Übersetzung für "Ein blick auf die zahlen" in Englisch

Ein kurzer Blick auf die Zahlen verdeutlicht, was damit gemeint ist.
A short glance at the figures shows what is meant by this.
ParaCrawl v7.1

Ein genauerer Blick auf die detaillierten Zahlen unterstreicht seine Qualitäten als Allrounder.
A closer look into the detailed figures underlines his qualities as an all-rounder in the best sense.
ParaCrawl v7.1

Ein Blick auf die nackten Zahlen lässt das Ausmaß dieses Unterfangens erahnen.
Only one glance at the bare figures suggests the extent of this task.
ParaCrawl v7.1

Ein Blick auf die Zahlen reicht.
One glance at the figures suffices.
ParaCrawl v7.1

Ein Blick auf die Zahlen verdeutlicht den Erfolg.
A look at the figures illustrates the media portal's success.
ParaCrawl v7.1

Wie wichtig ein effektives Qualitäts- und Sicherheitsmanagement ist, zeigt auch ein Blick auf die Zahlen.
A look at the figures confirms the importance of effective quality and safety management.
ParaCrawl v7.1

Das wird sich in konkreter Regierungsarbeit nicht bestätigen, wie ein Blick auf die Zahlen zeigt.
This won't be the case when it comes to the nitty-gritty of governance, as a glance at the figures shows.
ParaCrawl v7.1

Ein Blick auf die Zahlen macht die schiere Größe der bekanntesten Online-Video-Plattform Youtube deutlich.
When looking at the numbers, the extreme dimension of the most famous online video plattform YouTube is made visible.
ParaCrawl v7.1

Ein näherer Blick auf die Zahlen offenbart die Schwachstellen im Zentrum des aktuellen Wachstumsmodells der Eurozone.
Examining the numbers in more detail reveals the vulnerabilities at the core of the Eurozone's current growth model .
ParaCrawl v7.1

Hier ist ein Blick auf die Zahlen Canadiens-Panther-Spiel im Bell Centre der Nacht zum Montag.
Here’s a numerical look at the Canadiens-Panthers game at the Bell Centre on Monday night.
ParaCrawl v7.1

Ein Blick auf die Zahlen zeigt, dass dank des Internationalen Fonds für Irland - über den ich kürzlich einen Bericht geschrieben habe - über 5 000 Arbeitsplätze entstanden sind.
On examining the figures, and I have written a report recently on the International Fund for Ireland, we can see that more than five thousand jobs have been created due to this Fund.
Europarl v8

Ein Blick auf die jüngsten Zahlen verdeutlicht, dass die Aufrechterhaltung der Trennung von Kirche und Staat in der türkischen Gesellschaft Spannungen hervorruft.
When you look at recent figures, they show that maintenance of the separation of religion and state causes tensions in Turkish society.
Europarl v8

Ein Blick auf die Zahlen – sie wurden hier genannt – zeigt, dass die kleinen und mittleren Unternehmer unsere Hauptansprechpartner bei der Lissabon-Agenda sind.
Looking at the figures – which have been cited here – we can see that SMEs are our main point of contact for the Lisbon agenda.
Europarl v8

Ein Blick auf die Zahlen zeigt, dass die G8 bezüglich ihrer Hilfszusagen für die Entwicklungsländer noch weit von ihrem Ziel entfernt sind, wobei einige EU-Länder eine besonders schlechte Bilanz aufweisen.
Looking at the figures, we see that the G8 is way off track on aid to the developing world and, amongst those, EU countries are some of the worst performers.
Europarl v8

Ein Blick auf die Zahlen genügt: in den letzten zehn Jahren legte die Kommission im Jahres­durchschnitt 489 Vorschläge vor.
Just look at the figures: over the last ten years, the Commission has brought forward an average of 489 proposals a year.
TildeMODEL v2018

Ein Blick auf die einschlägigen Zahlen für die 10 größten Luftverkehrsunternehmen in den USA, der EU und in Asien-Ozeanien läßt den Unterschied leicht erkennen.
If one looks at some key figures for the 10 largest airlines in the US, the EU and Asia-Oceania, it is easy to grasp the difference.
TildeMODEL v2018

Ein Blick auf die Zahlen zeigt starke Veränderungen von Jahr zu Jahr, die offenbar in gewissem Ausmass Ausdruck zyklischer Schwankungen sind.
An inspection of the figures shows up large variations from year to year which seem to reflect cyclical fluctuations to a certain extent.
EUbookshop v2

