Übersetzung für "Diskussionen leiten" in Englisch

Das Multimedia-Zelt ist der richtige Ort für anregende Diskussionen zu leiten.
The multimedia tent is the place to head for stimulating discussions.
CCAligned v1

Spitzenredner leiten Diskussionen ein, die am Tisch fortgesetzt werden.
Top speakers introduce discussions which are continued at the table.
ParaCrawl v7.1

Für ein Sekretariat zur Unterstützung der Arbeit des Forums „Sichereres Internet“ mit Fachleuten, deren Aufgabe darin besteht, die Untersuchungsgegenstände vorzuschlagen, die Arbeitsunterlagen vorzubereiten, die Diskussionen zu leiten und die Schlussfolgerungen niederzulegen, kann eine Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen veröffentlicht werden.
A call for tenders may be organised in order to provide a secretariat to support the Safer Internet Forum, including subject-field experts, to suggest themes of study, prepare working papers, moderate discussions and record conclusions.
DGT v2019

Wie ihr vielleicht schon wisst hatte ich einige Probleme damit Mashada.com zu regulieren, obwohl ich kürzlich Moderatoren eingestellt habe, die die Diskussionen leiten.
As you may already know, I’ve been having quite a problem regulating Mashada.com, despite having recently hired people to moderate the forums.
GlobalVoices v2018q4

Die Bemerkungen zur Arbeitsgruppe Internet governance sind in hohem Maße auch auf die Finanzierungsgruppe anwendbar - die Bedeutung eines Mechanismus, um die Diskussionen zu leiten.
To a large extent, the observations on the Internet Governance Group are also applicable to the Financing Group - the importance of a mechanism to guide discussions.
TildeMODEL v2018

Für das Sekretariat, dessen Aufgabe darin besteht, die Arbeit des Forums „Sichereres Internet“ und dessen Fachleute beim Vorschlag neuer Untersuchungsgegenstände zu unterstützen, die Arbeitsunterlagen vorzubereiten, die Diskussionen zu leiten und die Schlussfolgerungen niederzulegen, wird vielleicht eine Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen veröffentlicht.
A call for tenders may be organised in order to provide a secretariat to support the Safer Internet Forum including subject-field experts to suggest themes of study, prepare working papers, moderate discussions and record conclusions.
TildeMODEL v2018

Bob Snyder, Editor-in-Chief von Channel Media Europe und der Moderator bei allen bisherigen drei SBCs wird in London und Amsterdam weiterhin die Diskussionen leiten.
All three Smart Buliding Conference events so far will be moderated by Bob Snyder, Editor-in-Chief of Channel Media Europe.
ParaCrawl v7.1

Der auf alternative Entwicklung spezialisierte Wirtschaftswissenschaftler Manfred Max-Neef, die Bürgerrechtsaktivistin und gewählte Abgeordnete Cyd Ho aus Hongkong, die Konfliktforscherin Rama Mani, der Kernphysiker und Philosoph Prof. Hans-Peter Dürr sowie der Zukunftsforscher Prof. Rolf Kreibich, alle vier WFC-Ratsmitglieder, werden auf diesem Forum Diskussionen leiten und die Fragen der Teilnehmer beantworten.
Councillors Prof. Manfred Max-Neef, economist focussing on development alternatives, Cyd Ho, democracy activist and legislator from Hong Kong, conflict researcher and government advisor Dr. Rama Mani, nuclear physicist and philosopher Prof. Hans-Peter Dürr and ‘future research’ expert Prof. Rolf Kreibich will lead discussions and answer questions about issues ranging from ethics and sustainability to future conflicts and future justice.
ParaCrawl v7.1

Das Forum unterliegt der Vision von Moderatoren, die so die Diskussionen leiten und für den Besucher vereinfachen.
Moderators will manage and facilitate the forum discussions.
ParaCrawl v7.1

Diskussionen unter Entwicklern leiten.
Lead discussions amongst Developers.
ParaCrawl v7.1

Die Fernsehmoderatorin Marlène de Wouters und ARTE-Journalist Vladimir Vasak werden die Diskussion leiten.
Television presenter Marlène de Wouters and ARTE journalist Vladimir Vasak will moderate the discussion.
TildeMODEL v2018

Möchte jemand die Diskussion dazu leiten?
Anybody like to volunteer to lead the discussion?
OpenSubtitles v2018

Schließlich, Sie wollen einen Moderator zu bekommen, die Diskussion zu leiten.
Lastly, you want to get a moderator to conduct the discussion.
ParaCrawl v7.1

Andere Paare brauchen jemanden, der die Diskussion leiten.
Other couples need someone who will guide the discussion.
ParaCrawl v7.1

Diese Dinge werden zu den Großmächten in eurem Geist, die jede Diskussion verantwortlich leiten.
These become the big powers in your mind, the ones in charge of any discussion.
ParaCrawl v7.1

Diese Diskussion leiten wir bekanntlich gerade in die Wege, und wie Sie wissen, verfolgt die Kommission die Entwicklung vieler Datenschutzbereiche, die sich den europäischen Rechtsvorschriften entziehen.
This is something about which we are only beginning to talk and, as you know, the Commission is following developments in many spheres of data protection that are not covered by European legislation.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte gegen die Art und Weise protestieren, in der Sie diese Diskussion leiten.
Mr President, I really must protest at the way in which you are directing this debate.
Europarl v8

Diese Liste wird den Amtsleitern umgehend zugestellt werden, damit sie auf der nächsten Konferenz am 1. und 2. Dezember die Namen derjenigen bekanntgeben können, die voraussichtlich über die Themen referieren oder die Diskussion darüber leiten werden.
This list would be sent to the DGINS as soon as possible so that at the next Conference on 1 and 2 December they would be able to give the names of the personalities who could either give papers on the topics or lead the discussion.
EUbookshop v2

Da Karl-Heinz und Jutta zu Hause keinen Internet-Anschluss haben, baten sie um Erlaubnis, einesder Geräte in der Schule benutzen zu dürfen,um die Diskussion zu leiten.
Since Karl-Heinz and Juta donot have Internet at home, they askedpermission to use one of the school’s computersto moderate the discussion.
EUbookshop v2

Berufliches Interesse kann ein Grund zum Abschluss eines Abonnements für ein Politikmagazin sein, in dem regelmäßig ausführliche Reportagen die genauen Hintergründe großer oder speziellerer Entscheidungen und Prozesse beleuchten und aussagekräftige Kommentare namhafter Experten die politische Diskussion leiten, aber auch für privat politikinteressierte Leser findet sich hier mit Sicherheit das richtige Politikmagazin.
Professional interest can be a reason to subscribe to a political magazine that includes regular, detailed coverage illuminating the exact background of greater or more special decisions and leading sophisticated comments of renowned experts in political discussions. Even private, politically-interested readers will surely find the right political magazine here.
ParaCrawl v7.1

Der Vorsitzende kann die Diskussion leiten und entweder einem einzelnen Delegierten oder mehreren Delegierten gleichzeitig die Sprechfreigabe erteilen.
The chairperson can guide the discussion, allowing individual delegates to speak or letting several delegates take the microphone simultaneously.
ParaCrawl v7.1

Der Vorsitzende kann die Diskussion leiten und entweder für einen einzelnen Delegierten oder mehrere Delegierte gleichzeitig das Mikrofon aktivieren.
The chairman can guide the discussion, allowing individual delegates to speak or letting several delegates take the microphone simultaneously.
ParaCrawl v7.1