Übersetzung für "Den ganzen tag zeit" in Englisch

Wir haben nicht den ganzen Tag Zeit!
We haven't got all day.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe nicht den ganzen Tag Zeit!
I haven't got all day.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hatte dafür den ganzen Tag Zeit.
Tom had all day to get that done.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe nicht den ganzen Tag Zeit.
I don't have all day.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben nicht den ganzen Tag Zeit.
We don't have all day.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben schließlich nicht den ganzen Tag Zeit.
Now look, lady. We ain't got all day to hang around here.
OpenSubtitles v2018

Du hast nicht den ganzen Tag Zeit.
You haven't got all day!
OpenSubtitles v2018

Ich hab nicht den ganzen Tag Zeit, Lady.
LARRY: I ain't got all day, lady.
OpenSubtitles v2018

Jemand, der den ganzen Tag Zeit hat, hält uns auf.
Let the people talk.
OpenSubtitles v2018

Aber er hat nicht den ganzen Tag Zeit.
But hurry, he won't be there all day
OpenSubtitles v2018

Ich hab den ganzen Tag für Sie Zeit.
And I got a whole day to spend with you.
OpenSubtitles v2018

Ich hab den ganzen Tag Zeit.
I got all day, you know?
OpenSubtitles v2018

Ich hab nicht den ganzen Tag Zeit.
Move it. Let's go. I don't have all day.
OpenSubtitles v2018

Ja, sie hätte den ganzen Tag Zeit, um Billard zu spielen.
Yes, she'd have the whole day free for playing snooker.
OpenSubtitles v2018

Los, ich hab nicht den ganzen Tag Zeit.
Come on! I ain't got all day!
OpenSubtitles v2018

Ich hab nicht den ganzen Tag Zeit!
Ain't got all day!
OpenSubtitles v2018

Ich habe den ganzen Tag Zeit für Nahkampf.
I'm ready to go toe-to-toe all day.
OpenSubtitles v2018

Verdammt, ich habe nicht den ganzen Tag Zeit, na komm schon!
Make it quick! I don't have all day.
OpenSubtitles v2018

Ich hab' nicht den ganzen Tag Zeit.
I don't have all day.
OpenSubtitles v2018

Ich habe den ganzen Tag Zeit und Satellitenradio.
I got all day and satellite radio!
OpenSubtitles v2018