Ein kurzer Blick auf die Zahlen zeigt, daß innerhalb von 10 Jahren (1988-1997) der Anteil der Europäischen Union am Gesamtreisegastaufkommen des euro päischen Kontinents von 74 auf 68,7% gesunken ist und bei den Fremdenverkehrseinnahmen von 82,9 auf 76,7% zurückgegangen ist.
4.9 Despite the laudable efforts of the tourist industry and various public and private organisations and individuals in tourism planning and management, there is still room for coordinated projects that would enable those involved to look more systematically at measures being implemented in various Member States and regions with the aim of identifying and promoting better practice.
EUbookshop v2

Ein Blick auf die Zahlen, auf die man sich letztendlich geeinigt hat, beweist, daß man wirklich sehr zurückhaltend war.
Amendments Nos 3,4, 5 and the first part of No 23 conflict with the criterion of cost-effectiveness as a basis for the legislation, despite the fact that this criterion is established by Directive 94/12/EEC.
EUbookshop v2

Das belegt ein ernÃ1?4chternder Blick auf die Zahlen: 7,5 Milliarden Tonnen CO2 schickten Fahrzeuge, ZÃ1?4ge, Schiffe und Flugzeuge 2015 in die Atmosphäre, fast ein Viertel aller weltweiten CO2 -Emissionen.
This fact becomes clear when one takes an unbiased look at the statistics. In 2015 motor vehicles, trains, ships, and planes emitted 7.5 billion tons of CO2 into the atmosphere, accounting for almost one fourth of all CO2 emissions worldwide.
ParaCrawl v7.1

Dabei macht schon ein kurzer Blick auf die Zahlen deutlich: Wir müssen handeln – und das schnell.
Even a quick look at the figures makes one thing clear: we have to take action – fast.
ParaCrawl v7.1

Ein Blick auf die Zahlen verrät, dass sich die Lage z.B. in Griechenland, Spanien und Kroatien nicht geändert hat.
Looking at the figures it becomes apparent that the situation, for example in Greece, Spain and Croatia remains changed.
ParaCrawl v7.1

Diese Leistungsfähigkeit kommt nicht von ungefähr, wie ein Blick auf die Zahlen beweist: zweitgrößter Hafenstandort Deutschlands, 1.300 Unternehmen und mindestens 40.000 Arbeitnehmer in der gesamten maritimen Wirtschaft, um nur einige zu nennen.
The figures prove that this capacity is based on solid foundations: Bremen is the second-largest port in Germany, with 1,300 companies and at least 40,000 employees within the maritime economy as a whole, to mention just a few.
ParaCrawl v7.1

Um den möglichen Schaden zu beurteilen, lohnt ein Blick auf die Zahlen, die das US-Landwirtschaftsministerium im September herausgegeben hatte: North Carolina, South Carolina und Virginia, die alle auf der antizipierten Strecke von Florence liegen, machen zusammen 6% des US-Abbaugebiets und 8% der Baumwollproduktion des Landes aus.
A first step in analyzing the potential impact is to look at how much acreage is in the states in the storm's path. According to the USDA's September estimates, North Carolina, South Carolina, and Virginia (states in the projected path) collectively account for 6% of U.S. planted acres and are expected to represent 8% of national production.
ParaCrawl v7.1

Obwohl ein genauerer Blick auf die Zahlen zeigt einen langsamen Rückgang der Neuerkrankungen in Durham County und Cumberland County, Wake County Zahlen langsam steigen.
Although a closer look at the numbers shows a slow decline in new cases in Durham County and Cumberland County, Wake County’s numbers are slowly increasing.
ParaCrawl v7.1

Das zeigt schon ein Blick auf die Zahlen: Menschen aus circa 150 Nationen arbeiten bei uns erfolgreich zusammen.
A glance at the figures shows that: People from around 150 nations work together successfully in our company.
ParaCrawl v7.1

Statistiken zur Verwendung des Helpdesk, Benutzeranalytics für unser Webportal, eine Analyse der Raumnutzung und ein Blick auf die Zahlen zur Nutzung eines Computerlabors durch die Studierenden, um eine Ausstattungsfrage zu entscheiden.
Things like helpdesk usage statistics, user analytics from our web portal, an analysis of classroom usage, and a look at a computer lab's student use metrics to help decide a facilities question.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu Rechnungswesen, ein Blick auf die zahlen mehr aus einer vergrößerten Perspektive für die Analyse, dieser Teil des Prozesses ist alles über die richtige Dokumentation.
Unlike accounting, which looks at the numbers from a more zoomed out perspective for analysis, this part of the process is all about ensuring correct documentation.
ParaCrawl v7.1