Übersetzung für "Den weg einschlagen" in Englisch

Das ist meiner Meinung nach der Weg, den wir einschlagen müssen.
That is, in my view, the path we need to follow.
Europarl v8

Das ist der Weg, den wir einschlagen müssen.
That is the direction we must take.
Europarl v8

Dies ist der Weg, den Europa einschlagen muss.
This is the route which Europe needs.
Europarl v8

Das ist der folgerichtige Weg, den wir einschlagen sollten.
This is the logical direction to follow.
Europarl v8

Das wäre also ein Weg, den man einschlagen könnte.
So that's one way of going about it.
TED2020 v1

Sicher, dass du den Weg einschlagen willst?
Are you sure you want to go down that road?
OpenSubtitles v2018

Ole sagt, wir sollen das ernst nehmen und den offiziellen Weg einschlagen.
Ole says that we should prepare to... to make this an official matter.
OpenSubtitles v2018

Dies ist der Weg, den wir einschlagen müssen.
I think that this is a central issues; I think, in other words, that this must be shown as a right in the Constitution of the future Union.
EUbookshop v2

Mr. President... dies ist der Weg, den wir einschlagen müssen.
Mr. President This is the path that we have to take.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, man muß den genau entgegengesetzten Weg einschlagen.
This idea, it must be emphasized, was and still is an excellent one.
EUbookshop v2

Ich kann nicht verstehen, warum wir den falschen Weg einschlagen mussten.
I can not understand why we had to take the wrong path.
OpenSubtitles v2018

Der andere Weg, den Polen einschlagen kann, ist der Spaniens.
The other path Poland can take is that of Spain.
News-Commentary v14

Ich glaube, dies ist der Weg, den wir einschlagen müssen.
This is the right way to go.
Europarl v8

Überqueren und den Weg gegenüber einschlagen (Via per San Lorenzo).
Go along the road and then turn up hill in Via per San Lorenzo.
ParaCrawl v7.1

Der Weg, den Sie einschlagen, führt zur Lösung."
The journey you go on leads to the solution."
ParaCrawl v7.1

Danach links halten und nach ungefähr 100 m den Weg Richtung Platti einschlagen.
Then keep left and after some 100 metres take the route in direction of Platti.
ParaCrawl v7.1

Schwieriger und blutig wäre hingegen der zweite Weg, den Trump einschlagen kann.
The second course Trump can take would be more difficult and bloodier.
ParaCrawl v7.1

Ihr werdet den gleichen Weg einschlagen.
You will also go the same way.
ParaCrawl v7.1

Meist ist das der schlechteste Weg, den man einschlagen kann.
Yet this is often the worst way of going about things.
ParaCrawl v7.1

Nach 200 m den unbefestigten Weg einschlagen, der links bergab führt.
After 200m, take the downhill dirt road on the left.
ParaCrawl v7.1

Wollen Sie den Durchschnitt hinter sich lassen und den Weg zur Spitze einschlagen?
Do you want to leave the average behind and take the path to the top?
CCAligned v1