Übersetzung für "Doppelte breite" in Englisch
Die
Länge
seiner
Basis
OG
ist
das
Doppelte
ihrer
Breite.
The
length
of
its
base
is
twice
its
width.
QED v2.0a
Die
Länge
der
Basis
ist
das
Doppelte
der
Breite,
nicht
wahr?
The
length
of
its
base
is
twice
the
width,
right?
QED v2.0a
Er
kann
beispielsweise
mehr
als
die
doppelte
Breite
einer
Überladebrücke
aufweisen.
For
example,
it
can
be
more
than
twice
as
wide
as
a
transfer
bridge.
EuroPat v2
Die
Säulen
haben
einen
Abstand,
der
vorzugsweise
das
Doppelte
der
LKW-Breite
beträgt.
The
pillars
have
a
spacing
which
is
preferably
double
that
of
the
truck
width.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
die
zweite
Breite
das
Doppelte
der
ersten
Breite.
The
second
width
is
advantageously
twice
the
first
width.
EuroPat v2
Die
Länge
beträgt
vorteilhaft
mindestens
das
Doppelte
der
Breite
der
Steuereinrichtung.
The
length
amounts
advantageously
to
at
least
twice
the
width
of
the
control
device.
EuroPat v2
Die
Breite
umfasst
die
doppelte
Breite
der
Schultern.
The
width
is
twice
the
width
of
the
shoulders.
ParaCrawl v7.1
Schneiden
Sie
einen
Schrägstrich
backen
doppelte
Breite
plus
3
cm
auf
die
Nahtzugabe.
Cut
a
slash
Bake
double
width
plus
3
cm
on
the
seam
allowance.
ParaCrawl v7.1
Dabei
übertritt
die
Tiefe
des
Zimmers
die
doppelte
Breite
nicht.
Thus
depth
of
the
room
does
not
exceed
double
width.
ParaCrawl v7.1
Erhältlich
sind
Versionen
für
einfache
und
doppelte
Breite.
Versions
are
available
for
single
and
double
wide
folders.
ParaCrawl v7.1
Mittels
der
Ausfahrbohlen
8
ist
die
Grundbohle
7
etwa
auf
ihre
doppelte
Breite
verbreiterbar.
The
basic
screed
7
can
be
widened
to
approximately
double
its
width
by
means
of
the
extendable
screeds
8
.
EuroPat v2
Mittels
der
Ausfahrbohlen
8
ist
die
Basisbohle
7
etwa
auf
ihre
doppelte
Breite
verbreiterbar.
The
basic
screed
7
can
be
widened
to
approximately
double
its
width
by
deploying
the
extendable
screeds
8
.
EuroPat v2
Bevorzugt
beträgt
seine
Länge
mindestens
das
Doppelte
seiner
Breite,
besonders
bevorzugt
mindestens
das
Dreifache.
Preferably
its
length
is
at
least
double
that
of
its
width
or
preferably
at
least
three
times.
EuroPat v2
Breite
senkrecht
zu
den
Polen
sollte
etwa
das
Doppelte
der
Breite
des
Tanks
ist.
Width
perpendicular
to
the
poles
should
be
about
twice
the
width
of
the
tank.
ParaCrawl v7.1
Die
Abmessungen
sind
zweckmäßigerweise
so
gewählt,
daß
der
Zwischenstreifen
44
außerhalb
des
Bereichs
der
Restverbindungen
30,
31
die
doppelte
Breite
des
inneren
Schenkels
der
Z-Faltungen
43
hat,
beispielsweise
eine
Breite
bzw.
Höhe
von
5
mm.
The
dimensions
are
advantageously
so
chosen
that
the
intermediate
strip
44
outside
the
region
of
the
residual
connections
30,
31
has
twice
the
width
of
the
inner
arm
of
the
Z-folds
43,
for
example
has
a
width
or
height
of
5
mm.
EuroPat v2
Die
Abmessungen
sind
zweckmässigerweise
so
gewählt,
dass
der
abgetrennte
Streifen
44
ausserhalb
des
Bereichs
der
Restverbindungen
30,
31
die
doppelte
Breite
des
inneren
Schenkels
der
Z-Faltungen
43
hat,
beispielsweise
eine
Breite
bzw.
Höhe
von
5
mm.
The
dimensions
are
advantageously
so
chosen
that
the
intermediate
strip
44
outside
the
region
of
the
residual
connections
30,
31
has
twice
the
width
of
the
inner
arm
of
the
Z-folds
43,
for
example
has
a
width
or
height
of
5
mm.
EuroPat v2
An
ihren
beiden
Stirnenden
ist
die
Büchse
2
jeweils
mit
einem
Stützkragen
7
ausgestattet,
der
in
etwa
die
doppelte
Breite
eines
Stabilisierungsringes
6
besitzt.
At
each
of
its
two
ends
the
bushing
2
is
provided
with
a
support
collar
7
which
is
of
approximately
twice
the
width
of
a
stabilizing
ring
6.
