Übersetzung für "Die daraus resultierenden konsequenzen" in Englisch
Für
die
daraus
resultierenden
Konsequenzen,
liegt
die
Verantwortung
vollständig
beim
Kunden.
The
client
is
responsible
for
all
the
consequences.
ParaCrawl v7.1
Die
daraus
resultierenden
Konsequenzen
für
Marktstabilität
und
-volatilität
verunsichern
viele
Marktteilnehmer.
This
had
led
many
market
participants
to
question
the
resulting
implications
for
market
stability
and
volatility.
ParaCrawl v7.1
Die
daraus
resultierenden
Konsequenzen
für
den
Cash-Flow
und
den
Zinsertrag
sind
von
Bedeutung
und
bisher
unbekannt.
The
cash
flow
and
interest-bearing
consequences
of
that
are
important
and
hitherto
unknown.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
das
Europäische
Parlament
weiterhin
genau
über
die
Ergebnisse
dieser
Untersuchung
und
die
daraus
resultierenden
Konsequenzen
unterrichten.
The
Commission
will
of
course
keep
Parliament
fully
informed
of
the
results
of
this
enquiry
and
the
conclusions
to
be
drawn
from
it.
Europarl v8
Diese
Entscheidung
ist
äußerst
klar,
und
in
unseren
Staaten
ist
es
nun
einmal
so,
daß
man
aufgrund
einer
gerichtlichen
Entscheidung
verurteilt
werden
kann
und
daß
die
daraus
resultierenden
Konsequenzen
natürlich
etwas
unangenehm
sind.
This
decision
is
extremely
clear
and
it
happens
to
be
the
case
that
in
our
system
we
may
be
condemned
by
virtue
of
a
decision
of
a
court
and
that,
naturally,
the
practical
consequences
of
this
may
be
slightly
painful.
Europarl v8
In
Europa
wissen
wir
zu
wenig
über
Brustimplantaten,
wir
wissen
zu
wenig
über
die
damit
verbundenen
Gefahren,
wir
wissen
zu
wenig
darüber,
wo
sich
die
betroffenen
Frauen
befinden
und
die
daraus
resultierenden
Konsequenzen.
In
Europe
we
know
too
little
about
breast
implants,
we
know
too
little
about
the
dangers,
we
know
too
little
about
where
these
women
are
and
what
the
consequences
are.
Europarl v8
Es
hat
den
Anschein,
als
ob
sie
die
daraus
resultierenden
Konsequenzen
im
Hinblick
auf
ihre
Rolle
als
Hüterin
der
Verträge
scheut.
It
is
as
if
it
is
running
scared
from
confronting
the
implications
of
its
role
as
the
guardian
of
the
Treaties.
Europarl v8
Die
daraus
resultierenden
urbanistischen
Konsequenzen
erzählen
viel
über
dieses
Verhältnis
und
sind
dabei
auch
aufgrund
der
gewachsenen
Strukturen
eine
Kontrafaktur
zur
Konzeptgestaltung
des
Berliner
Regierungsviertels.
The
resulting
urban
consequences
tell
a
lot
about
this
relationship
and,
based
on
the
established
structures,
also
are
a
contrafact
to
the
conceptual
design
of
the
Berlin
government
district.
ParaCrawl v7.1
User
Verhalten
Sie
alleine
sind
verantwortlich
für
alle
Inhalte
Ihrer
Übertragung
an
PokerNews
und
die
daraus
resultierenden
Konsequenzen.
Participant
Conduct
You
alone
are
responsible
for
all
the
Content
of
your
transmission
to
PokerNews
and
the
resulting
consequences.
ParaCrawl v7.1
Aber
der
Vertrauensverlust
und
die
daraus
resultierenden
Konsequenzen
sind
wirklich
das
Schlimmste,
was
einem
Vogelbeobachter
passieren
kann.
But
loss
of
trust
and
the
resulting
consequences
are
really
the
worst
that
can
happen
to
a
birder.
ParaCrawl v7.1
Die
Mobilisierung
von
Schadstoffen,
die
stoffliche
Belastung
der
Ã
berschwemmungen
und
die
daraus
resultierenden
Konsequenzen
für
die
landwirtschaftliche,
industrielle
und
wohnungsbauliche
Flächennutzung
finden
hingegen
kaum
Beachtung.
