Übersetzung für "Zum zeitpunkt der untersuchung" in Englisch
Dazu
wurde
ein
Nichtansprechen
zum
Zeitpunkt
der
letzten
Untersuchung
zensiert.
Rates
of
complete
haematological
response,
major
cytogenetic
response
and
complete
cytogenetic
response
on
first-line
treatment
were
estimated
using
the
Kaplan-Meier
approach,
for
which
non-
responses
were
censored
at
the
date
of
last
examination.
EMEA v3
Die
Darlehensbedingungen
waren
der
Kommission
zum
Zeitpunkt
der
Einleitung
der
Untersuchung
nicht
bekannt.
The
terms
of
the
loan
had
not
been
communicated
to
the
Commission
at
the
time
of
opening
the
investigation.
DGT v2019
Vokanamet
muss
vor
oder
zum
Zeitpunkt
der
Untersuchung
abgesetzt
werden.
Vokanamet
must
be
discontinued
prior
to,
or
at
the
time
of
the
test
and
not
be
reinstituted
until
TildeMODEL v2018
Zum
Zeitpunkt
der
Untersuchung
waren
die
Ergebnisse
noch
nicht
veröffentlicht.
At
the
time
of
this
study,
these
data
had
not
yet
been
published.
EUbookshop v2
Zum
Zeitpunkt
der
Untersuchung
zeichneten
sich
bereits
Rückentwicklungen
ab.
Those
in
these
middlelevel
jobs
have
increasingly
less
experience
of
lower-level
positions.
EUbookshop v2
Die
Hündinnen
sollten
zum
Zeitpunkt
der
Untersuchung
mindestens
6
Monate
alt
sein.
The
bitches
should
be
older
than
6
months
when
tested.
ParaCrawl v7.1
Zum
Zeitpunkt
der
letzten
Untersuchung
lag
bei
allen
Kindern
die
Netzhaut
an.
At
the
last
follow-up
all
eyes
had
an
attached
retina.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Schlussfolgerungen
beruhen
auf
den
zum
Zeitpunkt
der
Untersuchung
vorliegenden
Erkenntnissen.
Our
conclusions
are
based
on
the
evidence
available
at
that
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnehmer
besuchten
zum
Zeitpunkt
der
Untersuchung
unterschiedliche
Schultypen.
At
the
time
of
the
study,
the
participants
went
to
different
types
of
schools.
ParaCrawl v7.1
Ein
ausführender
Hersteller
in
der
Ukraine
übermittelte
einen
unvollständigen
Beitrag
zum
Zeitpunkt
der
Einleitung
der
Untersuchung.
One
exporting
producer
in
Ukraine
provided
a
limited
submission
at
the
time
of
the
initiation
of
the
investigation.
DGT v2019
Bei
der
Untersuchung
hämatologischer
Parameter
müssen
die
Blutzellen
zum
Zeitpunkt
der
Untersuchung
vital
sein.
When
hematological
parameters
are
examined,
the
blood
cells
must
be
vital
at
the
time
of
examination.
EuroPat v2
Der
zweite
Abschnitt
befasst
sich
mit
der
zum
Zeitpunkt
der
Untersuchung
noch
andauernden
Ausbildung.
The
second
part
is
devoted
to
training
under
way
at
the
time
of
the
survey.
EUbookshop v2
Der
IOD
in
der
Gruppe
der
Patienten
betrug
maximal
26
mmHg
zum
Zeitpunkt
der
Kontrastempfindlichkeits-untersuchung.
In
the
patient
group
the
intraocular
pressure
did
not
exceed
26
mmHg
at
the
time
of
flicker
testing.
ParaCrawl v7.1
Einbeziehung
von
MV-Standorten,
die
zum
Zeitpunkt
der
Untersuchung
phospat-
und/oder
aluminiumangereicherte
Brennstoffe
einsetzen.
Inclusion
of
waste
incineration
sites
that
use
fuels
enriched
by
phosphates
and/or
aluminium
at
the
time
of
investigation.
ParaCrawl v7.1
Die
nächste
Aufnahme
(Abb.
14)
stellt
die
Knochenstruktur
zum
Zeitpunkt
der
ersten
Untersuchung
dar.
The
next
two
figures
(Figures
14-15)
demonstrate
the
bone
structure
at
time
of
the
first
investigation.
ParaCrawl v7.1
Die
Informationen,
die
bestimmte
Parteien
nach
der
Einleitung
des
Verfahrens
übermittelten,
stellen
weder
für
sich
genommen
noch
im
Zusammenhang
mit
anderen
Informationen,
die
der
Kommission
zum
Zeitpunkt
der
Untersuchung
vorlagen,
ausreichende
Beweise
dar,
da
sie
das
Vorliegen
schädigenden
Dumpings
nicht
belegen.
The
information
provided
by
certain
parties
after
the
initiation
does
not
constitute
such
sufficient
evidence,
whether
taken
into
account
separately
or
together
with
other
information
available
to
the
Commission
at
the
time
of
the
investigation,
as
no
evidence
of
injurious
dumping
emanates
therefrom.
DGT v2019
Zum
Zeitpunkt
der
Untersuchung
waren
die
Tiere
transportportfähig
im
Sinne
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1/2005
(5).
At
the
time
of
inspection
the
above
animals
were
fit
to
be
transported
on
the
intended
journey
in
accordance
with
the
provisions
of
Council
Regulation
(EC)
No
1/2005
(5).
