Übersetzung für "Der einen oder anderen" in Englisch
Natürlich
hätten
die
Abgeordneten
die
Aufnahme
der
einen
oder
anderen
Änderung
gerne
gesehen.
It
is
clear
that
one
MEP
or
another
would
have
liked
to
include
this
or
that
amendment.
Europarl v8
Sicher
nicht,
indem
es
die
Erklärungen
der
einen
oder
anderen
Partei
kommentiert.
Certainly
not
by
relaying
the
declarations
of
one
or
another
party.
Europarl v8
Natürlich
muss
all
das
in
der
einen
oder
anderen
Weise
berücksichtigt
werden.
Obviously
all
that
must
be
taken
into
account,
in
one
sense
or
another.
Europarl v8
Ich
möchte
nicht
der
einen
oder
der
anderen
Partei
die
Schuld
geben.
I
do
not
want
to
blame
one
or
the
other
party.
Europarl v8
Langfristig
ist
daher
ein
europäischer
Zolldienst
in
der
einen
oder
anderen
Form
erforderlich.
So
I
think
ultimately
we
shall
have
to
have
some
form
of
European
customs
administration
or
other.
Europarl v8
Manch
einer
mag
der
einen
oder
anderen
technischen
Detaillösung
nicht
zustimmen.
We
may
not
agree
with
one
or
two
technical
details.
Europarl v8
Man
muss
nicht
jeden
Redebeitrag
mit
Beipflichtungen
der
einen
oder
anderen
Seite
begleiten.
There
is
no
need
to
support
each
speech
with
approvals
from
one
side
or
the
other.
Europarl v8
An
der
einen
oder
anderen
Stelle
hätten
wir
uns
doch
etwas
mehr
gewünscht!
We
could
have
wished
for
something
more
on
one
or
two
points.
Europarl v8
Und
Sie
sind
auf
der
einen
oder
anderen
Seite.
And
you're
on
one
side
or
the
other.
TED2013 v1.1
Handlungsziele
mit
der
einen
oder
anderen
Textsorte
zu
verbinden
sind.
They
can
be
imaginary,
factual
or
a
combination
of
both.
Wikipedia v1.0
Fehler
auf
der
einen
oder
anderen
Seite
könnten
in
eine
zerstörerische
Katastrophe
münden.
Mistakes
on
one
side
or
the
other
could
lead
to
violent
disaster.
News-Commentary v14
Jeder
fördert
in
der
einen
oder
anderen
Weise
Klasseninteressen.
Everyone
is
promoting
class
interests
of
one
kind
or
another.
News-Commentary v14
Eine
Intervention
der
einen
oder
anderen
Art
scheint
unter
diesen
Umständen
wahrscheinlich.
Intervention
of
some
type
seems
more
likely
in
such
circumstances.
News-Commentary v14
Die
nachstehende
Liste
dieser
Rechtsakte
ist
aufgeschlüsselt
nach
der
einen
oder
anderen
Vorgehensweise.
A
list
of
the
instruments
subject
to
one
or
other
of
these
procedures
is
set
out
below.
TildeMODEL v2018
Es
beruht
auf
staatlicher
Planung
in
der
einen
oder
anderen
Form.
It
involves
some
form
of
planning
by
the
State.
TildeMODEL v2018
Er
wurde
immer
bei
der
einen
oder
anderen
Demonstration
aufgelesen.
He
was
always
being
picked
up
at
one
demonstration
or
another.
OpenSubtitles v2018
Einige
Länder
haben
Ausgabendeckelungen
in
der
einen
oder
anderen
Form
eingeführt.
Some
countries
have
introduced
expenditure
ceilings
in
one
form
or
other.
TildeMODEL v2018
Zahlreiche
Partnerländer
haben
in
der
einen
oder
anderen
Form
Dezentralisierungsprozesse
eingeleitet.
A
large
number
of
partner
countries
are
in
fact
currently
involved
in
some
form
of
decentralisation.
TildeMODEL v2018
Wir
alle
wurden
dort
in
der
einen
oder
anderen
Form
wiedergeboren.
We'd
all
been
reborn
there,
in
one
form
or
another.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
sich
voll
reinknien,
von
der
einen
oder
anderen
Seite.
Your
husband
died,
and
I
am
crying
like
a
7-year-old
over
mommy
and
daddy.
OpenSubtitles v2018
In
der
einen
oder
anderen
Form
ist
die
MwSt.-Ober-
grenze
de
facto
erreicht.
However,
any
way
one
looks
at
it,
the
VAT
ceiling
has
in
actual
fact
been
reached.
EUbookshop v2
Man
kann
auf
der
einen
oder
anderen
Seite
des
Gesetzes
stehen.
You
can
be
on
one
side
of
the
law
or
the
other.
OpenSubtitles v2018
Niemand
weiß,
wieso
sie
in
der
einen
oder
anderen
Welt
auftauchen.
No-one
knows
why
they
appear
in
one
world
or
another.
OpenSubtitles v2018
Tja,
mit
der
einen
oder
anderen
Pfeffernuss
musst
du
schon
rechnen.
You
can
count
on
getting
the
odd
pepper-pot.
OpenSubtitles v2018
In
der
einen
oder
anderen
Form
gibt
es
medizinische
Infrastruktur
überall.
Medical
infrastructure
exists
everywhere,
in
some
form.
News-Commentary v14
Andere
haben
Kapitalkontrollen
in
der
einen
oder
anderen
Form
eingeführt.
Others
have
been
imposing
capital
controls
of
one
stripe
or
another.
News-Commentary v14
Alle
Kinder
können
Unterricht
und
Schulung
in
der
einen
oder
anderen
Form
erhalten.
All
children
can
take
part
in
education
and
training
in
one
form
or
other.
EUbookshop v2
Die
Folge
wäre
ein
unkontrollierbarer
Zivilisationszusammenbruch,
in
der
einen
oder
anderen
Form:
New
research
into
global,
regional
and
na
tional
systems
was
immediately
felt
to
be
required,
as
well
as
extension
to
wards
the
consideration
of
broader
social
and
value
issues
and
a
penetration
into
some
of
the
deeper
problems
of
human
nature.
EUbookshop v2