Übersetzung für "Deshalb kann" in Englisch

Deshalb kann es uns nicht gleichgültig sein, was in diesem Land geschieht.
That is why we cannot be indifferent to what happens in that country.
Europarl v8

Deshalb kann meine Fraktion dem sonst in vieler Hinsicht guten Bericht nicht zustimmen.
My group is thus unable to vote in favour of what is, in many respects, a positive report.
Europarl v8

Deshalb kann die Kommission Änderungsantrag 3 gegenwärtig leider nicht zustimmen.
So at present, the Commission is unfortunately unable to accept Amendment No 3.
Europarl v8

Deshalb kann ich diese Kürzungen nicht akzeptieren.
For this reason, I cannot approve these cuts.
Europarl v8

Deshalb kann ich der Logik der Präsidentschaft nicht ganz folgen.
So I cannot really understand the Presidency's logic.
Europarl v8

Deshalb kann ich das Argument nicht akzeptieren.
So I do not think that argument can be put.
Europarl v8

Deshalb kann ich den europäischen Bestimmungen über den Tabakanbau nicht zustimmen.
This is why I cannot accept European provisions on tobacco growing.
Europarl v8

Deshalb kann die Mitteilung den Mitgliedsländern als eine Art Richtschnur dienen.
Thus, the communication could serve as a kind of guideline to Member States.
Europarl v8

Die Kommission kann deshalb die Änderungsanträge 9 und 10 nicht akzeptieren.
The Commission cannot therefore accept Amendments Nos 9 and 10.
Europarl v8

Gerade deshalb kann eine vorläufige Anwendung des Abkommens nicht in Kraft treten.
For this reason, a provisional version of the agreement must not be allowed to come into force.
Europarl v8

Deshalb kann die Kommission den vorgelegten Vorschlag akzeptieren.
That is why the Commission can accept the amendment proposed.
Europarl v8

Deshalb kann ich dieses Abkommen nicht unterstützen.
Therefore I cannot support this agreement.
Europarl v8

Deshalb kann ich mich nicht genauer dazu äußern.
Therefore, I cannot be more specific.
Europarl v8

Deshalb kann die Kommission diesen Änderungsantrag heute nicht akzeptieren.
For that reason, the Commission cannot accept this amendment now.
Europarl v8

Die Kommission kann deshalb kein Engagement bezüglich einer Frist eingehen.
For this reason the Commission cannot make any promises regarding a deadline.
Europarl v8

Deshalb kann es sich die EU nicht leisten, hinter diesen Ländern zurückzubleiben.
Therefore the EU cannot afford to be left behind.
Europarl v8

Deshalb kann ich der Einrichtung einer Haushaltszeile zu diesem Zeitpunkt nicht zustimmen.
I cannot, therefore, agree to the creation of a budget line at present.
Europarl v8

Deshalb kann die Kommission diese Änderungsanträge nicht unterstützen.
The Commission therefore cannot accept these amendments now.
Europarl v8

Deshalb kann meine Fraktion den Vorschlägen im Bericht Savary dennoch zustimmen.
This is the reason why my group can nevertheless agree with the proposals made in the Savary report.
Europarl v8

Deshalb kann ich mich Herrn Proinsias nicht anschließen.
That is why I do not agree with Proinsias.
Europarl v8

Deshalb kann und wird unser Beitrag häufig außerhalb des Sektors Gesundheitsversorgung liegen.
Therefore our contribution can, and will, frequently be outside the healthcare sector itself.
Europarl v8

Deshalb kann das Parlament jetzt nicht die Verantwortung ablehnen.
That is why Parliament cannot now refuse to accept responsibility.
Europarl v8

Deshalb kann ich die Annahme der Richtlinie nicht unterstützen.
That is why I cannot support the adoption of the directive.
Europarl v8

Deshalb kann ich meine Bedenken gegenüber diesem Bericht nicht verbergen.
Therefore, I cannot hide my misgivings about this report.
Europarl v8

Deshalb kann ich nur sagen: Ihr geht an der Wirklichkeit vorbei!
I can only say, therefore, that you are being unrealistic!
Europarl v8