Übersetzung für "Dieser prozess" in Englisch

Dieser Prozess der Anpassung läuft bereits seit mehreren Jahren.
This process of adjustment has been under way for a few years already.
Europarl v8

Es scheint, dass dieser Prozess auch in Irland begonnen hat.
It seems that the same process has started in Ireland, as well.
Europarl v8

Wir sprechen von Ägypten, aber dieser Prozess weitet sich aus.
We are talking about Egypt, but this process is spreading.
Europarl v8

Dieser Prozess wird von unserer Delegation in Duschanbe unterstützt werden.
This process will be supported by our delegation in Dushanbe.
Europarl v8

Genau dieser Prozess findet auch gerade in Rumänien statt.
This is exactly what is in the process of happening in Romania too.
Europarl v8

Dieser Prozess wurde durch die Vorstellung des von der Kommission erstellten Jahreswachstumsberichts angestoßen.
This process was launched by the presentation of the Annual Growth Survey prepared by the Commission.
Europarl v8

Mitentscheidung entsteht dann, wenn dieser Prozess im Laufe der Zeit kultiviert wird.
Codecision occurs when this process is cultivated as the process develops.
Europarl v8

Daher wird dieser Prozess für die Interessen beider von Nutzen sein.
Therefore, that process will be of benefit to both interests.
Europarl v8

Daher ist dieser Prozess offen und die Türkei hat den Status eines Beitrittskandidaten.
For this reason, that process is open and Turkey has the status of a candidate country.
Europarl v8

Wir sehen seit den 70er-Jahren, wohin dieser Prozess führt.
We have seen since the 1970s where that process leads.
Europarl v8

Ich halte es für wichtig, dass dieser Prozess nicht an Schwung verliert.
I consider it is important not to lose the momentum.
Europarl v8

Das ist schon ein dummer Zufall - dieser Prozess ist schief gelaufen.
This is a very bad coincidence - this process has gone very badly.
Europarl v8

Ich hoffe, dass dieser Prozess durch internationale und landesinterne Maßnahmen gestoppt wird.
I hope that this process will be halted by international and internal action.
Europarl v8

Herr Kommissar, kann die Kommission bestätigen, wann dieser Prozess beginnen wird?
Commissioner, would the Commission be able to confirm when this process will begin?
Europarl v8

Dieser Prozess wirft viele Fragen rund um das Thema Zugang zu Finanzmitteln auf.
It is a process of many issues around access to finance.
Europarl v8

Dieser Prozess wird schmerzhaft sein, er ist jedoch unumgänglich.
The process will be painful, but it is inevitable.
Europarl v8

Dieser Prozess muss in den kommenden Monaten fortgesetzt und weiterentwickelt werden.
It is a process which will need to continue to be developed over the coming months.
Europarl v8

Dieser Prozess wird ein besseres Beschäftigungsniveau in den Mitgliedstaaten gewährleisten.
This process will ensure a better employment level in Member States.
Europarl v8

Jedoch muss dieser Prozess auf Gegenseitigkeit beruhen.
However, this process needs to be reciprocal.
Europarl v8

Nun, dieser Prozess erfordert sicherlich einen zuverlässigen Polizeiapparat.
Now, that process certainly requires a reliable police force.
Europarl v8

Dieser Prozess war bereits Ende 1993 abgeschlossen.
This process was concluded as early as the end of 1993.
Europarl v8

Dieser Prozess begann in Amsterdam und Lissabon und wird jetzt in Stockholm fortgeführt.
This has come about via Amsterdam and Lisbon and is now continuing in Stockholm.
Europarl v8

Dieser Prozess ist die reinste Justizfarce.
This trial is a real parody of justice.
Europarl v8

Dieser Prozess wird durch die Erweiterung der Union gefördert, nicht gebremst.
This process will be furthered, not diminished, by the enlargement of the Union.
Europarl v8

Die Beitrittskandidaten dürfen daher nicht denken, dass dieser Prozess abgeschlossen ist.
So we must not allow the candidate countries to think the process is over.
Europarl v8

Trotz der Anstrengungen aller Beteiligten ist dieser Prozess jedoch ins Stocken geraten.
Nevertheless, despite everyone’s efforts, this process is faltering.
Europarl v8

Dieser Prozess holpert vor sich hin.
This process is jerking along.
Europarl v8

Dieser Prozess muss rechtsstaatlich sein und unter internationaler Beobachtung vonstatten gehen.
This trial must be in accordance with the rule of law and monitored by international observers.
Europarl v8

Obwohl uns dieser Prozess ängstigt, verbinden wir doch auch große Hoffnungen damit.
Although we fear this process, we also have high hopes for it.
Europarl v8

Das müssen wir klären, dann wird dieser Prozess erfolgreich sein.
Answer that and this process will be successful.
Europarl v8