Übersetzung für "Deshalb kann man sagen" in Englisch
Deshalb
kann
man
schon
sagen,
dass
es
ein
Hassgefühl
gegen
Christen
gibt.
So
we
can
safely
say
that
there
is
an
anti-Christian
hatred.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
kann
man
sagen:
Schlafen
Sie
gut.
That's
why
you
can
say:
sleep
well.
CCAligned v1
Jedenfalls
hat
A.R.
eine
gute
Einstellung,
deshalb
kann
man
nichts
sagen.
In
any
case,
with
A.R.,
the
attitude
is
good,
so
there's
nothing
to
say.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
kann
man
sagen,
dass
Wasser
der
wichtigste
Architekt
der
Stadt
war.
Thus,
it
can
be
said
that
water
has
been
the
main
architect
of
the
city.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
kann
man
sagen,
dass
die
Anspannung
des
Kosmos
sich
auf
alle
Länder
überträgt.
Therefore,
it
can
be
said
that
the
tension
of
Cosmos
is
transmitted
to
all
countries.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
kann
man
sagen,
dass
es
sich
bei
der
Pfingstkirche
um
eine
mystische
Kirche
handelt.
Therefore,
one
can
say
that
the
Pentecostal
church
is
a
mystical
church.
ParaCrawl v7.1
Die
Bilder
der
Drohne
sind
zu
dieser
Uhrzeit
nicht
zu
deuten,
Sir,
deshalb...
kann
man
es
nicht
sagen.
Images
from
the
drone
are
unreadable
at
this
hour,
sir,
so
there's
no
way
of
telling.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
kann
man
sagen,
daß
sich
die
EGKS
in
einem
neuen
institutionellen
Rahmen
mit
einigen
Einschränkungen
ihre
ursprüngliche
Besonderheit
bewahrt
hat.
On
social
housing,
we
note
that
there
is
no
systematic
audit
involving
the
drafting
of
reports,
yet
this
is
a
particularly
important
sector
which
should
be
given
closer
attention.
EUbookshop v2
Deshalb
kann
man
sagen,
daß
bei
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
zwei
Prinzipien
der
Befestigung
der
Werkstücke
11
ausgenutzt
werden.
One
may
say
therefore
that
the
device
of
the
invention
makes
use
of
the
two
principles
of
holding
the
workpieces
11.
EuroPat v2
Andere
Menschen
haben
diese
Gabe
nicht,
aber
sie
haben
andere
Gaben
und
deshalb
kann
man
ihnen
nicht
sagen,
sie
sollen
nicht
heiraten.
But
there
are
other
men
who
do
not
have
this
gift,
but
they
have
other
gifts
and
therefore
we
cannot
tell
them
to
not
get
married.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
kann
man
sagen,
daß
«
wenn
die
Kontemplativen
sich
gewissermaßen
im
Herzen
der
Welt
befinden,
sie
noch
viel
mehr
das
Herz
der
Kirche
sind
»
(ebda).
For
this
reason
it
could
be
said
that
"if
contemplatives
are
in
a
certain
way
in
the
heart
of
the
world,
still
more
so
are
they
in
the
heart
of
the
Church"
(ibid.).
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnehmer
des
II.
Uralforums
nach
Immobilien
ist
es
hoch
haben
das
Niveau
der
Organisation
der
Maßnahme
und
die
Aktualität
davon
bewertet,
deshalb
man
kann
bestimmt
sagen
–
nächstes
Jahr
werden
sich
die
Fachmänner
auf
nächst,
schon
drittes
auf
der
Rechnung,
das
Forum
unbedingt
versammeln.
Participants
of
II
Ural
forum
under
the
real
property
have
highly
appreciated
level
of
architecture
of
a
measure
and
an
urgency
that,
therefore
it
is
possible
to
tell
definitely
–
next
year
experts
will
without
fail
prepare
on
alternate,
already
third
under
the
score,
the
Forum.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
kann
man
getrost
sagen,
dass
eine
Übernachtung
bei
uns
ein
echtes
Designerlebnis
ist
–
in
Design
schlafen,
essen,
arbeiten,
ach
ja
und
duschen
natürlich
auch.
