Übersetzung für "Daher kann man sagen" in Englisch

Daher kann man sagen, dass sie Personen sind.
Therefore, they can be said to be persons.
ParaCrawl v7.1

Daher kann man sagen, dass die Big-Data-Philosophie schon seit langem da ist.
So, one can say that the Big Data philosophy has been in existence for a long time.
ParaCrawl v7.1

Daher kann man sagen, 'Urheberrechtbeschränkungen dauern eine sehr lange Zeit' .
Thus, you can say, "Copyright restrictions last a very long time."
ParaCrawl v7.1

Daher kann man vielleicht sogar sagen, dass die vorherige Rechtslage dem Verursacherprinzip widersprach.
Therefore, it may be correct that the past legislative situation was in contradiction to the polluter pays principle.
TildeMODEL v2018

Daher kann man ihn sagen.
And so that's why you can say it.
OpenSubtitles v2018

Daher kann man sagen, dass der glykämische Index eines Kohlenhydrats die Bioverfügbarkeit des Kohlenhydratgehalts angibt.
This why we can say a carb’s GI measures the bioavailability of its glucidic content.
ParaCrawl v7.1

Daher kann man sagen, ‚Urheberrechtbeschränkungen dauern eine sehr lange Zeit‘.
Thus, you can say, “Copyright restrictions last a very long time.”
ParaCrawl v7.1

Und daher kann man sagen, die Psychodynamik des Geistes verwandelt wie ein überaus gesättigtes Feuer.
Therefore, one may say that the psycho-dynamics of the spirit transmutes as a most saturated fire.
ParaCrawl v7.1

Daher kann man sagen, dass negative Emotionen normalerweise mit einer sehr engen geistigen Verfassung einhergehen.
Therefore, negative emotion is usually with a very narrow mind.
ParaCrawl v7.1

Daher kann man sagen, dass die Trockenlegung des europäischen Sumpfes im Gang ist.
Thus, the draining of the European Swamp is underway.
ParaCrawl v7.1

Daher kann man sagen, dass ein gutes nichts, kann leicht zu einem Schriftsteller.
Accordingly, we can say that anything good can easily become a writer.
ParaCrawl v7.1

Daher kann man sagen, dass die wirtschaftliche Rezession in der Europäischen Union im dritten Quartal des letzten Jahres zu Ende gegangen ist und der wirtschaftliche Aufschwung bereits begonnen hat.
Therefore, the economic recession came to an end in the European Union in the third quarter of last year and economic recovery has begun.
Europarl v8

Von daher kann man sagen, im Bereich der steuerlichen Kooperation, im Bereich der Beschäftigungspolitik hat es wirklich erste Schritte dazu gegeben, daß Bürger und Bürgerinnen sich stärker verstanden fühlen, bei dem, was hier auf der europäischen Entscheidungsebene abläuft.
It can therefore be said that in the field of tax cooperation, in the field of employment policy, there have really been the first steps towards letting citizens feel that they are better understood in what goes on here at the European decision level.
Europarl v8

Daher kann man ohne weiteres sagen, dass das Europäische Parlament diesem Text bereits seinen Stempel aufgedrückt hat.
It is, therefore, safe to say that the European Parliament has already made its mark on the text.
Europarl v8

Von daher kann man also wirklich sagen, dass sich alle Institutionen darum bemühen, in diesen Grenzen zu bleiben und die Haushaltsdisziplin einzuhalten.
It is therefore quite fair to say that all the institutions have endeavoured to keep within these limits, and to maintain budgetary discipline.
Europarl v8

Daher kann man ohne Übertreibung sagen, wie es der Rat hier getan hat, dass eine zweckentsprechende Steuerung der Einwanderung heute die größte Herausforderung für Europa darstellt.
So much so that it is no exaggeration to say, as the Council has pointed out, that proper management of immigration is Europe's greatest challenge today.
Europarl v8

