Übersetzung für "Die aktuellsten zahlen" in Englisch
Die
aktuellsten
Zahlen
betreffen
das
Jahr
2015:
The
current
figures
are
related
to
the
year
2015:
ParaCrawl v7.1
Dank
webbasierter
Software
können
Sie
und
Ihr
Team
weltweit
auf
die
aktuellsten
Zahlen
zurückgreifen.
Thanks
to
web-based
software
you
and
your
team
can
access
the
latest
figures
from
anywhere
in
the
world.
CCAligned v1
Um
die
aktuellsten
Zahlen
der
Ziehung
anzuzeigen,
besuchen
Sie
die
Seite
VinciCasa
Ergebnisse
.
To
view
the
latest
numbers
from
the
draw,
visit
the
VinciCasa
results
page.
ParaCrawl v7.1
Um
die
aktuellsten
Zahlen
der
Ziehung
anzuzeigen,
besuchen
Sie
die
Seite
MillionDay
Ergebnisse
.
To
view
the
latest
numbers
from
the
draw,
visit
the
MillionDay
results
page.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuellsten
endgültigen
Zahlen
zum
Bruttoinlandsprodukt
(BIP)
Liechtensteins,
die
am
31. März
jedes
Jahres
vorliegen,
werden
durch
die
Summe
der
für
dasselbe
Jahr
vorliegenden
BIP-Zahlen
aller
Staaten,
die
sich
am
Unterstützungsbüro
beteiligen,
dividiert.
The
interest
rate
shall
be
the
rate
applied
by
the
European
Central
Bank
to
its
principal
refinancing
operations,
as
published
in
the
C
series
of
the
Official
Journal
of
the
European
Union,
in
force
on
the
first
day
of
the
month
in
which
the
deadline
falls,
increased
by
3,5
percentage
points.
DGT v2019
Alle
15
Lerneinheiten
werden
aktualisiert,
um
den
Lehrgangsteilnehmern
die
aktuellsten
Zahlen
und
Fakten
zur
Verfügung
zu
stellen.
All
15
Learning
Units
will
be
updated
in
order
to
provide
students
with
the
most
actual
facts
and
figures.
DGT v2019
Die
aktuellsten
verfügbaren
Zahlen
zu
den
Einnahmen
aus
der
Besteuerung
von
Lkw
in
der
EU
(aus
dem
Jahr
1995)
belegen,
dass
Verbrauchsteuern
für
Dieselkraftstoff
77%
der
gesamten
Einnahmen
ausmachen.
The
latest
available
figures
(from
1995)
on
tax
revenues
from
goods
vehicles
in
the
EU
show
that
the
excise
duty
on
diesel
fuel
amounted
to
77
%
of
the
total
revenues.
TildeMODEL v2018
Seitdem
ist
die
Tendenz
wieder
positiv,
und
die
aktuellsten
Zahlen
für
Jahr
1997
weisen
einen
Zuwachs
von
2,5%
gegenüber
dem
Vorjahr
aus.
Since
then
the
rate
of
growth
has
once
again
turned
positive
and
the
latest
figure
for
1997
reported
an
increase
of
2.5%
(compared
to
a
year
before).
EUbookshop v2
Und
für
alle,
die
im
Internet
zuhause
sind,
sind
die
aktuellsten
amtlichen
Zahlen
jetzt
auch
direkt
am
Bildschirm
ab
rufbar.
And
for
those
familiar
with
the
Internet,the
latest
official
statistics
can
be
called
up
directly
on
screen.
EUbookshop v2
Die
exklusive
Vorabveröffentlichung
des
Reports,
der
die
aktuellsten
Zahlen,
inklusive
des
ersten
Quartals
dieses
Jahres
aufwies,
gab
die
Situation
der
Branche
wieder.
This
exclusive
advance
release
of
the
report,
which
set
out
the
latest
figures
including
those
from
the
first
quarter
of
this
year,
outlined
the
situation
in
the
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuellsten
Zahlen
die
von
StatCounter,
zeigen
dass
das
Unternehmen
einen
geizigen
97%
des
Marktanteils
hat.