Therefore
one
can
confidently
say
that
an
overnight
stay
with
us
is
a
design
experience
–
sleep,
eat,
work
and
of
course,
also
shower
in
style.
ParaCrawl v7.1
Es
erweist
sich,
dass
border-kolli
im
Rating
die
erste
Zeile
einnimmt,
deshalb
man
kann
sagen,
dass
es
die
klügste
Art
der
Hunde
ist.
Then
that
the
Border
Collie
holds
the
first
place
therefore
it
is
possible
to
tell
that
is
the
cleverest
breed
of
dog
in
a
rating.
ParaCrawl v7.1
Das
haben
also
die
alten
Mächte
getan,
und
deshalb
kann
man
nicht
sagen,
dass
diese
Lernenden,
bei
denen
Lebensgefahr
aufgetreten
ist,
nicht
gut
sind.
The
old
forces
have
done
that,
so
when
a
student
faces
life-threatening
danger,
you
can't
say
that
he
is
not
good
or
that
he
has
some
serious
problems.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
kann
man
zweifellos
sagen,
dass
der
Mensch
dort
zu
Hause
ist,
wo
er
'seinen
Frieden'
findet.
That
is
why,
one
can
say,
without
a
doubt,
that
a
persons
home
is
where
he
finds
'his
peace'.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
kann
man
sagen,
dass
sie
das
Herz
ist,
welches
über
das
Blut
alles,
was
die
Zellen
brauchen,
verteilt.
This
is
why
we
can
say
that
it
is
the
heart
that
distributes
by
means
of
the
blood
everything
that
the
cells
of
the
body
need.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
kann
man
sagen,
daß
die
biblische
Lehre
über
die
Arbeit
ihre
Krönung
im
Gebot
der
Sabbatruhe
findet.
It
can
therefore
be
said
that
the
biblical
teaching
on
work
is
crowned
by
the
commandment
of
rest.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
kann
man
sagen,
dass
auch
Jesus
Christus
ein
Pilger
ist,
jedoch
mit
einer
anderen
Bedeutung.
So,
one
can
say
that
Jesus
Christ
is
also
a
pilgrim;
however,
with
different
connotations.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
kann
man
sagen,
dass
in
der
Ewigkeit
des
HERRN
die
Facette
des
Lammes
Gottes
den
temporären
Zeitraum
des
Lebens
von
Jesus
Christus
auf
Erden
repräsentiert.
Therefore
it
can
be
said
that
the
facet
of
the
Lamb
of
God
in
eternity
represents
the
temporary
period
of
the
life
of
Jesus
Christ
on
earth.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
kann
man
ohne
weiteres
sagen,
dass
gerade
die
Tripoljer
uralte
Kultur
die
Grundlagen
für
die
Herausbildung
des
Bewusstseins
von
europäischer
Rasse,
deren
Bereicherung
mit
sakralen
Kenntnissen
über
die
geistige
Welt
und
Entstehung
des
Menschen
schuf.
So
we
can
state
that
it
was
Tripillian
culture
that
created
basis
for
formation
of
consciousness
of
European
race,
its
saturation
with
sacral
knowledge
about
spiritual
world
and
origin
of
the
humanity,
formation
of
comprehension
of
life
conception.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
kann
man
sagen,
dass
wir
in
Zeiten
leben,
in
der
eine
Zivilisation
zu
Ende
zu
gehen
scheint:
In
der
Tat
entwickelt
sich
eine
Zivilisation
in
dem
Maße,
in
dem
das
Hervortreten
und
Klären
des
Wertes
des
einzelnen
Ichs
gefördert
wird.
For
this
reason,
one
could
say
that
we
are
living
at
a
time
when
civilization
seems
to
be
ending:
for
a
civilization
only
evolves
to
the
degree
that
the
value
of
every
single
“I”
is
helped
to
emerge
and
become
clear.
ParaCrawl v7.1