Übersetzung für "Daher kann man sagen" in Englisch
Daher
kann
man
sagen,
dass
sie
Personen
sind.
Therefore,
they
can
be
said
to
be
persons.
ParaCrawl v7.1
Daher
kann
man
sagen,
dass
die
Big-Data-Philosophie
schon
seit
langem
da
ist.
So,
one
can
say
that
the
Big
Data
philosophy
has
been
in
existence
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Daher
kann
man
sagen,
'Urheberrechtbeschränkungen
dauern
eine
sehr
lange
Zeit'
.
Thus,
you
can
say,
"Copyright
restrictions
last
a
very
long
time."
ParaCrawl v7.1
Daher
kann
man
vielleicht
sogar
sagen,
dass
die
vorherige
Rechtslage
dem
Verursacherprinzip
widersprach.
Therefore,
it
may
be
correct
that
the
past
legislative
situation
was
in
contradiction
to
the
polluter
pays
principle.
TildeMODEL v2018
Daher
kann
man
ihn
sagen.
And
so
that's
why
you
can
say
it.
OpenSubtitles v2018
Daher
kann
man
sagen,
dass
der
glykämische
Index
eines
Kohlenhydrats
die
Bioverfügbarkeit
des
Kohlenhydratgehalts
angibt.
This
why
we
can
say
a
carb’s
GI
measures
the
bioavailability
of
its
glucidic
content.
ParaCrawl v7.1
Daher
kann
man
sagen,
‚Urheberrechtbeschränkungen
dauern
eine
sehr
lange
Zeit‘.
Thus,
you
can
say,
“Copyright
restrictions
last
a
very
long
time.”
ParaCrawl v7.1
Und
daher
kann
man
sagen,
die
Psychodynamik
des
Geistes
verwandelt
wie
ein
überaus
gesättigtes
Feuer.
Therefore,
one
may
say
that
the
psycho-dynamics
of
the
spirit
transmutes
as
a
most
saturated
fire.
ParaCrawl v7.1
Daher
kann
man
sagen,
dass
negative
Emotionen
normalerweise
mit
einer
sehr
engen
geistigen
Verfassung
einhergehen.
Therefore,
negative
emotion
is
usually
with
a
very
narrow
mind.
ParaCrawl v7.1
Daher
kann
man
sagen,
dass
die
Trockenlegung
des
europäischen
Sumpfes
im
Gang
ist.
Thus,
the
draining
of
the
European
Swamp
is
underway.
ParaCrawl v7.1
Daher
kann
man
sagen,
dass
ein
gutes
nichts,
kann
leicht
zu
einem
Schriftsteller.
Accordingly,
we
can
say
that
anything
good
can
easily
become
a
writer.
ParaCrawl v7.1
Daher
kann
man
sagen,
dass
die
wirtschaftliche
Rezession
in
der
Europäischen
Union
im
dritten
Quartal
des
letzten
Jahres
zu
Ende
gegangen
ist
und
der
wirtschaftliche
Aufschwung
bereits
begonnen
hat.
Therefore,
the
economic
recession
came
to
an
end
in
the
European
Union
in
the
third
quarter
of
last
year
and
economic
recovery
has
begun.
Europarl v8
Von
daher
kann
man
sagen,
im
Bereich
der
steuerlichen
Kooperation,
im
Bereich
der
Beschäftigungspolitik
hat
es
wirklich
erste
Schritte
dazu
gegeben,
daß
Bürger
und
Bürgerinnen
sich
stärker
verstanden
fühlen,
bei
dem,
was
hier
auf
der
europäischen
Entscheidungsebene
abläuft.
It
can
therefore
be
said
that
in
the
field
of
tax
cooperation,
in
the
field
of
employment
policy,
there
have
really
been
the
first
steps
towards
letting
citizens
feel
that
they
are
better
understood
in
what
goes
on
here
at
the
European
decision
level.
Europarl v8
Daher
kann
man
ohne
weiteres
sagen,
dass
das
Europäische
Parlament
diesem
Text
bereits
seinen
Stempel
aufgedrückt
hat.
It
is,
therefore,
safe
to
say
that
the
European
Parliament
has
already
made
its
mark
on
the
text.
Europarl v8
Von
daher
kann
man
also
wirklich
sagen,
dass
sich
alle
Institutionen
darum
bemühen,
in
diesen
Grenzen
zu
bleiben
und
die
Haushaltsdisziplin
einzuhalten.
It
is
therefore
quite
fair
to
say
that
all
the
institutions
have
endeavoured
to
keep
within
these
limits,
and
to
maintain
budgetary
discipline.
Europarl v8
Daher
kann
man
ohne
Übertreibung
sagen,
wie
es
der
Rat
hier
getan
hat,
dass
eine
zweckentsprechende
Steuerung
der
Einwanderung
heute
die
größte
Herausforderung
für
Europa
darstellt.
So
much
so
that
it
is
no
exaggeration
to
say,
as
the
Council
has
pointed
out,
that
proper
management
of
immigration
is
Europe's
greatest
challenge
today.
Europarl v8
Daher
kann
man
sagen,
dass
während
sensorische
Substitution
des
Sehens
bei
Sehenden
eine
sehähnlicher
Wahrnehmung
induziert,
es
eine
auditorische
oder
taktile
Wahrnehmung
bei
Blinden
hervorruft.