In
contrast,
the
release
of
pollutants,
pollution
effects
from
flooding,
and
the
resulting
consequences
for
agricultural,
industrial
and
housing
use
of
land
are
largely
disregarded.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschreibungen
der
einzelnen
Funktionen
im
weiteren
Verlauf
dieses
Referenzhandbuchs
greifen
diese
Darstellung
jeweils
auf,
um
die
wichtigen
Verbindungen
der
jeweiligen
Anwendungen
darzustellen
und
die
daraus
resultierenden
Konsequenzen
abzuleiten.
In
the
course
of
this
reference
manual
the
descriptions
of
the
individual
functions
will
refer
to
this
illustration
to
show
important
connections
of
the
particular
applications
and
to
deduce
the
resulting
consequences.
ParaCrawl v7.1
Der
beiden
Seiten
sehr
deutlich
vorgehaltene
Spiegel
hilft
aber
auch,
das
eigene
Verhalten
und
die
daraus
resultierenden
Konsequenzen
besser
einschätzen
zu
können.
However,
mirroring
the
two
sides
clearly
helps
to
better
assess
one’s
own
behavior
and
the
resulting
consequences.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausgangspunkt
unserer
Universität
ist
die
Erkenntnis,
dass
alle
ignorant
sind,
solange
über
Wissensbestände
verfügt
wird
und
Wissen
weiterhin
hergestellt
wird,
ohne
die
Machtdimension
von
Wissen
und
die
gewaltvollen
Prozesse
der
Legitimierung
und
De-legitimierung
von
Wissen
kritisch
zu
reflektieren
und
ohne
die
daraus
resultierenden
Konsequenzen
für
die
Praxis
umzusetzen.
The
starting
point
of
our
university
is
the
realization
that
everyone
is
ignorant,
as
long
as
bodies
of
knowledge
are
possessed
and
knowledge
continues
to
be
produced
without
a
critical
reflection
of
the
power
dimension
and
the
violent
processes
of
legitimization
and
de-legitimization
of
knowledge
and
without
implementing
the
resulting
consequences
in
praxis.
ParaCrawl v7.1
In
den
meisten
Fällen
das
Mädchen
sagt
nur
«Danke»
und
geht
weiter,
während,
wie
treffen
Sie
auf
der
Straße
müssen
die
Strategie
und
die
daraus
resultierenden
Konsequenzen
von
Kompliment.
In
most
cases
the
girl
just
says
"Thank
you"
and
moves
on,
at
that
time,
as
getting
acquainted
on
the
street
you
need
to
think
about
strategy
and
consequences
arising
from
the
compliment.
ParaCrawl v7.1
Die
drastischen
Veränderungen
in
ihrem
Heimatland
und
die
daraus
resultierenden
Konsequenzen
für
das
tägliche
Leben
haben
Rokneddin
und
Ramin
nachhaltig
geprägt.
The
drastic
changes
in
their
homeland
and
the
consequences
these
have
had
for
day-to-day
life
have
left
a
lasting
impression
on
Rokneddin
and
Ramin.
ParaCrawl v7.1
Er
spricht
in
seinem
Vortrag
über
den
gesellschaftlichen
Wandel
und
die
daraus
resultierenden
Konsequenzen
für
den
Handel.
In
his
presentation,
he
addresses
social
change
and
the
resulting
consequences
for
retailers.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
die
gesetzliche
Lage,
als
auch
die
daraus
resultierenden
Haftungsrisiken
und
Konsequenzen
sind
komplex
und
schwer
durchschaubar.
As
a
consequence,
the
legal
position
and
the
resulting
liability
risks
and
consequences
are
complex
and
difficult
to
grasp.
ParaCrawl v7.1
Die
daraus
resultierende
Konsequenz
ist
auch
hier
eine
Vergrösserung
des
Bauvolumens
und
der
Kosten
des
hydraulischen
Versorgungssystems.
The
consequence
resulting
from
this
is
again
an
increase
in
the
installation
volume
and
the
cost
of
the
hydraulic
supply
system.
EuroPat v2
Die
daraus
resultierende
Konsequenz
ist
ein
sich
allmählich
anpassendes
und
sich
veränderndes
Mediennutzungs-
und
Konsumverhalten
vieler
Internetnutzer.
The
consequence
would
be
a
gradual
shift
and
adaptation
in
the
media
use
and
consumption
habits
of
many
internet
users.
ParaCrawl v7.1