Übersetzung für "Drei auf einmal" in Englisch

Damit brach Draghi drei Tabus auf einmal.
Draghi broke three taboos at once.
News-Commentary v14

Er konnte und hat drei Menschen auf einmal ausgetauscht.
He can, and did, change three minds at the same time.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, er könnte drei auf einmal fressen.
Don't worry, it' can eat three. It's terrible!
OpenSubtitles v2018

Ich möchte diese drei Grundsätze einmal auf dieses Verfahren anwenden.
1 should like to apply these three principles to this case.
EUbookshop v2

Mach drei auf einmal und du darfst es behalten.
Do three in a row and you can keep it.
OpenSubtitles v2018

Ich war dafür berühmt, gegen drei Stiere auf einmal zu kämpfen!
I was famous... For fighting three bulls at once!
OpenSubtitles v2018

Von denen passen drei auf einmal in meine Hosen!
My calf is three times its size!
OpenSubtitles v2018

Drei Kinder auf einmal sind eine unheimliche Belastung.
Three youngsters are an awful lot to take on all at once.
OpenSubtitles v2018

Ein Speer kann niemals drei Köpfe auf einmal durchbohren.
There's no way one spear gun could shoot through three heads in real life.
OpenSubtitles v2018

Das sind drei Kugeln auf einmal.
Three bullets at once.
OpenSubtitles v2018

Ich kann meine letzten drei Buchstaben auf einmal setzen.
I can use my last three letters in one go.
OpenSubtitles v2018

Drei Ateliers auf einmal zu leiten, um Aufträge anzuhäufen?
What does that mean, running three studios at once?
OpenSubtitles v2018

Es wurden drei Reihen auf einmal bearbeitet.
Three coins are tossed at once.
WikiMatrix v1

In der nächsten Saison kehren sie zurück, immer drei auf einmal.
They come back the next season in threes, always in threes.
OpenSubtitles v2018

Sie will uns alle drei ficken, auf einmal!
She wants to fuck all three of us at the same time.
OpenSubtitles v2018

Dass nur ein verblödeter General drei Vollidioten auf einmal herschicken konnte.
They said three real S.O.B.'s arrived here today.
OpenSubtitles v2018

Ich denke alle drei auf einmal bei einem einzelnen Kunden.
I guess all three of them at the same time for one single customer.
QED v2.0a

Ach, ich wünschte, du würdest mehr als drei auf einmal stapeln...
Aww, I wish you would stack more than three at a time...
QED v2.0a

Hier haben wir gleich drei Wünsche auf einmal miteinander verbunden:
Here they are! Three wishes at once!
CCAligned v1

Da trage ich lieber ein richtig schönes Schmuckstück als drei auf einmal.
Rather, I prefer to wear one genuinely beautiful piece of jewelry than three at once.
ParaCrawl v7.1

Eine Schnur erlaubte es mir, drei Menschen auf einmal zu töten.
A cord helped me kill three people at once.
ParaCrawl v7.1

Ein Permanent Make up erfüllt alle drei Wünsche auf einmal!
A Permanent Make up fulfils all three wishes at once!
ParaCrawl v7.1

Dann wären alle drei auf einmal kein Hindernis für mich gewesen.
All three at a time shouldn't have been a problem for me.
ParaCrawl v7.1

Drei Epochen auf einmal, das geht nun wirklich nicht!
Three epochs in one really is possible!
ParaCrawl v7.1

Verpassen Sie nicht dieses Video, ein Genie fahren drei Kometen auf einmal:
Do not miss this video, a genius driving three comets at once:
CCAligned v1

Qi lädt drei 3 Cookies auf einmal und lädt dann dein Handy auf!
Qi charge three 3 cookies at once, then charge your phone!
CCAligned v1

Nach dem Mischen und Abheben bekommt jeder Spieler zunächst drei Karten auf einmal.
After the shuffle and cut, deal a batch of three cards to each player.
ParaCrawl v7.1

Der Filmhalter für gerahmte Dias fasst bis zu drei Dias auf einmal.
The film holder for the framed slides can capture up to three slides at once.
ParaCrawl v7.1

Zum Nachladen einfach den Lauf abknicken und dann drei Darts auf einmal verschießen.
To recharge simply snap off the barrel and then use up three darts at once.
ParaCrawl v7.1