Übersetzung für "Zum zeitpunkt der drucklegung" in Englisch

Zum Zeitpunkt der Drucklegung waren die Vorschläge noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht worden.
At the time of going to press the proposals had not been published in the Official Journal.
EMEA v3

Zum Zeitpunkt der Drucklegung dieser Sammlung waren die Verhandlungen immer noch nicht abgeschlossen.
1 At the time of printing of this compilation of texts, negotiations had still not been concluded.
EUbookshop v2

Zum Zeitpunkt der Drucklegung lagen keine Informationen vor.
At the time of printing, no information was available.
EUbookshop v2

Zum Zeitpunkt der Drucklegung lag diese Adresse noch nicht vor.
At the date of printing, this address is not yet available.
EUbookshop v2

Beide Rechtssachen waren zum Zeitpunkt der Drucklegung des vorliegenden Jahresberichts noch anhängig.
Activities in the area of public health have led the EDPS to take an integrated approach with regard to his consultative and supervisory roles.
EUbookshop v2

Zum Zeitpunkt der Drucklegung waren noch keine nationalen Prioritäten festgelegt.
At the date of printing, national priorities had not yet been agreed.
EUbookshop v2

Die Angaben waren unseres Wissens zum Zeitpunkt der Drucklegung zutref­fend.
To the best of our knowledge, the lists were accurate at the time of going to press.
EUbookshop v2

Zum Zeitpunkt der Drucklegung ist keine offizielle Antwort auf Grundy eingegangen.
As of press time, no official response to Grundy has appeared.
CCAligned v1

Die hier genannten Bedingungen stellen den Stand zum Zeitpunkt der Drucklegung dar.
The conditions shown above represent the state of the art at the time this text
ParaCrawl v7.1

Zum Zeitpunkt der Drucklegung wurde bereits die neunte Nachrüstung eingebaut.
As of presstime, the ninth retrofit was being put into place.
ParaCrawl v7.1

Diese Informationen wurden zum Zeitpunkt der Drucklegung geprüft.
Information approved at time of going to press.
ParaCrawl v7.1

Tarife und Fahrpläne des Kataloges beruhen auf dem Stand zum Zeitpunkt der Drucklegung.
Fares and Timetables listed in this Catalogue are based on conditions existing at the time of print.
ParaCrawl v7.1

Zum Zeitpunkt der Drucklegung wurden die Module fertiggestellt.
At the time of print, modules were being finalized.
ParaCrawl v7.1

Zum Zeitpunkt der Drucklegung dürften große Teile des Textes bereits über 25 Jahre alt gewesen sein.
At the time of the printing, the greater part of the text had been in development for about 25 years.
Wikipedia v1.0

Zum Zeitpunkt der Drucklegung 1st über die Zukunft des Programmes noch nicht entschieden worden.
At the time of going to press, the future of the programme Is undecided.
EUbookshop v2

Zum Zeitpunkt der Drucklegung dieser Tribüne hat der EGB seinen 9. Kongreß in Helsinki bereits abgehalten.
By the time this open forum is published, the ETUC will have held its 9th Congress in Helsinki.
EUbookshop v2

Zum Zeitpunkt der Drucklegung ist es beispielsweise noch sehr schwierig, flexible Kabellösungen zu realisieren.
At the time of writing it is proving challenging to deliver extremely high flex versions of this cable.
ParaCrawl v7.1

Alle Timings angegeben sind Änderungen vorbehalten, aber Details waren korrekt zum Zeitpunkt der Drucklegung.
All timings stated are subject to change, but details were correct at the time of going to press.
ParaCrawl v7.1

Die Fotos, Zeichnungen und Angaben in diesem Handbuch waren zum Zeitpunkt der Drucklegung aktuell.
The photos, illustrations, and data used in this manual were current at the time of printing.
ParaCrawl v7.1

Die hier vorgestellten Verfahren stellen den Stand der Technik zum Zeitpunkt der Drucklegung dar.
The presented method represents the state of the technique at writ
ParaCrawl v7.1

Zum Zeitpunkt der Drucklegung dieses Leitfadens handelt es sich um: Belgien, Dänemark, DeutscMand, Finnland, Frankreich, Griechenland, Mand, Italien, Luxemburg,
At the date of printing this document, these aie Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Portugal, Spain, Sweden, and the United Kingdom.
EUbookshop v2

Zum Zeitpunkt der Drucklegung dieses Leitfadens handelt es sich, um: Albanien,Bosnien, Bulgarien, Estland, Lettland, Litauen, die ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien, Polen, Rumänien, die Slowakische Republik, Slowenien, Ungarn und die Tschechische Republik.
At the date of printing this document, these are Albania, Bosnia, Bulgaria, the Czech Republic, Estonia, the Former Yugoslav Republic of Macedonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania» the Slovak Republic, and Slovenia.
EUbookshop v2

Zum Zeitpunkt der Drucklegung dieser Nummer von Inf & uro war vorgesehen, daß das Verfahren am 31. Dezember in den folgenden drei Etappen ablaufen wird:
At die moment liifizmv 11 was going to press, die foreseen sequence of events for 31 December 1998 was the following. It is hinged on diree milestones :
EUbookshop v2

Zum Zeitpunkt der Drucklegung dieses Leitfadens handelt es sich um: Albanien, Bosnien, Bulgarien, Estland, Lettland, Litauen, die ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien, Polen, Rumänien, die Slowakische Republik, Slowenien, Ungarn und die Tschechische Republik.
At the date of printing this document, these are Albania» Bosnia» Bulgaria* the Czech Republic, Estonia, the Former Yugoslav Republic of Macedonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania, the Slovak Republic, and Slovenia.
EUbookshop v2

Die in diesem Katalog aufgeführten Preise sind zum Zeitpunkt der Drucklegung gültig, können jedoch ohne vorherige Mitteilung geändert werden.
All publications are available on microfiche as well as in the versions catalogued. Details on request.
EUbookshop v2

Bis zum Zeitpunkt der Drucklegung dieses Artikelswaren der begleitende Erlass und diezugehörige Richtlinie zur Durchsetzung der Änderungen der Kontrollmaßnahmen für Cannabis noch nicht veröffentlicht.
The law is part of a legislative packagethat will include an inter-ministerial decreeand a binding directive for prosecutors tointerpret the aspects of the new lawregarding cannabis use and possession.
EUbookshop v2