Daher kann man sagen, dass während sensorische Substitution des Sehens bei Sehenden eine sehähnlicher Wahrnehmung induziert, es eine auditorische oder taktile Wahrnehmung bei Blinden hervorruft.
Therefore, we can say that while sensory substitution for vision induces visual-like perception in sighted individual, it induces auditory or tactile perception in blind individuals.
Wikipedia v1.0

Von daher kann man sagen, im Bereich der steuerlichen Kooperation, im Bereich der Beschäftigungspolitik hat es wirklich erste Schritte dazu gegeben, daß Bürger und Bürgerinnen sich stärker ver standen fühlen, bei dem, was hier auf der europäischen Entscheidungsebene abläuft.
It can therefore be said that in the field of tax cooperation, in the field of employment policy, there have really been the first steps towards letting citizens feel that they are better understood in what goes on here at the European decision level.
EUbookshop v2

Daher kann man durchaus sagen, die interparlamentarische Kooperation in Europa habe mit einer besseren Dokumentation begonnen.
Therefore, one may argue that interparliamentary cooperation in Europe started with better documentation.
EUbookshop v2

Daher kann man sagen, daß alle "craftsmen" als "skilled" eingestuft sind, aber ein Teil der "skilled" wurde ausschließlich aus Entlohnungsgründen nicht in diese Kategorie eingestuft, aber sie üben auch nicht die Arbeit von "craftsmen" aus.
It can thus be said that all craftsmen are classified as skilled, but some skilled workers are only classified as craftsmen for pay reasons even though they do not do the work of a craftsman.
EUbookshop v2

Daher kann man sagen, daß ein gleichbleibend hoch gehaltener Anpreßdruck der Spannelemen­te 6b dafür sorgt, daß bei den aufeinandertreffenden Maschinenteilen stets Auflagebedingungen geschaffen wer­den, welche mit denen im Neuzustand der Maschine ver­gleichbar sind.
It can therefore be said that a pressing force of the clamping elements 6b which is maintained at a constant level ensures that, when the machine parts meet one another, bearing conditions comparable to those occurring when the machine is new are always produced.
EuroPat v2

Ein großer Teil der männlichen Bevölkerung in Anspruch genommen wird, um durch die kleinen Unebenheiten auf der Spitze des Penis gefunden, ausgewirkt haben, daher kann man sagen, dass pearly penile Papeln ist einer der Hauterkrankungen mit den meisten Auftreten bei Männern werden.
A great proportion of the male population is claimed to have been impacted by those little bumps found on the head of the penis, therefore it can be said that pearly penile papules is one of the skin conditions with the most occurrence in males.
ParaCrawl v7.1

Daher kann man nun sagen, dass der Prozess der Ausrichtung aller Mittelachsen aller Bestandteile innerhalb der Rolle nicht nur automatisch abläuft – sondern was noch wichtiger ist – automatisch präziser gesteuert wird – im Vergleich zu früheren Montagemethoden.
Therefore one can now say that for the very first time – the process of aligning of all the central axes of all the constituent components, within the roller, is not only automatic – but more importantly – automatically more precisely controlled – compared with previous assembly methods.
ParaCrawl v7.1

Daher kann man sagen, Remo Recover Software vertrauenswürdig ist, benutzerfreundlich und effizient in den Prozess der Wiederherstellung von Daten.
Therefore you can say Remo Recover software is trustworthy, user-friendly and efficient in the process of data recovery.
ParaCrawl v7.1

Daher kann man sagen, dass der Lehrer nicht möchte, dass man nach dem Tod schnell faulig wird.
From this you can tell teacher did not want a person to become rotten rapidly after death.
ParaCrawl v7.1

Daher kann man nicht genau sagen, was genau die speziell solche Ausschüttung einer Dividende von einem Zweig der Regierung begonnen.
Therefore one can not put a finger on exactly what specifically started such a dividend of one branch of government.
ParaCrawl v7.1

Daher kann man sagen: wie der Witz eine Taschenspielerei mit Ideen und Vorstellungen ist, so ist die List eine Taschenspielerei mit Handlungen.
We may therefore say, as wit is a sleight of hand with ideas and conceptions, so stratagem is a sleight of hand with actions.
ParaCrawl v7.1