Übersetzung für "Die daraus resultierenden konsequenzen" in Englisch

Für die daraus resultierenden Konsequenzen, liegt die Verantwortung vollständig beim Kunden.
The client is responsible for all the consequences.
ParaCrawl v7.1

Die daraus resultierenden Konsequenzen für Marktstabilität und -volatilität verunsichern viele Marktteilnehmer.
This had led many market participants to question the resulting implications for market stability and volatility.
ParaCrawl v7.1

Die daraus resultierenden Konsequenzen für den Cash-Flow und den Zinsertrag sind von Bedeutung und bisher unbekannt.
The cash flow and interest-bearing consequences of that are important and hitherto unknown.
Europarl v8

Die Kommission wird das Europäische Parlament weiterhin genau über die Ergebnisse dieser Untersuchung und die daraus resultierenden Konsequenzen unterrichten.
The Commission will of course keep Parliament fully informed of the results of this enquiry and the conclusions to be drawn from it.
Europarl v8

Diese Entscheidung ist äußerst klar, und in unseren Staaten ist es nun einmal so, daß man aufgrund einer gerichtlichen Entscheidung verurteilt werden kann und daß die daraus resultierenden Konsequenzen natürlich etwas unangenehm sind.
This decision is extremely clear and it happens to be the case that in our system we may be condemned by virtue of a decision of a court and that, naturally, the practical consequences of this may be slightly painful.
Europarl v8

In Europa wissen wir zu wenig über Brustimplantaten, wir wissen zu wenig über die damit verbundenen Gefahren, wir wissen zu wenig darüber, wo sich die betroffenen Frauen befinden und die daraus resultierenden Konsequenzen.
In Europe we know too little about breast implants, we know too little about the dangers, we know too little about where these women are and what the consequences are.
Europarl v8

Es hat den Anschein, als ob sie die daraus resultierenden Konsequenzen im Hinblick auf ihre Rolle als Hüterin der Verträge scheut.
It is as if it is running scared from confronting the implications of its role as the guardian of the Treaties.
Europarl v8

Die daraus resultierenden urbanistischen Konsequenzen erzählen viel über dieses Verhältnis und sind dabei auch aufgrund der gewachsenen Strukturen eine Kontrafaktur zur Konzeptgestaltung des Berliner Regierungsviertels.
The resulting urban consequences tell a lot about this relationship and, based on the established structures, also are a contrafact to the conceptual design of the Berlin government district.
ParaCrawl v7.1

User Verhalten Sie alleine sind verantwortlich für alle Inhalte Ihrer Übertragung an PokerNews und die daraus resultierenden Konsequenzen.
Participant Conduct You alone are responsible for all the Content of your transmission to PokerNews and the resulting consequences.
ParaCrawl v7.1

Aber der Vertrauensverlust und die daraus resultierenden Konsequenzen sind wirklich das Schlimmste, was einem Vogelbeobachter passieren kann.
But loss of trust and the resulting consequences are really the worst that can happen to a birder.
ParaCrawl v7.1

Die Mobilisierung von Schadstoffen, die stoffliche Belastung der à berschwemmungen und die daraus resultierenden Konsequenzen für die landwirtschaftliche, industrielle und wohnungsbauliche Flächennutzung finden hingegen kaum Beachtung.
In contrast, the release of pollutants, pollution effects from flooding, and the resulting consequences for agricultural, industrial and housing use of land are largely disregarded.
ParaCrawl v7.1

Die Beschreibungen der einzelnen Funktionen im weiteren Verlauf dieses Referenzhandbuchs greifen diese Darstellung jeweils auf, um die wichtigen Verbindungen der jeweiligen Anwendungen darzustellen und die daraus resultierenden Konsequenzen abzuleiten.
In the course of this reference manual the descriptions of the individual functions will refer to this illustration to show important connections of the particular applications and to deduce the resulting consequences.
ParaCrawl v7.1

Der beiden Seiten sehr deutlich vorgehaltene Spiegel hilft aber auch, das eigene Verhalten und die daraus resultierenden Konsequenzen besser einschätzen zu können.
However, mirroring the two sides clearly helps to better assess one’s own behavior and the resulting consequences.
ParaCrawl v7.1

Der Ausgangspunkt unserer Universität ist die Erkenntnis, dass alle ignorant sind, solange über Wissensbestände verfügt wird und Wissen weiterhin hergestellt wird, ohne die Machtdimension von Wissen und die gewaltvollen Prozesse der Legitimierung und De-legitimierung von Wissen kritisch zu reflektieren und ohne die daraus resultierenden Konsequenzen für die Praxis umzusetzen.
The starting point of our university is the realization that everyone is ignorant, as long as bodies of knowledge are possessed and knowledge continues to be produced without a critical reflection of the power dimension and the violent processes of legitimization and de-legitimization of knowledge and without implementing the resulting consequences in praxis.
ParaCrawl v7.1

In den meisten Fällen das Mädchen sagt nur «Danke» und geht weiter, während, wie treffen Sie auf der Straße müssen die Strategie und die daraus resultierenden Konsequenzen von Kompliment.
In most cases the girl just says "Thank you" and moves on, at that time, as getting acquainted on the street you need to think about strategy and consequences arising from the compliment.
ParaCrawl v7.1

Die drastischen Veränderungen in ihrem Heimatland und die daraus resultierenden Konsequenzen für das tägliche Leben haben Rokneddin und Ramin nachhaltig geprägt.
The drastic changes in their homeland and the consequences these have had for day-to-day life have left a lasting impression on Rokneddin and Ramin.
ParaCrawl v7.1

Er spricht in seinem Vortrag über den gesellschaftlichen Wandel und die daraus resultierenden Konsequenzen für den Handel.
In his presentation, he addresses social change and the resulting consequences for retailers.
ParaCrawl v7.1

Sowohl die gesetzliche Lage, als auch die daraus resultierenden Haftungsrisiken und Konsequenzen sind komplex und schwer durchschaubar.
As a consequence, the legal position and the resulting liability risks and consequences are complex and difficult to grasp.
ParaCrawl v7.1

Die daraus resultierende Konsequenz ist auch hier eine Vergrösserung des Bauvolumens und der Kosten des hydraulischen Versorgungssystems.
The consequence resulting from this is again an increase in the installation volume and the cost of the hydraulic supply system.
EuroPat v2

Die daraus resultierende Konsequenz ist ein sich allmählich anpassendes und sich veränderndes Mediennutzungs- und Konsumverhalten vieler Internetnutzer.
The consequence would be a gradual shift and adaptation in the media use and consumption habits of many internet users.
ParaCrawl v7.1