Translation of "Die aktuellsten zahlen" in English

Die aktuellsten Zahlen betreffen das Jahr 2015:
The current figures are related to the year 2015:
ParaCrawl v7.1

Dank webbasierter Software können Sie und Ihr Team weltweit auf die aktuellsten Zahlen zurückgreifen.
Thanks to web-based software you and your team can access the latest figures from anywhere in the world.
CCAligned v1

Um die aktuellsten Zahlen der Ziehung anzuzeigen, besuchen Sie die Seite VinciCasa Ergebnisse .
To view the latest numbers from the draw, visit the VinciCasa results page.
ParaCrawl v7.1

Um die aktuellsten Zahlen der Ziehung anzuzeigen, besuchen Sie die Seite MillionDay Ergebnisse .
To view the latest numbers from the draw, visit the MillionDay results page.
ParaCrawl v7.1

Die aktuellsten endgültigen Zahlen zum Bruttoinlandsprodukt (BIP) Liechtensteins, die am 31. März jedes Jahres vorliegen, werden durch die Summe der für dasselbe Jahr vorliegenden BIP-Zahlen aller Staaten, die sich am Unterstützungsbüro beteiligen, dividiert.
The interest rate shall be the rate applied by the European Central Bank to its principal refinancing operations, as published in the C series of the Official Journal of the European Union, in force on the first day of the month in which the deadline falls, increased by 3,5 percentage points.
DGT v2019

Alle 15 Lerneinheiten werden aktualisiert, um den Lehrgangsteilnehmern die aktuellsten Zahlen und Fakten zur Verfügung zu stellen.
All 15 Learning Units will be updated in order to provide students with the most actual facts and figures.
DGT v2019

Die aktuellsten verfügbaren Zahlen zu den Einnahmen aus der Besteuerung von Lkw in der EU (aus dem Jahr 1995) belegen, dass Verbrauch­steuern für Dieselkraftstoff 77% der gesamten Einnahmen ausmachen.
The latest available figures (from 1995) on tax revenues from goods vehicles in the EU show that the excise duty on diesel fuel amounted to 77 % of the total revenues.
TildeMODEL v2018

Seitdem ist die Tendenz wieder positiv, und die aktuellsten Zahlen für Jahr 1997 weisen einen Zuwachs von 2,5% gegenüber dem Vorjahr aus.
Since then the rate of growth has once again turned positive and the latest figure for 1997 reported an increase of 2.5% (compared to a year before).
EUbookshop v2

Und für alle, die im Internet zuhause sind, sind die aktuellsten amtlichen Zahlen jetzt auch direkt am Bildschirm ab rufbar.
And for those familiar with the Internet,the latest official statistics can be called up directly on screen.
EUbookshop v2

Die exklusive Vorabveröffentlichung des Reports, der die aktuellsten Zahlen, inklusive des ersten Quartals dieses Jahres aufwies, gab die Situation der Branche wieder.
This exclusive advance release of the report, which set out the latest figures including those from the first quarter of this year, outlined the situation in the industry.
ParaCrawl v7.1

Die aktuellsten Zahlen die von StatCounter, zeigen dass das Unternehmen einen geizigen 97% des Marktanteils hat.
Recent numbers released by StatCounter show that the company is currently enjoying a stingy 97% of the market share.
ParaCrawl v7.1

Die aktuellsten Zahlen von UBIMET für den Januar 2018 zeigen, dass die Abregelungen durch die Sturmtiefs "Burglind", "Friederike" und "Olli" die Marke von 3 GW teils deutlich überschritten haben.
The latest figures from UBIMET for January 2018 show that curtailments caused by storms "Burglind", "Friederike" and "Olli" have in some cases clearly exceeded 3 GW.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2014 – das sind die aktuellsten Zahlen – waren dies laut Statistischem Landesamt rund 12 Mrd. Euro.
According to the State Statistics Office – and these are the latest figures – this was about 12 billion euros in 2014.
ParaCrawl v7.1

Die aktuellsten Zahlen der Vereinten Nationen belegen, dass es weltweit 35,3 Millionen Menschen mit HIV/AIDS gibt.
The latest United Nations data indicates that 35.3 million people are living with HIV/AIDS globally.
ParaCrawl v7.1

Einige davon können Sie unten sehen, aber bitte überprüfen Sie die Mehrwertsteuer in Ihrem Abflugland auf die aktuellsten Zahlen.
You can see some of them below, but please check the VAT in your country of departure for the most up-to-date figures.
ParaCrawl v7.1

Regional betrachtet zeigen die aktuellsten Zahlen für die Provinz Alicante, dass es durchschnittlich 10,2 Monate braucht eine Immobile an der Costa Blanca zu verkaufen, ein Rückgang, da es Anfang 2017 noch bei 11,0 Monaten lag.
Locally, the latest figures released for the Alicante Province show that it takes an average of 10.2 months to sell a property on the Costa Blanca, down from 11.0 months at the beginning of 2017.
ParaCrawl v7.1