Therefore,
we
can
say
that
while
sensory
substitution
for
vision
induces
visual-like
perception
in
sighted
individual,
it
induces
auditory
or
tactile
perception
in
blind
individuals.
Wikipedia v1.0
Von
daher
kann
man
sagen,
im
Bereich
der
steuerlichen
Kooperation,
im
Bereich
der
Beschäftigungspolitik
hat
es
wirklich
erste
Schritte
dazu
gegeben,
daß
Bürger
und
Bürgerinnen
sich
stärker
ver
standen
fühlen,
bei
dem,
was
hier
auf
der
europäischen
Entscheidungsebene
abläuft.
It
can
therefore
be
said
that
in
the
field
of
tax
cooperation,
in
the
field
of
employment
policy,
there
have
really
been
the
first
steps
towards
letting
citizens
feel
that
they
are
better
understood
in
what
goes
on
here
at
the
European
decision
level.
EUbookshop v2
Daher
kann
man
durchaus
sagen,
die
interparlamentarische
Kooperation
in
Europa
habe
mit
einer
besseren
Dokumentation
begonnen.
Therefore,
one
may
argue
that
interparliamentary
cooperation
in
Europe
started
with
better
documentation.
EUbookshop v2
Daher
kann
man
sagen,
daß
alle
"craftsmen"
als
"skilled"
eingestuft
sind,
aber
ein
Teil
der
"skilled"
wurde
ausschließlich
aus
Entlohnungsgründen
nicht
in
diese
Kategorie
eingestuft,
aber
sie
üben
auch
nicht
die
Arbeit
von
"craftsmen"
aus.
It
can
thus
be
said
that
all
craftsmen
are
classified
as
skilled,
but
some
skilled
workers
are
only
classified
as
craftsmen
for
pay
reasons
even
though
they
do
not
do
the
work
of
a
craftsman.
EUbookshop v2
Daher
kann
man
sagen,
daß
ein
gleichbleibend
hoch
gehaltener
Anpreßdruck
der
Spannelemente
6b
dafür
sorgt,
daß
bei
den
aufeinandertreffenden
Maschinenteilen
stets
Auflagebedingungen
geschaffen
werden,
welche
mit
denen
im
Neuzustand
der
Maschine
vergleichbar
sind.
It
can
therefore
be
said
that
a
pressing
force
of
the
clamping
elements
6b
which
is
maintained
at
a
constant
level
ensures
that,
when
the
machine
parts
meet
one
another,
bearing
conditions
comparable
to
those
occurring
when
the
machine
is
new
are
always
produced.
EuroPat v2
Ein
großer
Teil
der
männlichen
Bevölkerung
in
Anspruch
genommen
wird,
um
durch
die
kleinen
Unebenheiten
auf
der
Spitze
des
Penis
gefunden,
ausgewirkt
haben,
daher
kann
man
sagen,
dass
pearly
penile
Papeln
ist
einer
der
Hauterkrankungen
mit
den
meisten
Auftreten
bei
Männern
werden.
A
great
proportion
of
the
male
population
is
claimed
to
have
been
impacted
by
those
little
bumps
found
on
the
head
of
the
penis,
therefore
it
can
be
said
that
pearly
penile
papules
is
one
of
the
skin
conditions
with
the
most
occurrence
in
males.
ParaCrawl v7.1
Daher
kann
man
nun
sagen,
dass
der
Prozess
der
Ausrichtung
aller
Mittelachsen
aller
Bestandteile
innerhalb
der
Rolle
nicht
nur
automatisch
abläuft
–
sondern
was
noch
wichtiger
ist
–
automatisch
präziser
gesteuert
wird
–
im
Vergleich
zu
früheren
Montagemethoden.
Therefore
one
can
now
say
that
for
the
very
first
time
–
the
process
of
aligning
of
all
the
central
axes
of
all
the
constituent
components,
within
the
roller,
is
not
only
automatic
–
but
more
importantly
–
automatically
more
precisely
controlled
–
compared
with
previous
assembly
methods.
ParaCrawl v7.1
Daher
kann
man
sagen,
Remo
Recover
Software
vertrauenswürdig
ist,
benutzerfreundlich
und
effizient
in
den
Prozess
der
Wiederherstellung
von
Daten.
Therefore
you
can
say
Remo
Recover
software
is
trustworthy,
user-friendly
and
efficient
in
the
process
of
data
recovery.
ParaCrawl v7.1
Daher
kann
man
sagen,
dass
der
Lehrer
nicht
möchte,
dass
man
nach
dem
Tod
schnell
faulig
wird.
From
this
you
can
tell
teacher
did
not
want
a
person
to
become
rotten
rapidly
after
death.
ParaCrawl v7.1
Daher
kann
man
nicht
genau
sagen,
was
genau
die
speziell
solche
Ausschüttung
einer
Dividende
von
einem
Zweig
der
Regierung
begonnen.
Therefore
one
can
not
put
a
finger
on
exactly
what
specifically
started
such
a
dividend
of
one
branch
of
government.
ParaCrawl v7.1
Daher
kann
man
sagen:
wie
der
Witz
eine
Taschenspielerei
mit
Ideen
und
Vorstellungen
ist,
so
ist
die
List
eine
Taschenspielerei
mit
Handlungen.
We
may
therefore
say,
as
wit
is
a
sleight
of
hand
with
ideas
and
conceptions,
so
stratagem
is
a
sleight
of
hand
with
actions.
ParaCrawl v7.1