EuroPat v2
Während
der
Durchmesser
der
Bohrung
14
dem
Durchmesser
des
größeren
ersten
Teils
13a
entspricht,
ist
der
Durchmesser
13b
des
zweiten
Teils
des
Einsatzes
13
um
die
doppelte
Breite
des
kreisförmigen
Spaltes
15
verkleinert
mit
dem
Ergebnis,
daß
durch
den
Einsatz
13
in
der
Bohrung
14
mit
verhältnismäßig
großem
Durchmesser
ein
Kreisspalt
15
gebildet
wird,
dessen
Breite
etwa
0,04
mm
beträgt.
While
the
diameter
of
the
bore
14
corresponds
to
the
diameter
of
the
larger
first
part
13a,
the
diameter
13b
of
the
second
part
of
the
insert
13
is
reduced
by
twice
the
width
of
the
circular
gap
15,
with
the
result
that
due
to
the
insert
13
in
the
bore
14
of
relatively
large
diameter,
a
circular
gap
15
is
formed,
the
width
of
which
is
about
0.04
mm.
EuroPat v2
Von
den
Abschnitten
der
Nut
12
unterscheiden
sich
die
Abschnitte
der
Nut
13
im
wesentlichen
durch
ihre
volle
Tiefe
und
etwa
doppelte
Breite
und
sind
ansonsten
ähnlich
ausgebildet.
The
sections
of
the
groove
13
differ
from
the
sections
12'
of
the
groove
12
essentially
by
having
the
full
depth
and
also
double
the
width.
EuroPat v2
Bauelement
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
3,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
magnetooptische
Wellenleiterstruktur
(1)
auf
einer
Substratebene
aufgebracht
ist
und
etwa
die
doppelte
Breite
der
mit
ihr
verbundenen
einmodigen
optischen
Wellenleiter
(A,B,C,D)
aufweist.
An
arrangement
as
claimed
in
claim
1,
characterized
in
that
the
magneto-optical
waveguide
structure
is
provided
on
a
substrate
area
and
is
approximately
twice
as
wide
as
the
monomode
optical
waveguides
connected
to
it.
EuroPat v2
Das
dadurch
gebildete
Wendelpaar
12
wird
mittels
des
Förderluftstromes
durch
den
von
Seitenwänden
27
und
28
sowie
einer
Deckwand
30
und
einer
Bodenwand
31
begrenzten
Führungskanal
geschoben,
dessen
Breite
kleiner
ist
als
die
doppelte
Breite
der
Drahtwendel
10
und
11,
so
daß
deren
einander
zugewandte
Windungsbögen
ineinandergedrängt
bleiben.
The
pair
of
helical
elements
12
formed
thereby
are
pushed
by
the
feeding
air
flow
through
the
guide
channel
limited
by
side
walls
27
and
28,
a
ceiling
wall
30
and
a
bottom
wall
31,
the
channel
width
being
smaller
than
the
double
width
of
the
helical
elements
10
and
11,
so
that
the
opposing
spires
of
the
helical
elements
remain
interlaced.
EuroPat v2
Jedoch
wird
hierbei
einer
Verbreiterung
auf
die
doppelte
Breite
der
Grundbohle
durch
die
notwendige
Führung
und
Abstützung
der
Ausfahrbohlen
verhindert.
In
this
case,
however,
an
enlargement
to
twice
the
width
of
the
basic
plank
is
prevented
by
the
necessary
guide
and
bracing
means
of
the
extensible
planks.
EuroPat v2
Die
Länge
l
der
Sprüharme
18
beträgt
etwas
mehr
als
das
Doppelte
der
Breite
b
des
gefalteten
Trägers
in
derselben
Richtung.
The
length
1
of
the
emission
arms
18
is
somewhat
more
than
twice
the
width
b
of
the
folded
support
section
in
the
same
direction.
EuroPat v2
Der
rechteckförmiger
Kanal
(11)
zur
Entgasung
der
bei
der
Aushärtung
des
Klebers
entstehenden
Gase
sollte
die
doppelte
Breite
des
Freischnitts
(9)
haben
und
genauso
hoch
sein.
The
rectangularly-shaped
channel
11
for
venting
the
gases
developed
during
curing
of
the
adhesive
should
have
a
width
twice
the
width
of
the
clear
cut
9
and
have
the
same
height.
EuroPat v2
Die
mit
ihren
Enden
zueinanderweisenden
und
in
Umfangsrichtung
sich
überlappenden
Aussparungen
lassen
eine
axiale
Verkürzung
der
Spreizhülse
ohne
Ausbeulung
um
die
doppelte
Breite
der
Aussparungen
im
Bereich
ihres
Scheitelpunktes
zu.
The
cut-outs
with
their
ends
pointing
towards
one
another
and
overlapping
one
another
circumferentially
permit
an
axial
shortening
of
the
expansible
sleeve,
without
bulging,
by
twice
the
width
of
the
cut-outs
in
the
region
of
their
apex.
EuroPat v2
Hierbei
wird
jeweils
nur
ein
Papierblatt
verarbeitet,
was
jedoch
die
doppelte
Breite
aufweist
als
die
Papierblätter
bei
den
vorhergehenden
Ausführungsbeispielen.
Here
only
one
sheet
of
paper
is
processed
which,
however,
is
twice
as
wide
as
the
sheets
of
paper
in
the
previous
exemplary
embodiments.
EuroPat v2