Übersetzung für "Dreht mit" in Englisch

Der Typ dreht durch mit dem ganzen Cheddar.
The dude is bugging out with all that cheddar.
OpenSubtitles v2018

Der dreht nie wieder mit mir.
I don't want to see him again.
OpenSubtitles v2018

Dreht man mit so einer kleinen Kamera Filme?
Are films shot with a small camera like this?
OpenSubtitles v2018

Die Turbine dreht sich mit die Kraft des Wassers.
The turbine will rotate with the force of water.
OpenSubtitles v2018

Seht doch, Tante Yee dreht mit mir einen Film.
Cousin Yee's making a movie.
OpenSubtitles v2018

Aber das innere Rad dreht sich nur mit genügend Reservestrom.
But the inside wheel will only unlock and spin freely once there is enough reserve power.
OpenSubtitles v2018

Die Erde dreht sich schneller mit diesen kleinen Dingern.
The earth's spinning!
OpenSubtitles v2018

Er dreht Monsterfilme, zusammen mit Angel.
He and Angel do monster movies together.
OpenSubtitles v2018

Der Kranich breitet seine Flügel aus und dreht sich mit anmutiger Handbewegung.
Crane spreads its wings, turns with dainty hands.
OpenSubtitles v2018

Andererseits, ihre Freundin dreht mich mit dieser Scheiß-Scheidung durch die Mangel.
Then again, her friend is taking me to the cleaners with this divorce shit.
OpenSubtitles v2018

Sie ist in Chicago und dreht ein Video mit Benjamin.
She's in Chicago shooting a video with Benjamin.
OpenSubtitles v2018

Den Typ, der die Teller dreht, oder den mit den Handpuppen?
Which actor you like better, the guy who spins the plates, or do you like, uh, the guy with the... The hand puppets?
OpenSubtitles v2018

Er dreht experimentelle Filme mit Stereoton.
He makes experimental films with stereo sound.
WikiMatrix v1

Die Schubstange dreht sich mit dem Bohrkopf und der Werkzeugmaschinenspindel.
The drive rod rotates with the drill head and the tool spindle.
EuroPat v2

Das Boot dreht schneller und mit einem kleineren Radius.
The boat turns faster and with a smaller turning circle.
EuroPat v2

Der Gleichstrommotor 22 dreht sich dann mit einer geringen Drehzahl.
The DC motor 22 then rotates at a lower speed.
EuroPat v2

Der Stützaußenring 51 dreht sich mit der Drehtrommel 15 mit.
The outer supporting ring 51 turns with the rotatable drum 15.
EuroPat v2

Die Trägheitsmasse dreht mit, so dass der Kupplungseingriff der Kupplungskörper bestehen bleibt.
The inertial mass continues to rotate so that the engagement of the coupling members remains intact.
EuroPat v2

Das Rollenpaar am anderen Arm 60 dreht frei mit.
The roller pair on the other arm 60 turns freely therewith.
EuroPat v2

Der Planetenträger dreht sich somit mit dem Sonnenrad mit.
The planet carrier thus rotates with the sun gear.
EuroPat v2

Die Kurbelwelle dreht darum mit nur geringer Geschwindigkeit.
The crankshaft is therefore rotated at a low speed.
EuroPat v2

Der Rotor dreht mit einer Winkelgeschwindigkeit Omega-Null.
The rotor rotates at an angular velocity of omega-zero (?0).
EuroPat v2

Ward dreht gern mit Kindern und Jugendlichen.
Lil is interested in fashion and boys.
WikiMatrix v1

Dieser Teil 100 dreht synchron mit dem Karussell, bzw. mit den Flaschen.
This part 100 rotates with the carousel and with the bottles.
EuroPat v2

Die Blockiermanschette 102 vollzieht die Vertikalbewegung mit, dreht jedoch nicht mit.
The blocking sleeve 102 accompanies the vertical movement, but does not rotate.
EuroPat v2

Dieser dreht sich mit dem Rotor.
Said cone rotates with the rotor.
EuroPat v2

Der Rotor dreht synchron mit dem Drehfeld unabhängig von der Höhe des Lastmomentes.
The rotor synchronously rotates with the rotating field, irrespective of the magnitude of the load torque.
EuroPat v2

Der Ringpuffer dreht sich mit einer vorgebbaren Taktrate.
The ring buffer revolves at a predefinable clock rate.
EuroPat v2

Danach wird der Startermotor voll bestromt und dreht somit mit vollem Drehmoment.
After that, the starter motor is supplied with full current and rotates at full torque.
EuroPat v2

Der Rotor 1 dreht sich üblicherweise mit einer konstanten Winkelgeschwindigkeit.
The rotor 1 normally rotates at a constant angular velocity.
EuroPat v2