Übersetzung für "Den nachhaltigen" in Englisch

Daher ist es notwendig, auf den nachhaltigen Aspekt der Landwirtschaft zu bauen.
It is therefore necessary to build on the sustainable aspect of agriculture.
Europarl v8

Wir haben einen gut bestückten Fonds für den nachhaltigen Güterverkehr.
We have a well-stocked fund for sustainable transport.
Europarl v8

Das Paket muss den Weg zu nachhaltigen öffentlichen Finanzen und nachhaltigem Wirtschaftswachstum ebnen.
The package must pave the way for sustainable public finances and economic growth.
Europarl v8

Daher muss ein konkreter Hinweis auf den Begriff der nachhaltigen Entwicklung aufgenommen werden.
That is why we should include a precise reference to the concept of sustainable development.
Europarl v8

Außerdem müssen die erzielten Erlöse weitestgehend für den nachhaltigen Verkehr eingesetzt werden.
Moreover, the sums raised will, so far as possible, have to be used for sustainable transport.
Europarl v8

Der Bericht Ferreira befasst sich hauptsächlich mit den Umweltaspekten der nachhaltigen Entwicklung.
The Ferreira report focuses mainly on the environmental aspects of sustainable development.
Europarl v8

Der private Sektor der Region ist auch aktiv an den nachhaltigen Entwicklungsanstrengungen beteiligt.
The region’s private sector is also participating actively in sustainable development efforts.
News-Commentary v14

Aber die brasilianische Ausgabenobergrenze macht nicht den Eindruck einer nachhaltigen Lösung.
But Brazil’s spending cap does not look like a sustainable solution.
News-Commentary v14

Langfristig also können bestimmte Beihilfen den Zielen einer nachhaltigen Entwicklung zuwiderlaufen.
In the long term, therefore, some forms of State aid run counter to the objectives of sustainable development.
JRC-Acquis v3.0

Zu den Nachhaltigen Entwicklungsziele der Vereinten Nationen gehört das Ziel der allgemeinen Gesundheitsversorgung.
The United Nations Sustainable Development Goals include universal health coverage as a target.
News-Commentary v14

Außerdem werden die Kosten durch den Ertrag der nachhaltigen Produktion aufgewogen.
Moreover, sustainable output can be counterbalanced against these costs.
TildeMODEL v2018

Außerdem werden die Kosten durch den Ertrag der nachhaltigen Produktion aufge­wogen.
Moreover, sustainable output can be counterbalanced against these costs.
TildeMODEL v2018

Den Aspekten der nachhaltigen Entwicklung des Abkom­mens sollte besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden.
The sustainable development aspects of the agreement should be given specific attention.
TildeMODEL v2018

Pilotprojekte für den nachhaltigen Verkehr auf lokaler Ebene zu ermitteln.
Council Directive 89/391/EEC of 12 June 1989 on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health of workers at work (OJ L 183, 29.6.1989, p. 1).
DGT v2019

Die globale Verantwortung der Gemeinschaft erstreckt sich auch auf den nachhaltigen Dienstleistungsverkehr.
The Community's global responsibility also extends to sustainable trade in services.
TildeMODEL v2018

Die Stärkung des Vertrauens der Verbraucher sei ein Schlüsselelement für den nachhaltigen Verbrauch.
Reinforcing consumer confidence is a key aspect of sustainable consumption; labelling,
TildeMODEL v2018

Die Bewahrung der genetischen Ressourcen gehört zu den Kernaufgaben einer nachhaltigen Politik.
Conserving genetic resources is one of the key tasks of a policy of sustainability.
TildeMODEL v2018

Geplant ist auch eine Debatte mit lokalen Akteuren über den nachhaltigen Tourismus.
There will also be a debate with local stakeholders on sustainable tourism.
TildeMODEL v2018

Lenzing bekennt sich zu den Grundsätzen nachhaltigen Wirtschaftens mit sehr hohen Umweltstandards.
Lenzing is committed to the principles of sustainability and adhere to very high environmental standards.
TildeMODEL v2018

Dies betrifft die Abfallentsorgung und den nachhaltigen Umgang mit Produkten.
These are: waste management and sustainable product management.
TildeMODEL v2018

Schließlich garantieren sie den Umweltschutz und den nachhaltigen Umgang mit nicht erneuerbaren Rohstoffen.
Lastly, they are a tool to preserve the environment and to manage non-renewable natural resources in a sustainable way.
TildeMODEL v2018

Sie begrüßt den nachhaltigen positiven Beitrag des EU-Sonderbeauftragten, Botschafter Moratinos.
It welcomes the continuing positive contribution being made by EU Special Envoy Ambassador Moratinos.
TildeMODEL v2018

Seines Erachtens gehören sie zu den Schlüsselfaktoren für den Durchbruch des nachhaltigen Verbrauchs.
In the Committee's view, they are key to the success of sustainable consumption.
TildeMODEL v2018

Die diesjährige 4. Auflage widmet sich ausschliesslich den nachhaltigen Umweltdienstleistungen.
The 4th edition of the fair, in 2014, is dedicated to sustainable and environmental services.
ELRA-W0201 v1

Die Arbeit der Foren erstreckt sich auch auf den Bereich der nachhaltigen Entwicklung.
This approach is also being applied to sustainable development.
EUbookshop v2

Im vierten Quartal bestätigten neue Daten den nachhaltigen Wirtschaftsaufschwung im Euroraum.
In the fourth quarter incoming data supported the sustained nature of economic expansion in the euro area.
EUbookshop v2

Diese Arbeiten sollen den integrierten nachhaltigen Personen- und Frachtverkehr lokal und europaweit unterstützen.
It covers both the development and the trading of goods and services, in particular in the electronic marketplace, and takes into account the different requirements and capabilities of the individual worker, consumer and of businesses and organisations, and includes the related training.
EUbookshop v2

Auf diese Weise unterstützt Natura 2000 den Grundsatz der nachhaltigen Entwicklung.
In this way Natura 2000 supports the principle ofsustainable development.
EUbookshop v2