DGT v2019
Daher
sollte
die
Behandlung
mit
Efficib
vor
oder
zum
Zeitpunkt
der
Untersuchung
unterbrochen
und
erst
48
Stunden
danach
sowie
nach
einer
Untersuchung
der
Nierenfunktion
mit
normalem
Befund
wieder
aufgenommen
werden
(siehe
Abschnitt
4.5).
Therefore,
Efficib
should
be
discontinued
prior
to,
or
at
the
time
of
the
test
and
not
reinstituted
until
48
hours
afterwards,
and
only
after
renal
function
has
been
re-evaluated
and
found
to
be
normal
(see
section
4.5).
EMEA v3
In
Studie
V9235
war
es
Patienten,
die
zum
Zeitpunkt
der
Screening-Untersuchung
ein
stabiles
Behandlungsschema
mit
Laxantien
anwendeten
(52,4
%)
gestattet,
das
gleiche
Behandlungsschema
über
die
gesamte
Studiendauer
unverändert
weiter
anzuwenden.
In
Study
V9235,
patients
on
a
stable
laxative
regimen
at
screening
(52.4%)
were
allowed
to
continue
using
that
same
regimen
without
change
throughout
the
study
duration.
ELRC_2682 v1
Daher
sollte
die
Behandlung
mit
Efficib
vor
oder
zum
Zeitpunkt
der
Untersuchung
unterbrochen
und
erst
48
Stunden
danach
sowie
nach
einer
Untersuchung
der
Nierenfunktion
mit
normalem
Befund
wieder
aufgenommen
werden
(siehe
Abschnitt
4.4).
Therefore,
Efficib
should
be
discontinued
prior
to,
or
at
the
time
of
the
test
and
not
reinstituted
until
48
hours
afterwards,
and
only
after
renal
function
has
been
re-evaluated
and
found
to
be
normal
(see
section
4.4).
EMEA v3
Daher
sollte
die
Behandlung
mit
Janumet
vor
oder
zum
Zeitpunkt
der
Untersuchung
unterbrochen
und
erst
48
Stunden
danach
sowie
nach
einer
Untersuchung
der
Nierenfunktion
mit
normalem
Befund
wieder
aufgenommen
werden
(siehe
Abschnitt
4.5).
Therefore,
Janumet
should
be
discontinued
prior
to,
or
at
the
time
of
the
test
and
not
reinstituted
until
48
hours
afterwards,
and
only
after
renal
function
has
been
re-evaluated
and
found
to
be
normal
(see
section
4.5).
EMEA v3
Daher
sollte
die
Behandlung
mit
Janumet
vor
oder
zum
Zeitpunkt
der
Untersuchung
unterbrochen
und
erst
48
Stunden
danach
sowie
nach
einer
Untersuchung
der
Nierenfunktion
mit
normalem
Befund
wieder
aufgenommen
werden
(siehe
Abschnitt
4.4).
Therefore,
Janumet
should
be
discontinued
prior
to,
or
at
the
time
of
the
test
and
not
reinstituted
until
48
hours
afterwards,
and
only
after
renal
function
has
been
re-evaluated
and
found
to
be
normal
(see
section
4.4).
EMEA v3
Daher
sollte
die
Behandlung
mit
Velmetia
vor
oder
zum
Zeitpunkt
der
Untersuchung
unterbrochen
und
erst
48
Stunden
danach
sowie
nach
einer
Untersuchung
der
Nierenfunktion
mit
normalem
Befund
wieder
aufgenommen
werden
(siehe
Abschnitt
4.5).
Therefore,
Velmetia
should
be
discontinued
prior
to,
or
at
the
time
of
the
test
and
not
reinstituted
until
48
hours
afterwards,
and
only
after
renal
function
has
been
re-evaluated
and
found
to
be
normal
(see
section
4.5).
EMEA v3
Ferner
wurden
Patienten,
die
innerhalb
von
30
Tagen
vor
der
Screening-Untersuchung
keine
Laxantien
erhielten
und
zum
Zeitpunkt
der
Screening-Untersuchung
oder
danach
nur
mit
einem
Notfall-Laxativum
behandelt
wurden,
als
Nicht-LIR
betrachtet.
Additionally,
patients
who
were
not
on
laxatives
within
30
days
prior
to
Screening
and
only
received
rescue
laxative
at
or
after
Screening
were
considered
non-LIR.
ELRC_2682 v1
Daher
muss
dieses
Arzneimittel
vor
oder
zum
Zeitpunkt
der
Untersuchung
abgesetzt
werden
und
darf
erst
48
Stunden
danach
wieder
angewendet
werden,
und
nur,
nachdem
die
Nierenfunktion
erneut
untersucht
und
für
normal
befunden
wurde
(siehe
Abschnitt
4.4).
Therefore,
this
medicinal
product
must
be
discontinued
prior
to,
or
at
the
time
of
the
test
and
not
reinstituted
until
48
hours
afterwards,
and
only
after
renal
function
has
been
re-evaluated
and
found
to
be
normal
(see
section
4.4).
ELRC_2682 v1
Daher
muss
dieses
Arzneimittel
vor
oder
zum
Zeitpunkt
der
Untersuchung
abgesetzt
werden
und
darf
erst
48
Stunden
danach
wieder
angewendet
werden,
und
nur,
nachdem
die
Nierenfunktion
erneut
untersucht
und
für
normal
befunden
wurde
(siehe
Abschnitt
4.5).
Therefore,
this
medicinal
product
must
be
discontinued
prior
to,
or
at
the
time
of
the
test
and
not
reinstituted
until
48
hours
afterwards,
and
only
after
renal
function
has
been
re-evaluated
and
found
to
be
normal
(see
section
4.5).
ELRC_2682 v1