Übersetzung für "Den ganzen tag zeit" in Englisch
Wir
haben
nicht
den
ganzen
Tag
Zeit!
We
haven't
got
all
day.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
nicht
den
ganzen
Tag
Zeit!
I
haven't
got
all
day.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hatte
dafür
den
ganzen
Tag
Zeit.
Tom
had
all
day
to
get
that
done.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
nicht
den
ganzen
Tag
Zeit.
I
don't
have
all
day.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
nicht
den
ganzen
Tag
Zeit.
We
don't
have
all
day.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
schließlich
nicht
den
ganzen
Tag
Zeit.
Now
look,
lady.
We
ain't
got
all
day
to
hang
around
here.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
nicht
den
ganzen
Tag
Zeit.
You
haven't
got
all
day!
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
nicht
den
ganzen
Tag
Zeit,
Lady.
LARRY:
I
ain't
got
all
day,
lady.
OpenSubtitles v2018
Jemand,
der
den
ganzen
Tag
Zeit
hat,
hält
uns
auf.
Let
the
people
talk.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
hat
nicht
den
ganzen
Tag
Zeit.
But
hurry,
he
won't
be
there
all
day
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
den
ganzen
Tag
für
Sie
Zeit.
And
I
got
a
whole
day
to
spend
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
den
ganzen
Tag
Zeit.
I
got
all
day,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
nicht
den
ganzen
Tag
Zeit.
Move
it.
Let's
go.
I
don't
have
all
day.
OpenSubtitles v2018
Ja,
sie
hätte
den
ganzen
Tag
Zeit,
um
Billard
zu
spielen.
Yes,
she'd
have
the
whole
day
free
for
playing
snooker.
OpenSubtitles v2018
Los,
ich
hab
nicht
den
ganzen
Tag
Zeit.
Come
on!
I
ain't
got
all
day!
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
nicht
den
ganzen
Tag
Zeit!
Ain't
got
all
day!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
den
ganzen
Tag
Zeit
für
Nahkampf.
I'm
ready
to
go
toe-to-toe
all
day.
OpenSubtitles v2018
Verdammt,
ich
habe
nicht
den
ganzen
Tag
Zeit,
na
komm
schon!
Make
it
quick!
I
don't
have
all
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab'
nicht
den
ganzen
Tag
Zeit.
I
don't
have
all
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
den
ganzen
Tag
Zeit
und
Satellitenradio.
I
got
all
day
and
satellite
radio!
OpenSubtitles v2018