Übersetzung für "Der zum zeitpunkt" in Englisch
Ich
befasse
mich
selbstverständlich
lieber
mit
der
Lage
zum
jetzigen
Zeitpunkt.
However,
I
would
prefer
to
deal
with
this
at
this
moment
of
time.
Europarl v8
Eine
Kopie
dieser
Zulassung
wird
der
zuständigen
Behörde
zum
Zeitpunkt
der
Tierbeförderung
vorgelegt.
A
copy
of
the
authorisation
shall
be
made
available
to
the
competent
authority
when
the
animals
are
transported.
DGT v2019
Der
Befähigungsnachweis
wird
der
zuständigen
Behörde
zum
Zeitpunkt
der
Tierbeförderung
vorgelegt.
The
certificate
of
competence
shall
be
made
available
to
the
competent
authority
when
the
animals
are
transported.
DGT v2019
Allerdings
sind
die
Vorschläge
der
Kommission
zum
derzeitigen
Zeitpunkt
vollkommen
unrealistisch.
However,
at
this
stage,
the
Commission's
proposals
are
totally
unrealistic.
Europarl v8
Maßgeblich
ist
jeweils
der
zum
Zeitpunkt
der
Ausfuhranmeldung
der
Waren
geltende
DEPB-Satz.
The
relevant
DEPB
rate
is
that
which
applied
at
the
time
the
export
declaration
is
made.
DGT v2019
Trotzdem
ist
der
Eisbärenbestand
zum
jetzigen
Zeitpunkt
größer
als
in
den
vierziger
Jahren.
Yet
the
polar
bear
population
is
actually
bigger
now
than
it
was
in
the
1940s.
Europarl v8
Für
uns
ist
der
Zeitpunkt
zum
Handeln
jetzt
gekommen.
For
us,
the
moment
to
act
is
now.
Europarl v8
Wie
bereits
erwähnt,
erlaubte
der
Stahlbeihilfenkodex
zum
Zeitpunkt
der
Beihilfegewährung
keine
Regionalbeihilfen.
As
already
mentioned,
the
Steel
Aid
Code
did
not
authorise
any
regional
aid
at
the
time
the
aid
was
granted.
DGT v2019
Die
Anerkennung
dieses
Rechts
erfordert
die
Aufhebung
der
Übergangsfristen
zum
frühestmöglichen
Zeitpunkt.
Recognition
of
that
right
requires
transitional
periods
to
be
lifted
at
the
earliest
opportunity.
Europarl v8
Der
regelt,
dass
zum
Zeitpunkt
der
Prüfung
das
Defizitverfahren
abgeschlossen
sein
muss.
This
states
that
at
the
time
of
the
examination
the
deficit
procedure
must
be
closed.
Europarl v8
Die
meisten
der
Kinder
waren
zum
Zeitpunkt
der
Havarie
noch
nicht
einmal
geboren.
Most
of
the
children
were
not
even
born
at
the
time
of
the
incident.
Europarl v8
Für
mich
ist
der
Emissionshandel
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
nur
eine
Ersatzlösung.
I
see
emissions
trading
at
this
time
as
something
of
a
substitute.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
ermöglicht
er
die
Umsetzung
der
zum
jeweiligen
Zeitpunkt
angemessenen
Haushaltspolitik.
It
makes
it
possible
to
implement
the
most
appropriate
budgetary
policy
for
each
set
of
circumstances.
Europarl v8
Der
Rat
wollte
Galileo
unter
Beteiligung
der
Industrie
zum
frühestmöglichen
Zeitpunkt.
The
Council
wanted
industry
involved
in
Galileo
as
early
as
possible.
Europarl v8
Der
Zeitpunkt
zum
Handeln
ist
jetzt,
also
müssen
wir
auch
jetzt
handeln.
The
time
for
action
is
now,
and
now
we
must
act.
Europarl v8
Die
Länge
des
Streckennetzes
der
LMS
betrug
zum
Zeitpunkt
der
Gründung
12.537
km.
The
LMS
also
claimed
to
be
the
largest
joint
stock
organisation
in
the
world.
Wikipedia v1.0
Der
Zeitplan
ist
zum
Zeitpunkt
der
Ernennung
des
Berichterstatters
festzulegen.
The
timetable
will
be
determined
at
the
time
of
appointment
of
the
rapporteur.
EMEA v3
Der
Zeitpunkt
zum
Schießen
ist
jetzt.
The
time
to
shoot
is
now.
News-Commentary v14
Die
Annahmen
der
Studie
scheinen
zum
Zeitpunkt
ihrer
Aufstellung
realistisch
gewesen
zu
sein.
ASSESSMENT
OF
THE
MEASURES
IN
FAVOUR
OF
AIRLINES
USING
THE
AIRPORT
—
EXISTENCE
OF
AID
DGT v2019
Btruej
ist
der
tatsächliche
Wert
der
Koordinate
B
zum
Zeitpunkt
j
in
Bogensekunden.
Set
up
the
recording
of
NMEA-0183
messages
after
receiving
the
navigation
solution.
DGT v2019
Dagegen
waren
die
Hälfte
der
tödlich
Verunglückten
zum
Zeitpunkt
des
Unfalls
nicht
angeschnallt.
However,
half
of
all
those
killed
in
accidents
were
not
wearing
their
seatbelts
at
the
time
of
the
accident.
TildeMODEL v2018
Der
Schulungsnachweis
wird
der
zuständigen
Behörde
zum
Zeitpunkt
des
Tiertransports
auf
Verlangen
vorgelegt.
The
training
certificate
shall
be
made
available
to
the
competent
authority
when
the
animals
are
transported.
TildeMODEL v2018
Der
Vertrag
muss
zum
Zeitpunkt
der
Notifizierung
abgeschlossen
und
rechtsverbindlich
sein.
The
contract
shall
be
established
and
legally
binding
at
the
time
of
notification.
TildeMODEL v2018