Übersetzung für "Zusammenfassen kann man sagen" in Englisch
Zusammenfassen
kann
man
sagen,
das
relationale
Modell
gibt
es
schon
lange.
So
to
wrap
up,
the
relational
model
has
been
around
a
long
time.
QED v2.0a
Zusammenfassen
kann
man
sagen,
dass
im
Gegensatz
zum
bisherigen
Stand
der
Technologie,
legierte
Funkentargets
unübertroffene
Reproduzierbarkeit
im
Ausgangsmaterial
liefern
und
die
Kombination
des
Betriebs
der
Targets
unter
Sauerstoffatmosphäre
unter
der
Randbedingung
von
quasi
freier
Wählbarkeit
des
Stickstoff-Sauerstoff-Reaktivgasgemisches
sowohl
die
Anpassung
der
Schichtmorphologie
erlaubt
als
auch
die
Vorgabe
der
Schichtphasen.
To
summarize,
it
can
be
said
that,
in
contrast
to
the
state
of
the
art
so
far,
alloyed
spark
targets
yield
unsurpassed
reproducibility
in
the
source
material
and
that
the
combination
of
the
target
operation
in
oxygen
atmosphere,
under
the
fringe
condition
of
near
free
choice
of
the
nitrogen-oxygen
mixture
of
reactive
gases,
enables
both
the
layer
morphology
to
be
adapted
as
well
as
the
layer
phases
to
be
specified.
EuroPat v2
Sollte
man
das
vergangene
Vierteljahrhundert
in
einem
kurzen
Eindruck
zusammenfassen,
so
kann
man
sagen,
dass
in
dem
Moment,
wo
sie
ihrem
natürlichen
Fluss
überlassen
und
nicht
mehr
von
außen
behindert
wurden,
die
Beziehungen
zwischen
den
drei
Ländern
in
vielen
Aspekten
unbestreitbar
freundlich
und
reich
geworden
sind.
To
sum
up
the
past
quarter
of
century
into
one
short
impression,
we
can
say
that
when
left
to
its
natural
flow
and
without
any
outside
hindrance
the
relations
between
our
three
countries
are
undeniably
friendly
and
rich
in
many
aspects.
ParaCrawl v7.1
Zusammenfassen
kann
man
sagen,
dass
es
den
Dachsen
ganz
gut
geht
und
ihre
Populationszahl
einen
leichten
Aufwärtstrend
zeigt.
In
conclusion
it
can
be
said
that
badgers
are
doing
quite
well
and
their
population
number
shows
a
slight
upward
trend..
ParaCrawl v7.1
Zusammenfassend
kann
man
sagen,
was
auf
seiner
Geheimdienst-Agenda
steht,
ist,
Sum
total
of
his
thinking
on
intelligence
policy
is:
OpenSubtitles v2018
Zusammenfassend
kann
man
sagen,
dass
die
Spiel
2019
ein
großer
Erfolg
war.
In
summary,
the
Spiel
2019
in
Essen
was
a
great
success.
CCAligned v1
Zusammenfassend
kann
man
sagen:
Eine
Box
mit
hohem
Spaßfaktor
und
HiFi-Qualitäten.
To
sum
it
up
it
can
be
said:
this
loudspeaker
is
great
fun
with
definite
hi-fi
qualities.
CCAligned v1
Zusammenfassend
kann
man
sagen,
dass
die
vorliegende
Erfindung
folgenden
Gegenstand
beschreibt:
In
summary,
the
present
invention
relates
to
the
following
object:
EuroPat v2
Zusammenfassend
kann
man
sagen,
dass
unsere
Arbeit
folgende
Beiträge
leistet:
To
summarize,
our
work
makes
the
following
contributions:
CCAligned v1
Zusammenfassend
kann
man
sagen,
es
hat
sich
gelohnt.
Looking
back,
we
can
say
it
was
worth
the
endeavour.
ParaCrawl v7.1
Zusammenfassend
kann
man
sagen,
dass
diese
Edelschimmelpilze
keine
Gefahr
für
CF-Patienten
darstellen.
In
summary,
these
edible
mould
fungi
do
not
represent
a
danger
for
CF
patients.
ParaCrawl v7.1
Zusammenfassend
kann
man
sagen,
dass
der
Pax
3
definitiv
nicht
enttäuscht!
In
conclusion,
the
Pax
3
definitely
doesn’t
disappoint!
ParaCrawl v7.1
Zusammenfassend
kann
man
sagen,
dass
Insulin
der
Katalysator
der
Gewichtszunahme
ist.