Recent
numbers
released
by
StatCounter
show
that
the
company
is
currently
enjoying
a
stingy
97%
of
the
market
share.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuellsten
Zahlen
von
UBIMET
für
den
Januar
2018
zeigen,
dass
die
Abregelungen
durch
die
Sturmtiefs
"Burglind",
"Friederike"
und
"Olli"
die
Marke
von
3
GW
teils
deutlich
überschritten
haben.
The
latest
figures
from
UBIMET
for
January
2018
show
that
curtailments
caused
by
storms
"Burglind",
"Friederike"
and
"Olli"
have
in
some
cases
clearly
exceeded
3
GW.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2014
–
das
sind
die
aktuellsten
Zahlen
–
waren
dies
laut
Statistischem
Landesamt
rund
12
Mrd.
Euro.
According
to
the
State
Statistics
Office
–
and
these
are
the
latest
figures
–
this
was
about
12
billion
euros
in
2014.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuellsten
Zahlen
der
Vereinten
Nationen
belegen,
dass
es
weltweit
35,3
Millionen
Menschen
mit
HIV/AIDS
gibt.
The
latest
United
Nations
data
indicates
that
35.3
million
people
are
living
with
HIV/AIDS
globally.
ParaCrawl v7.1
Einige
davon
können
Sie
unten
sehen,
aber
bitte
überprüfen
Sie
die
Mehrwertsteuer
in
Ihrem
Abflugland
auf
die
aktuellsten
Zahlen.
You
can
see
some
of
them
below,
but
please
check
the
VAT
in
your
country
of
departure
for
the
most
up-to-date
figures.
ParaCrawl v7.1
Regional
betrachtet
zeigen
die
aktuellsten
Zahlen
für
die
Provinz
Alicante,
dass
es
durchschnittlich
10,2
Monate
braucht
eine
Immobile
an
der
Costa
Blanca
zu
verkaufen,
ein
Rückgang,
da
es
Anfang
2017
noch
bei
11,0
Monaten
lag.
Locally,
the
latest
figures
released
for
the
Alicante
Province
show
that
it
takes
an
average
of
10.2
months
to
sell
a
property
on
the
Costa
Blanca,
down
from
11.0
months
at
the
beginning
of
2017.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuellsten
Zahlen
zeigen,
dass
2015
insgesamt
442.000
neue
Asylanträge
gestellt
wurden
und
2016
weitere
722.000
(BAMF,
2016a).
The
most
recent
figures
show
that
442,000
new
asylum
applications
were
filed
in
2015,
and
a
further
722,000
in
2016
(BAMF,
2016a).
ParaCrawl v7.1
Die
aktuellen
Zahlen
zeigen,
dass
die
Armut
in
der
Europäischen
Union
zunimmt.
Current
data
show
that
poverty
levels
in
the
European
Union
are
increasing.
Europarl v8
Die
aktuelle
Zahl
der
Flüchtlinge
in
Ostzaire
ist
nur
schwer
zu
schätzen.
It
is
difficult
to
assess
in
full
the
current
number
of
refugees
in
Eastern
Zaire.
Europarl v8
Die
aktuelle
Zahl
der
jährlichen
Transaktionen
nähert
sich
20
Millionen.
The
current
figure
for
transactions
during
a
year
is
now
reaching
20
million.
Europarl v8
Die
aktuellen
Zahlen
datieren
noch
aus
einer
Zeit
mit
nur
15
Mitgliedstaaten.
The
current
figures
date
back
to
a
time
when
there
were
only
15
of
them.
Europarl v8
Wir
kennen
die
aktuellen
Zahlen
sehr
gut.
We
are
well
aware
of
the
current
figures.
Europarl v8
Als
Näherungswerte
wurden
die
aktuellen
Zahlen
verwendet.
Current
figures
have
been
used
as
a
proxy.
TildeMODEL v2018
Wie
die
aktuellen
Zahlen
zeigen,
gibt
es
noch
viel
zu
tun.
Today's
figures
show
there
is
a
lot
more
work
to
be
done.
TildeMODEL v2018
Die
aktuellen
Zahlen
und
jüngsten
Entwicklungen
stimmen
durchaus
zuversichtlich.
