Übersetzung für "Dienst versehen" in Englisch

Ich habe hier lange Dienst versehen.
I've been stationed here a while.
OpenSubtitles v2018

Mir ist klar, dass ich nie wieder aktiven Dienst versehen werde.
I realize they'll never restore me to active duty.
OpenSubtitles v2018

Das würde der katholischen Kirche sehr dabei helfen, ihren Dienst zu versehen.
That would greatly help the Catholic Church to proffer its services.
ParaCrawl v7.1

Im Mutterhaus hat sie als Administratorin und als Archivarin ihren Dienst versehen.
At the Motherhouse, she has served as the Administrator and Archivist.
ParaCrawl v7.1

Nutzen Sie unseren Wartungsservice und Ihre Pumpen werden jahrelang zuverlässig ihren Dienst versehen.
Use our service and your pumps will work reliably for years.
ParaCrawl v7.1

Der Ratel-20 wurde entworfen, um auf dem speziellen Schauplatz Afrika seinen Dienst zu versehen.
Production of the basic Ratel-20 started in 1976, which entered operational service in 1977.
Wikipedia v1.0

Sie haben mir klar gemacht, dass ich meinen Dienst zu versehen habe, Sir.
You have made it clear I am to perform my regular duties, sir.
OpenSubtitles v2018

Etikettendruck-Systeme müssen regelmäßig gewartet werden, damit sie auch nach Jahren noch zuverlässig ihren Dienst versehen.
Label printing systems must be regularly serviced so that they function reliably for years.
CCAligned v1

Auch auf diversen Oberflächen konnte die Sentinel III dank Kalibrierung ihren Dienst tadellos versehen.
Also on various surfaces the Sentinel III performed, thanks Calibration every time perfectly.
ParaCrawl v7.1

Darunter waren denn auch mehrere, die bei der Traummacherei ihren geheimen Dienst zu versehen hatten.
Among them were also several who had to perform their secret service at the dream-making.
ParaCrawl v7.1

Die Flexibilität, mit der die Agenda festgelegt wurde, wird - da bin ich überzeugt - die Möglichkeit bieten, uns während des Konvents eingehend mit den Instrumenten der GASP zu befassen, denn die globalisierte Welt, in der wir leben, fordert von Europa eine neue Rolle, für die wir uns mit den notwendigen Mitteln, beispielsweise einem diplomatischen Dienst der Gemeinschaft, versehen müssen.
I am convinced that the flexibility with which the agenda has been set will allow us to strengthen the instruments of the CFSP during the Convention, because the globalised world in which we live demands that Europe should play a new role and we have provided it with the necessary means to do this, such as the Community diplomatic service.
Europarl v8

Eine solche Situation würde nicht zuletzt auch ein erhebliches Sicherheitsrisiko bedeuten, wenn diese Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer unter unzumutbaren Zuständen ihren Dienst versehen.
Were that to be the case, it would mean not least a considerable risk to safety if these workers were to perform their duties under intolerable conditions.
Europarl v8

Die Verbindungsbeamten für Einwanderung, die in den Herkunfts- oder Transitländer ihren Dienst versehen, könnten ebenfalls für rückkehrbezogene Aufgaben herangezogen werden.
Immigration liaison officers, who are posted in countries of origin or transit, could also be available for return related tasks.
TildeMODEL v2018

Die Verbindungsbeamten für Einwanderung, die in den Herkunfts- oder Transitländern ihren Dienst versehen, stehen in regelmäßigem Kontakt zu den lokalen Behörden, insbesondere den Grenzkontroll- und Einwanderungsbehörden auf Flughäfen.
Immigration liaison officers (ILO), who are posted in countries of origin or transit, have regular contacts with the local authorities, in particular the border guard and immigration authorities at airports.
TildeMODEL v2018

Sauerstoffmasken müssen so untergebracht sein, dass sie sich in unmittelbarer Reichweite der Flugbesatzungsmitglieder befinden, wenn diese an ihrem vorgesehenen Platz ihren Dienst versehen.
Oxygen masks shall be located so as to be within the immediate reach of flight crew members whilst at their assigned duty station.
DGT v2019

Sauerstoffmasken müssen so untergebracht sein, daß sie sich in unmittelbarer Reichweite der Flugbesatzungsmitglieder befinden, wenn diese an ihrem vorgesehenen Platz ihren Dienst versehen.
Oxygen masks shall be located so as to be within the immediate reach of flight crew members whilst at their assigned duty station.
TildeMODEL v2018

Van Schoor verdingte sich als Wachmann, nachdem er eine Zeit lang als Polizist der Polizeihundestaffel Dienst versehen hatte.
Van Schoor was hired as a security guard after he had served as a police officer.
WikiMatrix v1

Er hatte seinen Dienst hervorragend versehen und blieb in guter Erinnerung: „Einen besseren Leiter für diesen Zweig des Seewesens hätte man schwerlich finden können.
He had performed excellently and was well remembered: "A better leader for this branch of navigation at that time would have been difficult can be found.
WikiMatrix v1

Und es wird ein jeder nach seiner Fähigkeit an den Platz gestellt, wo er wirken kann und seinen Dienst versehen nach seiner Kraft.
And everyone will be assigned a place according to his ability where he can work and do his best to fulfil his duty.
ParaCrawl v7.1

Die neue Hochgeschwindigkeitslinie HSL Zuid in den Niederlanden wird in Zukunft durch Instandhaltungsfahrzeuge der Firma Windhoff Bahn- und Anlagentechnik GmbH gewartet, die bereits im Frühjahr 2008 ihren Dienst versehen sollen.
In the near future, the new high-speed line HSL Zuid in the Netherlands will be serviced and maintained using dedicated rail vehicles from Windhoff Bahn- und Anlagentechnik GmbH, the first of which to start service by early 2008.
ParaCrawl v7.1