As
a
conclusion,
we
can
say
that
insulin
is
what
catalyzes
weight
gaining.
ParaCrawl v7.1
Zusammenfassend
kann
man
also
sagen,
daß
der
computergestützte
Unterricht
den
einzelnen
nicht
zwangsläufig
isoliert.
An
example
of
such
a
program
system
intended
for
use
in
a
microcomputer
is
shown
in
Appendix
A.
EUbookshop v2
Zusammenfassend
kann
man
sagen,
dass
GN
Creatine
Polyhydrate
allen
anderen
Kreatin
Darreichungsformen
haushoch
überlegen
ist.
In
summary,
it
can
be
said
that
Creatine
Polyhydrate
is
vastly
superior
to
all
other
forms
of
creatine.
ParaCrawl v7.1
Zusammenfassend
kann
man
daher
sagen,
dass
die
Lehre
einer
göttlichen
Prädestination
nicht
schriftkonform
ist.
To
sum
up,
then,
we
can
say
that
the
doctrine
of
divine
predestination
is
not
scriptural.
ParaCrawl v7.1
Zusammenfassend
kann
man
sagen,
dass
die
Kondensation
vom
Mikroklima
in
Ihrer
Wohnung
abhängt.
Summarizing
the
above
said,
we
can
say
that
condensate
depends
on
the
microclimate
in
your
home.
CCAligned v1
Zusammenfassend
kann
man
sagen,
dass
wir
dieses
Jahr
Weintrauben
von
hervorragender
Qualität
ernten
konnten.
Summing
up,
we
can
say
that
this
year
we
were
able
to
harvest
healthy
basic
ingredients
of
superb
quality.
CCAligned v1
Zusammenfassend
kann
man
sagen,
dass
es
eine
Auferstehung
der
Gläubigen
und
der
Ungläubigen
gibt.
Summing
up,
we
may
say
that
there
is
a
resurrection
of
believers
and
of
unbelievers.
ParaCrawl v7.1
Zusammenfassend
kann
man
sagen,
dass
die
gesamte
Chemie
der
Schöpfung
vom
Kuh-Prinzip
geleitet
wird.
To
sum
up,
the
entire
chemistry
of
the
creation
is
presided
over
by
the
cow
principle.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
zusammenfassend
kann
man
sagen,
dass
der
tschechische
Ratsvorsitz
den
Beweis
geliefert
hat,
dass
auch
mittelgroße
und
so
genannte
neue
Mitgliedstaaten
diese
Rolle
mit
Würde
und
auf
hohem
Niveau
erfüllen
können.
In
conclusion,
I
believe
that
the
Czech
Presidency
can
be
summed
up,
on
the
whole,
as
providing
proof
that
medium-sized
countries
and
so-called
new
Member
States
can
manage
such
a
role
with
honour
and
to
a
high
standard.
Europarl v8
Zusammenfassend
kann
man
sagen:
Wir
haben
erfolgreich
eine
Anforderung
und
einen
Punkt
hervorgehoben,
bei
denen
wir
wachsam
bleiben
müssen,
wenn
wir
weiterhin
die
internationale
Zusammenarbeit
ausbauen
wollen,
die
es
der
Europäischen
Union
wiederum
gestattet,
den
Kampf
gegen
gefälschte
Medizinprodukte
anzuführen.
To
summarise:
we
have
successfully
established
one
requirement
and
one
point
on
which
we
need
to
remain
vigilant
if
we
are
to
continue
to
develop
greater
international
cooperation,
which,
in
turn,
will
allow
the
European
Union
to
take
the
lead
in
the
fight
against
the
blight
of
falsified
medicinal
products.
Europarl v8
Zusammenfassend
kann
man
sagen:
Wir
brauchen
in
unserer
neuen
globalen
Welt
einen
stärkeren
und
repräsentativeren
IWF,
und
wir
brauchen
eine
stärkere
EU
mit
einer
klareren
Stimme.
To
summarise:
we
need
a
stronger
and
more
representative
IMF
in
our
new
global
world
and
we
need
a
stronger
EU
with
a
clearer
voice.
Europarl v8
Zusammenfassend
kann
man
also
sagen,
daß
rund
eine
Milliarde
ECU
aus
den
Strukturfonds
herausgeschnitten
wurde,
die
0,
01
%
des
BIP
der
Gemeinschaft
entsprechen.
To
summarise,
what
has
happened
is
a
1
billion
ECU
cut
to
the
Structural
Fund,
representing
0,
01
%
of
Community
GDP.
Europarl v8