On
the
basis
of
the
figures
and
evolutions
as
we
now
see
them,
we
have
good
reason
to
be
confident.
TildeMODEL v2018
Ja,
das
sind
die
aktuellen
Zahlen
der
Regierung.
Yeah,
they're
the
latest
government
figures.
OpenSubtitles v2018
Für
die
Verbreitung
des
3D-Drucks
legt
Destatis
aktuell
die
Zahlen
für
2017
vor.
Destatis
is
in
the
process
of
publishing
the
2017
figures
on
the
spread
of
3D
printing.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Weg
ins
Büro
erfährt
der
CFO
von
heute
die
aktuellen
Zahlen.
On
his
way
to
the
office,
today's
CFO
learns
the
latest
figures.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
stark
unterschiedliche
Berichte
über
die
aktuelle
Zahl
der
Mazedonier
in
Nordgriechenland.
There
are
widely
differing
accounts
about
the
current
number
of
Macedonians
in
northern
Greece.
ParaCrawl v7.1
Links
daneben
steht
die
aktuelle
Zahl
der
Abonnenten.
The
number
on
the
left
indicates
the
number
of
subscribers.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuellen
Zahlen
für
das
dritte
Quartal
2017
sehen
Sie
hier:
Here
are
the
current
figures
for
the
third
quarter
of
2017:
ParaCrawl v7.1
Dies
belegen
die
aktuellen
Zahlen
der
amtlichen
Statistik.
This
is
demonstrated
by
the
figures
currently
available
from
the
official
statistics.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuellen
Zahlen
machen
erstmalig
Angaben
für
die
gesamte
erste
Verpflichtungsperiode
des
Kyoto-Protokolls.
Current
figures
are
the
first
to
cover
the
whole
of
the
first
Kyoto
Protocol
commitment
period.
ParaCrawl v7.1
Die
andere
Zahl
ist
die
aktuelle
Zahl
der
geräte
im
Netzwerk.
The
number
in
front
of
the
parentheses
are
the
current
devices
in
the
network.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Methode
besteht
darin,
die
aktuellen
Zahlen
zu
bewerten.
The
second
method
is
to
evaluate
the
current
numbers.
CCAligned v1
Holt
die
aktuelle
Zahl
an
Verbindungen
für
eine
Node.
Gets
the
current
number
of
connections
for
the
node.
CCAligned v1
Tatsächlich
belegen
dies
die
aktuellen
Zahlen.
Indeed,
current
numbers
bear
that
out.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuellen
Zahlen
der
VDMA
Geschäftsklimaumfrage
belegen
dies.
The
latest
figures
from
a
VDMA
survey
about
the
business
climate
verify
that.
ParaCrawl v7.1
Die
Reports
liefern
aktuelle
Zahlen
zu
Produktionsmengen
und
Kapazitätsplanungen
für
die
nächsten
Jahre.
The
reports
supply
current
figures
on
production
volumes
and
capacity
plans
for
the
following
years.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
Zahl
teilt
sich
auf
in
24.098
Männer
und
6.137
Frauen.
The
2006
figure
is
divided
in
24,098
men
and
6,137
women.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuellen
Zahlen
zeigen
aber
auch,
dass
die
Anstrengungen
nicht
nachlassen
dürfen.
But
recent
figures
also
show
that
we
must
not
relent
in
our
efforts.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
Zahl
von
50
Mitarbeitern
soll
bis
Jahresende
verdoppelt
werden.
The
present
number
of
50
employees
is
to
be
doubled
until
the
end
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Zudem
können
Sie
mit
Strg+Alt+0
die
aktuelle
Zahl
in
den
Target
Editor
übernehmen.
Additionally,
you
can
use
Ctrl+Alt+0
to
copy
the
current
number
to
the
Target
Editor.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
Zahl
der
Opfer
ist
viel
größer.
The
actual
number
of
victims
is
much
larger.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
neben
jedem
Schloss
stellte
die
aktuelle
Zahl
der
Soldaten
wie
möglich.
The
number
next
to
each
lock
noted
the
current
number
of
soldiers
as
possible.
ParaCrawl v7.1