Die aktuellsten Zahlen zeigen, dass 2015 insgesamt 442.000 neue Asylanträge gestellt wurden und 2016 weitere 722.000 (BAMF, 2016a).
The most recent figures show that 442,000 new asylum applications were filed in 2015, and a further 722,000 in 2016 (BAMF, 2016a).
ParaCrawl v7.1

Die aktuellen Zahlen zeigen, dass die Armut in der Europäischen Union zunimmt.
Current data show that poverty levels in the European Union are increasing.
Europarl v8

Die aktuelle Zahl der Flüchtlinge in Ostzaire ist nur schwer zu schätzen.
It is difficult to assess in full the current number of refugees in Eastern Zaire.
Europarl v8

Die aktuelle Zahl der jährlichen Transaktionen nähert sich 20 Millionen.
The current figure for transactions during a year is now reaching 20 million.
Europarl v8

Die aktuellen Zahlen datieren noch aus einer Zeit mit nur 15 Mitgliedstaaten.
The current figures date back to a time when there were only 15 of them.
Europarl v8

Wir kennen die aktuellen Zahlen sehr gut.
We are well aware of the current figures.
Europarl v8

Als Näherungswerte wurden die aktuellen Zahlen verwendet.
Current figures have been used as a proxy.
TildeMODEL v2018

Wie die aktuellen Zahlen zeigen, gibt es noch viel zu tun.
Today's figures show there is a lot more work to be done.
TildeMODEL v2018

Die aktuellen Zahlen und jüngsten Entwicklungen stimmen durchaus zuversichtlich.
On the basis of the figures and evolutions as we now see them, we have good reason to be confident.
TildeMODEL v2018

Ja, das sind die aktuellen Zahlen der Regierung.
Yeah, they're the latest government figures.
OpenSubtitles v2018

Für die Verbreitung des 3D-Drucks legt Destatis aktuell die Zahlen für 2017 vor.
Destatis is in the process of publishing the 2017 figures on the spread of 3D printing.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Weg ins Büro erfährt der CFO von heute die aktuellen Zahlen.
On his way to the office, today's CFO learns the latest figures.
ParaCrawl v7.1

Es gibt stark unterschiedliche Berichte über die aktuelle Zahl der Mazedonier in Nordgriechenland.
There are widely differing accounts about the current number of Macedonians in northern Greece.
ParaCrawl v7.1

Links daneben steht die aktuelle Zahl der Abonnenten.
The number on the left indicates the number of subscribers.
ParaCrawl v7.1

Die aktuellen Zahlen für das dritte Quartal 2017 sehen Sie hier:
Here are the current figures for the third quarter of 2017:
ParaCrawl v7.1

Dies belegen die aktuellen Zahlen der amtlichen Statistik.
This is demonstrated by the figures currently available from the official statistics.
ParaCrawl v7.1

Die aktuellen Zahlen machen erstmalig Angaben für die gesamte erste Verpflichtungsperiode des Kyoto-Protokolls.
Current figures are the first to cover the whole of the first Kyoto Protocol commitment period.
ParaCrawl v7.1

Die andere Zahl ist die aktuelle Zahl der geräte im Netzwerk.
The number in front of the parentheses are the current devices in the network.
ParaCrawl v7.1

Die zweite Methode besteht darin, die aktuellen Zahlen zu bewerten.
The second method is to evaluate the current numbers.
CCAligned v1

Holt die aktuelle Zahl an Verbindungen für eine Node.
Gets the current number of connections for the node.
CCAligned v1

Tatsächlich belegen dies die aktuellen Zahlen.
Indeed, current numbers bear that out.
ParaCrawl v7.1

Die aktuellen Zahlen der VDMA Geschäftsklimaumfrage belegen dies.
The latest figures from a VDMA survey about the business climate verify that.
ParaCrawl v7.1

Die Reports liefern aktuelle Zahlen zu Produktionsmengen und Kapazitätsplanungen für die nächsten Jahre.
The reports supply current figures on production volumes and capacity plans for the following years.
ParaCrawl v7.1

Die aktuelle Zahl teilt sich auf in 24.098 Männer und 6.137 Frauen.
The 2006 figure is divided in 24,098 men and 6,137 women.
ParaCrawl v7.1

Die aktuellen Zahlen zeigen aber auch, dass die Anstrengungen nicht nachlassen dürfen.
But recent figures also show that we must not relent in our efforts.
ParaCrawl v7.1

Die aktuelle Zahl von 50 Mitarbeitern soll bis Jahresende verdoppelt werden.
The present number of 50 employees is to be doubled until the end of the year.
ParaCrawl v7.1

Zudem können Sie mit Strg+Alt+0 die aktuelle Zahl in den Target Editor übernehmen.
Additionally, you can use Ctrl+Alt+0 to copy the current number to the Target Editor.
ParaCrawl v7.1

Die aktuelle Zahl der Opfer ist viel größer.
The actual number of victims is much larger.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl neben jedem Schloss stellte die aktuelle Zahl der Soldaten wie möglich.
The number next to each lock noted the current number of soldiers as possible.
ParaCrawl v7.1