Übersetzung für "Blick auf die dinge" in Englisch
Er
hat
einen
ganz
anderen
Blick
auf
die
Dinge,
weißt
du?
His
conversation
is
lively,
brings
a
new
angle
to
things.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
einen
wirklich
sehr
um-
ständlichen
Blick
auf
die
Dinge,
Kleines.
You
have
a
very
roundabout
way
of
looking
at
things,
dear.
OpenSubtitles v2018
Und
fällt
Ihr
Blick
nicht
auf
Dinge,
die
Sie
begehren?
And
don't
your
eyes
seek
out
the
things
you
want?
OpenSubtitles v2018
Jeder
hat
seinen
eigenen
Blick
auf
die
Dinge.
Everybody
looks
out
his
own
window.
OpenSubtitles v2018
Zeitrafferaufnahmen
ermöglichen
uns
einen
anderen
Blick
auf
Dinge,
die
uns
täglich
begleiten.
Time
lapse
recordings
allow
us
a
different
look
at
things
that
accompany
us
every
day.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
wirklichen
einen
wunderbaren
Blick
auf
die
Dinge.
You
truly
have
a
wonderful
view
on
such
things.
CCAligned v1
Erfolg
beginnt
mit
einem
klaren
Blick
auf
die
Dinge.
Success
begins
with
a
clear
look
at
things.
ParaCrawl v7.1
Werfen
wir
einen
Blick
auf
einige
Dinge,
die
der
Untersuchungsausschuss
festgestellt
hat:
Let's
look
at
a
paraphrase
of
some
of
the
findings
of
the
panel:
Â
Â
Â
ParaCrawl v7.1
Lasst
uns
zurücktreten
und
zuerst
einen
Blick
auf
die
normalen
Dinge
werfen.
Let's
step
back
and
take
a
look
at
the
normal
stuff
first.
ParaCrawl v7.1
Man
lenkt
ihren
Blick
auf
die
unwesentlichen
Dinge
des
Lebens,
Etwa
den
Konsum
zum
Zeitvertreib.
You
have
to
focus
them
on
the
insignificant
things
of
life
like
fashionable
consumption.
OpenSubtitles v2018
Entscheidend
ist
ein
persönlicher
Blick
auf
die
Dinge
–
das
zeigt
Martha
Schwindling
mit
ihrem
Designstil.
A
personal
view
of
things
can
be
decisive
–
Martha
Schwindling
proves
this
for
us
with
her
design
style.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
einen
Blick
auf
die
Dinge,
die
wir
brauchen
in
NAV
einzurichten.
Let’s
have
a
look
at
the
things
that
we
need
to
set
up
in
NAV.
ParaCrawl v7.1
Er
soll
unseren
Blick
auf
die
Dinge
in
Frage
stellen
und
zu
Veränderung
einladen.
It
has
to
change
our
view
and
in
effect
of
that
our
life
as
well.
ParaCrawl v7.1
Denn
sie
haben
den
gleichen
Blick
auf
die
Dinge
und
scheinen
sich
zu
verstehen.
For
they
have
the
same
perspective
on
things
and
seem
to
understand
each
other.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
ein
Blick
auf
die
Dinge,
die
Sie
in
dieser
Reise
begegnen
:
Here’s
a
glimpse
at
the
things
you
will
encounter
in
this
trip
:
CCAligned v1
Werfen
wir
gemeinsam
einen
Blick
auf
die
Dinge,
die
Du
von
dem
Dienst
erwarten
kannst.
Let’s
take
a
look
at
what
you
can
expect.
ParaCrawl v7.1
Wired
News
wirft
einen
Blick
auf,
wo
die
Dinge
sind
in
der
Arena.
Wired
news
takes
a
look
at
where
things
are
in
the
arena.
ParaCrawl v7.1
Ich
versuche,
meinen
Blick
auf
die
kleinen,
bunten
Dinge
des
digitalen
Lebens
zu
lenken.
I'm
trying
to
train
my
eye
on
the
little,
colorful
things
of
digital
life.
ParaCrawl v7.1
Erst
der
Abstand
zur
Erde
erlaubt
diesen
globalen
Blick
auf
die
Dinge
des
Alltags.
The
distance
from
the
ground
allows
a
global
view
of
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Der
VIKTOR
ist
somit
ein
Symbol
für
den
anderen
Blick
auf
die
Dinge
-
den
Perspektivwechsel.
VIKTOR
is
thereby
a
symbol
for
a
different
way
of
looking
at
things
–
a
change
of
perspective.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
Blick
auf
die
Dinge,
und
natürlich
begrüßen
wir,
daß
auch
Hindernisse
im
Auslieferungsverfahren
zwischen
den
EU-Staaten
beseitigt
werden.
That
is
one
view
of
things,
and
obviously
we
welcome
it
when
obstacles
in
the
way
of
the
extradition
process
between
EU
states
are
removed.
Europarl v8
Das
mag
ein
kleiner
Lichtblick
sein,
darf
aber
nicht
unseren
Blick
auf
die
großen
Dinge
verstellen,
auf
das
große
Bild,
das
wir
in
Birma
erhalten.
We
might
think
that
this
is
a
small
ray
of
hope,
but
that
must
not
divert
us
from
the
major
issues,
from
the
big
picture
that
we
get
in
Burma.
Europarl v8
Ich
erhalte
dadurch
einen
Blick
auf
die
Dinge,
der
mir
normalerweise
aus
meiner
Position
nicht
vergönnt
ist.
It
gives
me
a
perspective
that
I
suppose
is
difficult
to
get
from
this
remove.
Europarl v8
Die
eine
Folge
jener
verhängnisvollen
Anschauungsweise
war
die,
den
Blick,
welchen
er
auf
die
Dinge
um
sich
her
warf,
zu
verwirren.
The
first
effect
of
this
fatal
organization
was
to
trouble
the
glance
which
he
cast
upon
things.
Books v1
Studien
haben
durchweg
gezeigt,
dass
das
Verändern
der
Umgebung
und
der
Hintergrundgeräusche,
selbst
der
Blick
auf
die
betrachteten
Dinge,
in
ganz
neuen
Einblicken
resultieren
kann.
Studies
have
consistently
shown
that
changes
in
one's
surroundings,
background
noise,
even
the
angle
from
which
materials
are
viewed,
can
result
in
fresh
insights.
OpenSubtitles v2018
Das
half
ihm,
einen
anderen
Blick
auf
die
Dinge
zu
haben
und
eine
außerirdische
Sichtweise
zu
bekommen.
This
also
helped
him
to
have
a
different
way
of
looking
at
things
and
to
get
an
alien
perspective.
WikiMatrix v1
Deshalb
möchte
ich
Sie
uns
an
dieser
Stelle
zu
suchen,
und
Blick
auf
drei
Dinge,
die
wir
im
Lichte
tun
sollte,
was
Gott
offenbart
sich
hier.
So
I
want
us
to
look
at
this
passage,
and
look
at
three
things
we
should
do
in
light
of
what
God
has
revealed
here.
CCAligned v1
In
diesem
Teil
werde
ich
einen
Blick
auf
zwei
Dinge,
die
wahrscheinlich
auf
Rechts
US-Pokerräume,
angeschnittene
Einsätze
und
ein
Verbot
von
P2P-Übertragungen
durchgesetzt
werden
stattfinden
wird.
In
this
installment
I’ll
take
a
look
at
two
things
that
will
likely
be
enforced
at
legal
US
poker
rooms,
capped
stakes
and
a
ban
on
P2P
transfers.
ParaCrawl v7.1