be socially balanced.
TildeMODEL v2018

Die UV-Strahlung dringt bis auf die empfindliche Haut und kann dort Sonnenbrände verursachen.
The short hair allows UV rays penetrate down to the sensitive skin and cause sunburn.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere dringt kein Kunststoff auf die Außenseite des Behältnisses.
In particular, no plastic material will escape to the exterior of the container.
EuroPat v2

Mit der Glykosylierung dringt er bis auf die molekulare Ebene vor.
And glycosylation means delving down to the molecular level.
ParaCrawl v7.1

Staat dringt auf mehr Kontrolle – Webmaster verhaftet (Pressemitteilung)
State tries to exert more control – Webmaster arrested (Press release)
ParaCrawl v7.1

Es dringt wie Wasser auf einem Papiertuch in deinen Körper ein.
It penetrates into your body like water on a paper towel.
ParaCrawl v7.1

Ein Late-Breaker heute Abend als am Wochenende dringt auf Hockey beobachten.
A late-breaker tonight as the weekend intrudes on hockey watching.
ParaCrawl v7.1

Frankreichs Präsident Emmanuel Macron dringt auf ein Euroraum-Budget.
French President Emmanuel Macron is pushing for a euro area budget.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuss dringt daher auf die Streichung dieses Kriteriums für die Festlegung der förderfähigen Gebiete.
Therefore, the EESC calls for this requirement to be deleted from the parameters defining the eligible areas.
TildeMODEL v2018

Der EWSA dringt auf eine ganzheitliche Lösung, bei der keine Probleme zwischen unterschiedlichen Vorschlägen offenbleiben.
The EESC would like to see a comprehensive solution so that no problem is left unresolved outside the scope of individual proposals.
TildeMODEL v2018

Der EWSA dringt auf eine stärkere Einbindung der Zivilgesellschaft in die Beziehungen der EU zu Nachbarländern.
The EESC urges for a greater involvement of civil society in EU relations with neighboring countries.
TildeMODEL v2018

Der EWSA dringt auf folgendes:
The EESC calls for:
TildeMODEL v2018

Er dringt auf die Einführung eines integrierten Systems, wobei insbesondere sichergestellt werden muss, dass:
It wishes to see the introduction of an integrated system and draws attention to the advisability of:
TildeMODEL v2018

Ferner dringt der Ausschuß auf die Errichtung geeigneter Datenbanken, insbesondere für die benachteiligten jungen Menschen.
The Committee also urges the setting-up of suitable data banks, especially for young people who are "less-privileged".
TildeMODEL v2018